Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003
Betriebsanleitung
deutsch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL7-V50T-M-A/B/Y/Z8-C003 Serie

  • Página 1 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Maximale Abtastfrequenz f Zubehör Positionsgeber Befestigungsmutter Steckverbinder 7.3.1 Versorgungskabel, konfektioniert mit geradem M8-Stecker 7.3.2 Versorgungskabel, konfektioniert mit gewinkeltem M8-Stecker 7.3.3 Datenkabel, konfektioniert mit M12-Stecker 7.3.4 Datenkabel, konfektioniert mit RJ45-Stecker 7.3.5 Datenstecker gerade, frei konfektionierbar 7.3.6 Datenstecker gewinkelt, frei konfektionierbar www.balluff.com deutsch...
  • Página 4 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Typenschlüssel Anhang Umrechnung Längeneinheiten Typenschild deutsch...
  • Página 5: Benutzerhinweise

    Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu EN 61000-4-6 bestellen. – Magnetfelder EN 61000-4-8 Schärfegrad 4 Zulassungen und Kennzeichnungen Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- sungen und Normen sind in der Konformitätser- UL-Zulassung klärung aufgeführt. File No. E227256 Zertifiziert nach Conformance Class A, B und C. www.balluff.com deutsch...
  • Página 6: Sicherheit

    Vermeidung von Gefahren. Anlage eingebaut. Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene BALLUFF-Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Das Öffnen des Wegaufnehmers oder eine nicht bestim-...
  • Página 7: Aufbau Und Funktion

    Positionsgeber: Definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter. Positionsgeber sind in unterschiedlichen Bauformen lieferbar und gesondert zu bestellen (siehe Zubehör auf Seite 15). Der Mindestabstand (L) zwischen den Positionsgebern muss mindestens 65 mm betragen. Bild 3-2: Abstand zwischen den Positionsgebern www.balluff.com deutsch...
  • Página 8: Funktion

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Aufbau und Funktion (Fortsetzung) Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein Edelstahlrohr. Entlang des Wellenlei- ters wird ein Positionsgeber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagenbauteil verbunden, dessen Position bestimmt werden soll.
  • Página 9: Led Anzeige

    Konfiguration des Sensors. Sensor befindet sich im zyklischen Datenaustausch. Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Zustand Verbindung Grün Port offen Blinken Zur Geräteidentifikation vom Master angefordert Port geschlossen Nein Tab. 3-3: LED 3 und LED 4 www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Einbau Und Anschluss

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Einbau und Anschluss Einbauvarianten Einbau vorbereiten Einbauvariante: Für die Aufnahme des Wegaufnehmers Nichtmagnetisierbares Material und des Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisier- bares Material. nichtmagnetisierbares Material Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Nennlängen > 500 mm empfehlen wir, den Stab am Ende anzuschrauben (nur bei Ø 10,2 mm möglich) oder abzu- stützen.
  • Página 11: Wegaufnehmer Einbauen

    Möglich sind z. B. Torlon, Teflon oder Bronze. Gleitelement Distanzring Positionsgeber Bild 4-7: Fixierung Positionsgeber Ein Beispiel für den Einbau des Wegaufnehmers mit einem Stützrohr ist in Bild 4-8 auf Seite 12 dargestellt. Bild 4-5: Beispiel 1, Wegaufnehmer wird mit Gleitelement einge- baut www.balluff.com deutsch...
  • Página 12: Elektrischer Anschluss

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) BUS IN/OUT (Daten) Positionsgeber (z. B. BTL-P-1028-15R) Kabelfarbe Signal YE gelb WH weiß OG orange TX− BU blau RX− Tab. 4-3: Pinbelegung Steckverbinder ...-C003, BUS IN/OUT Stützrohr aus nichtmagnetisierbarem Material Schirmung und Kabelverlegung Bild 4-8: Beispiel 2, Wegaufnehmer wird mit Stützrohr eingebaut...
  • Página 13: Inbetriebnahme

    Hersteller die korrekten Werte im Nullpunkt und Endpunkt prüfen. Hinweise zum Betrieb – Funktion des Wegmesssystems und aller damit ver- bundenen Komponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das Wegmesssystem außer Betrieb nehmen. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Technische Daten

