Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
IMPORTANT
Installation Date: _____________________________________________________________________________________________________________
Serial No(s).: _________________________________________________________________________________________________________________
Installation Address:___________________________________________________________________________________________________________
Telephone No.: _______________________________________________________________________________________________________________
The Bobrick Dryer of the serial number(s) indicated herein, and all parts (except motor brushes) are warranted to the original owner of the installed unit for ten years
from date of original purchase for No-Touch and TouchButton hand and hair dryers and five years for Model B-709 hand dryer, against defects in factory workmanship
or material under normal use and service. *
*Motor brushes shall be warranted for three years from date of purchase. This warranty is limited to repair or exchange of defective parts at the option of Bobrick
Washroom Equipment, inc.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER ACCIDENTAL DAMAGE, IMPROPER HANDLING OR INSTALLATION, OR REPAIRS MADE BY UNAUTHORIZED
PERSONS, AND SPECIFICALLY EXCLUDES CLAIMS FOR INDIRECT, ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES TO PROPERTY. THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE SAME DURATION OF THE ABOVE WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
* Normal service constitutes performing the following preventive maintenance procedures at six-month intervals.
A. Remove cover and clean any lint, dust or grease from air-intake grille and baffle from behind air-outlet nozzle.
B. Visually inspect motor brushes to insure remaining brush length is a minimum of 1/2 inch (12.7mm).
Labor costs for preventive maintenance shall be at owner's expense.
For repair or exchange of defective part, send the part, together with installation date and serial number, to BoBRiCk.
IMPORTANTE
La fecha de instalación: ___________________________________________________________________________________________________________
No(s). de serie: ___________________________________________________________________________________________________________________
Dirección de la instalación: _________________________________________________________________________________________________________
No. de teléfono: ___________________________________________________________________________________________________________________
El Secador Bobrick con el/los número/s de serie indicada aquí, y todas las piezas (excepto las escobillas del motor) están garantizadas al propietario original de la
unidad instalada por diez años desde la fecha de la instalación original respecto a los Secadores de Manos y los Secadores de Cabello No-Touch y TouchButton y
cinco años respecto al Secador de Manos Modelo B-709, contra defectos de mano de obra en fábrica o de materiales, bajo un uso y servicio normales. *
* Las escobillas del motor están garantizadas por tres años desde la fecha de instalación. Se limita esta garantía a una reparación o el cambio de piezas
defectuosas a la discreción de Bobrick Washroom Equipment, inc.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS ACCIDENTALES, EL MANEJO O INSTALACIÓN INADECUADAS NI REPARACIONES POR PERSONAS NO
AUTORIZADAS, Y EXCLUYE ESPECÍFICAMENTE CUALESQUIER RECLAMOS POR DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES
A PROPIEDAD. SE LIMITAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIBILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO A LA MISMA
DURACIÓN QUE LA SUSODICHA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión de compensaciones incidentales o consecuenciales, así que la susodicha limitación o exclusión quizás no le sea aplicable.
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos, y posiblemente tiene otros derechos que pueden variar entre estados.
* El servicio normal consiste en realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento preventivo a intervalos de seis meses.
A. Retirar la cubierta y eliminar cualesquier hilos, polvo o grasa de la rejilla de entrada y del deflector desde detrás de la tobera de salida de aire.
B. Inspeccionar las escobillas del motor para asegurar que queda una longitud de escobilla mínima de 13 mm (1/2").
Los gastos de mano de obra del mantenimiento preventivo correrán a cargo del propietario.
Para reparar o cambiar una pieza defectuosa, sírvase enviar la pieza con su fecha de instalación y número de serie a BoBRiCk.
WICHTIG
Installationsdatum: ________________________________________________________________________________________________________________
Seriennummer(n).: ________________________________________________________________________________________________________________
Standort (Adresse): _______________________________________________________________________________________________________________
Telefonnummer: __________________________________________________________________________________________________________________
Bobrick bietet dem Erstkäufer der installierten Einheit des Trockners von Bobrick mit der o. a. Seriennummer und aller Teile (mit Ausnahme der Motorbürsten)
eine 10jährige Garantie ab dem ursprünglichen installationsdatum des No-Touch and TouchButton-Hände- und Haartrockners und eine 5jährige Garantie für das
Handtrocknermodell B-709 für Material- und Fertigungsfehler bei normalem Einsatz und Betrieb. *
* Motorbürsten haben eine 3jährige Garantie ab installationsdatum. Die Garantie ist auf Reparatur oder Ersatz der fehlerhaften Teile, im Ermessen von Bobrick
Washroom Equipment, inc., beschränkt.
DIE GARANTIE DECKT KEINE UNFALLSCHÄDEN, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG ODER INSTALLATION, ODER VON UNBEFUGTEN PERSONEN
DURCHGEFÜHRTE REPARATUREN, UND SCHLIESST INSBESONDERE ANSPRÜCHE FÜR MITTELBARE, UNFALL- ODER FOLGESCHÄDEN VON
GEGENSTÄNDEN AUS. DIE IMPLIZIERTEN GARANTIEN VON HANDELSFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF
DENSELBEN ZEITRAUM WIE DIE O. A. GARANTIE BESCHRÄNKT.
Einige Staaten lassen den Ausschluss von mittelbaren oder Folgeschäden nicht zu, weshalb sich die o. a. Beschränkung bzw. der Ausschluss evtl. nicht auf Sie
bezieht. Einige Staaten lassen keine Beschränkung über die Dauer einer implizierten Garantie zu, weshalb sich die o. a. Beschränkung evtl. nicht auf Sie bezieht.
Diese Garantie bietet ihnen spezielle gesetzliche Rechte und Sie haben evtl. auch andere Rechte, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind.
* Ein normaler Betrieb bedeutet die Durchführung der folgenden vorbeugenden Wartungsarbeiten in Abständen von sechs Monaten
A. Nehmen Sie das Gehäuse ab und entfernen Sie evtl. vorhandenen Fussel, Staub oder Schmiere vom Lufteinlass-/-auslassgitter und Ablenkblech hinter
der Luftauslassdüse.
BFühren Sie eine optische Prüfung der Motorbürsten durch, um sicherzustellen, dass die verbleibende Bürstenlänge mindesten 13 mm ist.
Die Lohnkosten für die vorbeugende Wartung müssen vom Besitzer getragen werden.
Zur Reparatur oder zum Ersatz des fehlerhaften Teils senden Sie dieses unter Angabe des installationsdatums und der Seriennummer an BoBRiCk zurück.
Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13)
14
Warranty
LIMITED WARRANTY
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Warranty
BESCHRÄNKE GARANTIE
© 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc.
SAVE
COMPLETAR Y GUARDAR
AUFHEBEN
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aircraft b-7507

Tabla de contenido