•
TECHNICAL CHARACTERISTICS
•
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•
CARACTERISTICAS TECNICAS
•
DATI TECNICI
•
TECHNISCHE ANGABEN
•
CARACTERISTICAS TECNICAS
Rated voltage / Tension nominale / Tensión nominal
Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensão nominal
Current supply / Type de courant / Tipo de corriente
Tipo di corrente Stromtype / Tipo de corrente
Maximum relay current / Intensité maximale relais / Intensidad máxima relé
Intensità massima relè / Maximale Stärke Relais / Intensidade máxima relé
Type of contact / Type de contact / Tipo de contacto
Tipo di contatto / Art des Kontaktes / Tipo de contacto
This timer has been designed for use with piezoelectric pushbuttons with a 12V
pushbuttons that do not meet the technical specifications indicated in this manual is not recommended.
interrupteur temporisé a été conçu pour être utilisé avec des boutons poussoirs piézo-électriques à alimentation 12V
DC. Il est déconseillé d'utiliser d'autres boutons dépourvus des caractéristiques techniques indiquées dans ce manuel. /
Este temporizador ha sido diseñado para ser utilizado con pulsadores piezoeléctricos con alimentación 12V
recomiendo el uso de ningun otro pulsador que no cumpla con las características técnicas indicadas en este manual. /
Questo timer è stato progettato per essere utilizzato con pulsanti piezoelettrici con alimentazione da 12 V
ne consiglia l'uso con qualsiasi altro pulsante che non ottemperi alle caratteristiche tecniche indicate in questo manuale.
/ Diese Zeitschaltuhr wird mit piezoelektrischen Schaltern mit einer Speisung von 12 V
jeglichen anderen Schaltertyps, der die technischen Eigenschaften, die in diesem Handbuch angegeben sind, nicht
erfüllt, wird nicht empfohlen. /
alimentação 12V
DC. Não se recomenda a utilização de nenhum outro botão que não cumpra as características
técnicas indicadas neste manual.
35403E201-02
• We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.
• Nos nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis.
• Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de este documento sin previo aviso.
• Ci riserviamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti e dil contenuto di questo documento senza nessuno
preavviso
• Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu
andern.
• Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
DESCRIPTION
Este temporizador foi concebido para ser utilizado com botões piezoeléctricos com
STANDARD
230 V ~ 50 Hz
~ AC
12 A
NA / NC
DC supply. The use of other
/
DC. No se
DC. Non se
DC verwendet. Die Benutzung
ASTRALPOOL
Avda. Francesc Macià, 38, planta 16
08208 Sabadell (Barcelona) Spain
info@astralpool.com
Made in EC.
Sacopa, S.A.U
P.I. Poliger Sud – Sector I, s/n
C.P:17854 St. Jaume de Llierca
Cet