    Zustand) Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von 2000 m über Meeresspiegel. Einzelbestimmung nach Balluff-Werknorm Für : Der Wegaufnehmer muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß UL 61010-1 oder eine Stromquelle begrenzter Leistung gemäß UL 60950-1 oder ein Netzteil der Schutzklasse 2 gemäß UL 1310 bzw.
  • Página 15: Zubehör

    Betriebstemperatur: −  4 0 °C bis +  6 0 °C BTL-P-1013-4S BTL-P-1028-15R (Sonderzubehör für Applikationen mit Stützrohranwendung): Gewicht: ca. 68 g Gehäuse: Aluminium, eloxiert 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Bild 7-2: Sonderzubehör BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Befestigungsmutter – Befestigungsmutter M18×1.5: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Befestigungsmutter 3/4“-16UNF: BTL-A-FK01-E-3/4“-16UNF Bild 7-1: Einbaumaße Positionsgeber www.balluff.com deutsch...
  • Página 16: Zubehör

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Zubehör (Fortsetzung) Steckverbinder 7.3.2 Versorgungskabel, konfektioniert mit gewinkeltem M8-Stecker 7.3.1 Versorgungskabel, konfektioniert mit M8x1 geradem M8-Stecker – Steckverbinder gerade bzw. gewinkelt, umspritzt, konfektioniert – Buchse M8, 4-polig 32.2 Ø 9.7 Bild 7-3: Steckerverbinder –...
  • Página 17: Datenkabel, Konfektioniert Mit M12-Stecker

    Bild 7-7: Steckerverbinder gerade - gerade Bestellcode BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 BCC04K7 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 BCC04K8 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-100 BCC04K9 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-150 BCC04ZJ BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-200 BCC04KA Beispiele: BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 = Kabellänge 2 m BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 = Kabellänge 5 m Bild 7-10: Datenkabel mit Stecker BCC M484-… www.balluff.com deutsch...
  • Página 18 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab Typenschlüssel BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Wegaufnehmer Micropulse Ethernet-Schnittstelle Spannungsversorgung: 5 = 10…30 V DC Kennliniencharakteristik: 0 = konfigurierbar Ethernet-Schnittstellentyp: T = PROFINET Nennlänge (4-stellig): M0500 = metrische Angabe in mm, Nennlänge 500 mm (M0025…M1016: A8, B8, Y8, Z8) (M0025…M7620: A, B, Y, Z) Stabversion, Befestigung:...
  • Página 19: Umrechnung Längeneinheiten

    1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Umrechnungstabelle mm-inch Tab. 9-2: Umrechnungstabelle inch-mm Typenschild Bestellcode Seriennummer Bild 9-1: Typenschild BTL7 www.balluff.com deutsch...
  • Página 20 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
  • Página 21 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 User’s Guide english...
  • Página 22 www.balluff.com...
  • Página 23 7.3.1 Power cable, preassembled with straight M8 plug 7.3.2 Power cable, preassembled with angled M8 plug 7.3.3 Data cable, preassembled with M12 plug 7.3.4 Data cable, preassembled with RJ45 plug 7.3.5 Straight data plug, freely configurable 7.3.6 Angled data plug, freely configurable www.balluff.com english...
  • Página 24 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Type code breakdown Appendix Converting units of length Part label english...
  • Página 25: Notes To The User

    EN 61000-4-8 Severity level 4 Approvals and markings More detailed information on the guidelines, approvals, and standards is included in the UL approval declaration of conformity. File no. E227256 Certified in accordance with Conformance Class A, B and C. www.balluff.com english...
  • Página 26: Safety

    The warnings used here contain various signal words and specifications in the technical data is ensured only when are structured as follows: using original BALLUFF accessories. Use of any other SIGNAL WORD components will void the warranty. Hazard type and source...
  • Página 27: Construction And Function

    Magnet: Defines the position to be measured on the waveguide. Magnets are available in various models and must be ordered separately (see Accessories on page 15). The distance (L) between the magnets must be at least 65 mm. Fig. 3-2: Distance between the magnets www.balluff.com english...
  • Página 28: Function

