03
Montage ● Installation ● Montage ● Montaggio ● Montaje ● Montage ● Montaż
● Монтаж ● 组装
组装
DE
Die Montage der BW wurde am Beispiel einer freistehenden Trapezwanne (4-teilige Glasverkleidung) dargestellt.
Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die Montage analog durchgeführt werden.
GB
The installation has been presented based on a free-standing trapezium bathtub (4 piece glass apron) The
installation of all other models, should be done analogously, unless otherwise specifi ed.
FR
Le montage de la baignoire a été présenté sur le modèle d'une baignoire trapèze libre (habillage en verre
à 4 éléments). Pour tous les autres modèles, le montage doit être effectué de manière analogue sauf instruction
contraire.
IT
Nell'esempio è stato illustrato il montaggio di una vasca da bagno autoportante di forma trapezoidale
(rivestimento in vetro costituito da quattro parti). Il montaggio di tutti gli altri modelli va eseguito in modo analogo,
salvo altre istruzioni.
ES
El montaje se ha representado en base a una bañera trapezoidal de colocación libre (revestimiento de cristal
de 4 partes). Si no se haya prescrito otra cosa, el montaje de los demás modelos se realizará análogamente.
NL
De montage van de badkuip wordt weergegeven aan de hand van de montage van een vrijstaande vierhoekige
badkuip (4-delige glazen ommanteling). Voor alle andere modellen geldt dat wanneer er geen andere
voorschriften zijn, de montage analoog moet worden uitgevoerd.
PL
Montaż przedstawiono na przykładzie wanny trapezowej w wariancie wolnostojącym (4 obudowy).
W pozostałych wypadkach o ile nie pokazano inaczej należy postępować analogicznie.
RU
Установка представлена на примере ванны -трапеции в свободностоящем варианте (4 элемента экрана).
В остальных случаях, если не указано иначе следует поступать аналогично.
此安装指引是基于一个独立式梯形浴缸的(4块玻璃裙板)。除非另外提出,其它款式的安装可以此作为参考。
CN
12
x2