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Construction and function (continued) Function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protected by an outer stainless steel tube (rod). A magnet is moved along the waveguide. This magnet is connected to the system part whose position is to be determined.
  • Página 29: Led Display

    The sensor is involved in cyclic data exchange. Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Status Connection Green Port open Flashing Requested by the master to identify the device Port closed Tab. 3-3: LED 3 and LED 4 www.balluff.com english...
  • Página 30: Installation And Connection

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Installation and connection Installation guidelines Preparing for installation Installation note: We recommend using non- Non-magnetizable material magnetizable material to mount the transducer and magnet. Non-magnetizable material Horizontal assembly: If installing horizontally with nominal lengths > 500 mm, we recommend tightening the rod at the end (only possible with Ø 10.2 mm) or supporting it.
  • Página 31: Installing The Transducer

    Slide element Magnets Spacer ring Fig. 4-7: Fixing of magnet An example of how to install the transducer with a supporting rod is shown in Fig. 4-8 on page 12. Fig. 4-5: Example 1, transducer installed with slide element www.balluff.com english...
  • Página 32: Electrical Connection

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Installation and connection (continued) BUS IN/OUT (data) Magnets (e.g. BTL-P-1028-15R) Cable color Signal YE yellow WH white OG orange TX− BU blue RX− Tab. 4-3: Pin assignment of ...-C003 connector, BUS IN/OUT Supporting rod made of non-magnetizable material Shielding and cable routing Fig.
  • Página 33: Startup

    – Check the function of the position measuring system and all associated components on a regular basis. – Take the position measuring system out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
  • Página 34: Technical Data

    : Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above sea level. Individual specifications as per Balluff factory standard : The transducer must be externally connected via a limited- energy circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in UL 60950-1, or a class 2 power supply as defined in UL 1310 or...
  • Página 35: Accessories

    Weight: Approx. 68 g Housing: Aluminum, anodized 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 BTL-P-1014-2R Fig. 7-2: BTL-P-1028-15R special accessories Mounting nut – M18×1.5 mounting nut: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – 3/4”-16UNF mounting nut: BTL-A-FK01-E-3/4”-16UNF Fig. 7-1: Magnet installation dimensions www.balluff.com english...
  • Página 36: Connector

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Accessories (continued) Connector 7.3.2 Power cable, preassembled with angled M8 plug 7.3.1 Power cable, preassembled with straight M8 M8x1 plug – Straight or angled connector, molded, preassembled – M8 socket, 4-pin 32.2 Ø...
  • Página 37: Data Cable, Preassembled With M12 Plug

    Ordering code BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 BCC04K7 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 BCC04K8 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-100 BCC04K9 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-150 BCC04ZJ BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-200 BCC04KA Examples: BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 = cable length of 2 m BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 = cable length of 5 m Fig. 7-10: Data cable with BCC M484-… plug www.balluff.com english...
  • Página 38 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Micropulse Transducer - Rod Style Type code breakdown BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Micropulse transducer Ethernet interface Supply voltage: 5 = 10 to 30 V DC Output gradient: 0 = Configurable Ethernet interface type: T = PROFINET Nominal length (4-digit): M0500 = Metric specification in mm, nominal length 500 mm...
  • Página 39: Converting Units Of Length

    0.15748031 101.6 0.19685039 0.23622047 152.4 0.27559055 177.8 0.31496063 203.2 0.35433071 228.6 0.393700787 Tab. 9-1: Conversion table mm to inches Tab. 9-2: Conversion table inches to mm Part label Ordering code Type Serial number Fig. 9-1: BTL7 part label www.balluff.com english...
  • Página 40 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
  • Página 41 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Manual de instrucciones español...
  • Página 42 www.balluff.com...
  • Página 43 7.3.2 Cable de alimentación, confeccionado con conector M8 acodado 16 7.3.3 Cable de datos, confeccionado con conector M12 7.3.4 Cable de datos, confeccionado con conector RJ45 7.3.5 Conector de datos recto, libremente confeccionable 7.3.6 Conector de datos acodado, libremente confeccionable www.balluff.com español...
  • Página 44 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Código de modelo Anexo Conversión de unidades de longitud Placa de características español...
  • Página 45: Indicaciones Para El Usuario

    Homologaciones e identificaciones – Campos magnéticos Homologación UL EN 61000-4-8 Grado de File No. severidad 4 E227256 En la declaración de conformidad figura más información sobre las directivas, homologaciones y normas. Certificado según la Conformance Class A, B y C. www.balluff.com español...
  • Página 46: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos Las advertencias utilizadas contienen diferentes palabras técnicos solo se garantiza con accesorios originales de de señalización y se estructuran según el siguiente BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la esquema: exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN...
  • Página 47: Estructura Y Funcionamiento

    (véase Accesorios en la página 15). La distancia mínima (L) entre los sensores de posición debe ser de 65 mm como mínimo. Fig. 3-2: Distancia entre los sensores de posición www.balluff.com español...
  • Página 48: Funcionamiento

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Estructura y funcionamiento (continuación) Funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el guíaondas, protegido mediante un tubo de acero inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor de posición.
  • Página 49: Indicadores Led

    Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Estado Conexión Verde Puerto abierto Sí Parpadeo Requerido por el maestro Sí para la identificación de los aparatos. Puerto cerrado Tab. 3-3: LED 3 y LED 4 www.balluff.com español...
  • Página 50: Montaje Y Conexión

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Montaje y conexión Variantes de montaje Preparación del montaje Variante de montaje: para alojar el transductor de Material no imantable desplazamiento y el sensor de posición, recomendamos un material no imantable. Material no imantable Montaje horizontal: en el montaje horizontal con longitudes nominales >...
  • Página 51: Montaje Del Transductor De Desplazamiento

    Fijación del sensor de posición En la figura 4-8 de la página 12 se representa un ejemplo de montaje del transductor de desplazamiento con un tubo de apoyo. Fig. 4-5: Ejemplo 1, el transductor de desplazamiento se monta con un elemento de deslizamiento www.balluff.com español...
  • Página 52: Conexión Eléctrica

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) BUS IN/OUT (datos) Sensor de posición (p. ej. BTL-P-1028-15R) Color del Señal cable YE amarillo WH blanco OG naranja TX− BU azul RX− Tab. 4-3: Asignación de pines del conector ...-C003, BUS IN/OUT Tubo de apoyo de material no imantable Fig.
  • Página 53: Puesta En Servicio Del Sistema

    Compruebe periódicamente el funcionamiento del sistema de medición de desplazamiento y todos los componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el sistema de medición de desplazamiento. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...
  • Página 54: Datos Técnicos

    Para : uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Grado de protección según Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff IEC 60529 Para : el transductor de desplazamiento se debe conectar Conector C003 (atornillado) IP 67...
  • Página 55: Accesorios

    Carcasa: Aluminio, anodizado BTL-P-1012-4R 120° Ø 4.3 BTL-P-1014-2R Fig. 7-2: Accesorios especiales BTL-P-1028-15R Tuerca de fijación – Tuerca de fijación M18×1.5: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Tuerca de fijación 3/4"-16UNF: BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Fig. 7-1: Medidas de montaje de los sensores de posición www.balluff.com español...
  • Página 56: Conectores

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Accesorios (continuación) Conectores 7.3.2 Cable de alimentación, confeccionado con conector M8 acodado 7.3.1 Cable de alimentación, confeccionado con M8x1 conector M8 recto – Conector recto o acodado, recubierto, confeccionado –...
  • Página 57: 7.3.3 Cable De Datos, Confeccionado Con Conector M12

    BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 BCC04K7 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 BCC04K8 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-100 BCC04K9 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-150 BCC04ZJ BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-200 BCC04KA Ejemplos: BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 = longitud de cable 2 m BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 = longitud de cable 5 m Fig. 7-10: Cable de datos con conector BCC M484-… www.balluff.com español...
  • Página 58: Código De Modelo

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla Código de modelo BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Transductor de desplazamiento Micropulse Interface Ethernet Alimentación de tensión: 5 = 10…30 V DC Características de la curva: 0 = Configurable Tipo de interfaz Ethernet: T = PROFINET...
  • Página 59: Anexo

    0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Tabla de conversión mm-pulgadas Tab. 9-2: Tabla de conversión pulgadas-mm Placa de características Código de pedido Tipo Número de serie Fig. 9-1: Placa de características del BTL7 www.balluff.com español...
  • Página 60 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
  • Página 61 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Notice d’utilisation français...
  • Página 62 www.balluff.com...
  • Página 63 7.3.1 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 droit 7.3.2 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 coudé 7.3.3 Câble de données, confectionné avec connecteur M12 7.3.4 Câble de données, confectionné avec connecteur RJ45 7.3.5 Connecteur de données droit, à assembler 7.3.6 Connecteur de données coudé, à assembler www.balluff.com français...
  • Página 64 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Code de type Annexe Conversion unités de longueur Plaque signalétique français...
  • Página 65: Guide D'utilisation

    Homologation UL – Champs magnétiques Dossier N° EN 61000-4-8 Degré de E227256 sévérité 4 Pour plus d’informations sur les directives, homologations et certifications, se reporter à la déclaration de conformité. Certification selon la classe de conformité A, B et C. www.balluff.com français...
  • Página 66: Sécurité

    MOT-CLE accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres composants entraîne la nullité de la garantie. Type et source de danger Tout démontage du capteur de déplacement ou toute Conséquences en cas de non-respect du danger...
  • Página 67: Structure Et Fonction

    Les capteurs de position peuvent être fournis sous différentes formes et doivent par conséquent être commandés séparément (voir Accessoires, page 15). La distance minimale (L) entre les capteurs de position doit être de 65 mm. Fig. 3-2 : Distance entre les capteurs de position www.balluff.com français...
  • Página 68 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Structure et fonction (suite) Fonctions Le capteur de déplacement BTL7 abrite le guide d’ondes, qui est protégé par un tube en acier inoxydable. Un capteur de position se déplace le long du guide d’ondes. Le capteur de position est relié...
  • Página 69: Affichage À Led

    Tab. 3-2 : LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4 : link / activity LED 3 / LED 4 Etat Connexion Verte Allumée Port ouvert Clignotante Permet au maître d’identifier l’appareil Eteinte Port fermé Tab. 3-3 : LED 3 et LED 4 www.balluff.com français...
  • Página 70: Montage Et Raccordement

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Montage et raccordement Variantes de montage Préparation du montage Variante de montage : pour la fixation des capteurs de Matériau non magnétisable déplacement et de position, nous recommandons l’utilisation de matériaux non magnétisables. Matériau non magnétisable Montage horizontal : en cas de montage horizontal avec des longueurs nominales >...
  • Página 71: Montage Du Capteur De Déplacement

    Capteur de position Fig. 4-7 : Fixation du capteur de position Un exemple de montage du capteur de déplacement avec support est représenté sur la figure 4-8, page 12. Fig. 4-5 : Exemple 1, capteur de déplacement monté avec élément coulissant www.balluff.com français...
  • Página 72: Raccordement Électrique

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Montage et raccordement (suite) BUS IN / OUT (données) Capteur de position (p. ex. BTL-P-1028-15R) Broche Couleur de Signal câble YE jaune WH blanc OG orange TX− BU bleu RX− Tab.
  • Página 73: Mise En Service Du Système

    Conseils d’utilisation – Contrôler régulièrement les fonctions du système de mesure de déplacement et de tous ses composants. – En cas de dysfonctionnement, mettre le système hors service. – Protéger l’installation de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
  • Página 74: Caractéristiques Techniques

    Pour  : utilisation à l’intérieur et jusqu’à une altitude max. de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff. Pour  : le capteur de déplacement doit être raccordé en externe par un circuit à énergie limitée, ainsi que défini dans la norme UL 61010-1, ou par une source basse tension UL 60950-1 ou encore par une alimentation...
  • Página 75: Accessoires

    Aluminium anodisé 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Fig. 7-2 : Accessoire spécial BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Ecrous de fixation – Ecrou de fixation M18×1.5 : BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Ecrou de fixation 3/4"-16UNF : BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Fig. 7-1 : Cotes de montage des capteurs de position www.balluff.com français...
  • Página 76: Connecteurs

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Accessoires (suite) Connecteurs 7.3.2 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 coudé 7.3.1 Câble d’alimentation, confectionné avec M8x1 connecteur M8 droit – Connecteur droit ou coudé, extrudé, confectionné – Douille M8, 4 pôles 32.2 Ø...
  • Página 77: Câble De Données, Confectionné Avec Connecteur M12

    BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 BCC04K7 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 BCC04K8 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-100 BCC04K9 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-150 BCC04ZJ BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-200 BCC04KA Exemples : BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 = longueur de Fig. 7-10 : Câble de données avec connecteur BCC M484-… câble 2 m BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 = longueur de câble 5 m www.balluff.com français...
  • Página 78 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige Code de type BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Capteur de déplacement Micropulse Interface Ethernet Alimentation électrique : 5 = 10 … 30 V CC Caractéristique des courbes : 0 = configurable Type d’interface Ethernet : T = PROFINET...
  • Página 79: Conversion Unités De Longueur

    0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1 : Conversion mm/pouce Tab. 9-2 : Conversion pouce/mm Plaque signalétique Symbolisation commerciale Type Numéro de série Fig. 9-1 : Plaque signalétique BTL7 www.balluff.com français...
  • Página 80 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
  • Página 81 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Manuale d’uso Italiano...
  • Página 82 www.balluff.com...
  • Página 83 7.3.2 Cavo di alimentazione, confezionato con connettore M8 ad angolo 16 7.3.3 Cavo dati, confezionato con connettore M12 7.3.4 Cavo dati, confezionato con connettore RJ45 7.3.5 Connettore dati diritto, confezionabile liberamente 7.3.6 Connettore dati ad angolo, confezionabile liberamente www.balluff.com italiano...
  • Página 84 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Codice identificativo Appendice Conversione delle unità di lunghezza Targhetta di identificazione italiano...
  • Página 85: Avvertenze Per L'utente

    Autorizzazioni e contrassegni – Campi magnetici Autorizzazione UL EN 61000-4-8 Grado di File No. definizione 4 E227256 Ulteriori informazioni in merito a direttive, autorizzazioni e norme sono indicate nella dichiarazione di conformità. Certificazione secondo Conformance Class A, B e C. www.balluff.com italiano...
  • Página 86: Sicurezza

    Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali schema seguente: BALLUFF. L’utilizzo di altri componenti comporta la PAROLA DI SEGNALAZIONE decadenza della garanzia. Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del trasduttore di posizione...
  • Página 87: Struttura E Funzione

    I datori di posizione sono disponibili in varie tipologie costruttive e devono essere ordinati separatamente (vedere Accessori a pagina 15). La distanza minima (L) tra i datori di posizione deve corrispondere ad almeno 65 mm. Bild 3-2: Distanza tra i datori di posizione www.balluff.com italiano...
  • Página 88 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Struttura e funzione (continua) Funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d’onda, protetta da un tubo in acciaio inox. Lungo la guida d’onda viene spostato un datore di posizione. Questo datore di posizione è...
  • Página 89: Display Led

    Il sensore si trova in scambio dati ciclico. Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Stato Connessione Verde Acceso Porta aperta Sì Lampeggio Richiesto dal master per Sì l’identificazione dell’apparecchio Spento Porta chiusa Tab. 3-3: LED 3 e LED 4 www.balluff.com italiano...
  • Página 90: Montaggio E Collegamento

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Montaggio e collegamento Varianti di montaggio Preparazione del montaggio Variante di montaggio: per l’installazione del trasduttore Materiale non magnetizzabile e del datore di posizione si consiglia l’impiego di materiale non magnetizzabile.
  • Página 91: Montaggio Del Trasduttore Di Posizione

    Fissaggio del datore di posizione Un esempio per il montaggio del trasduttore di posizione con un tubo di supporto è rappresentato nella figura 4-8 a pagina 12. Bild 4-5: Esempio 1, il trasduttore di posizione viene montato con un elemento scorrevole www.balluff.com italiano...
  • Página 92: Collegamento Elettrico

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Montaggio e collegamento (continua) BUS IN/OUT (dati) Datore di posizione (p. es. BTL-P-1028-15R) Colore cavo Segnale YE giallo WH bianco OG arancione TX− BU blu RX− Tab. 4-3: Piedinatura connettore ...-C003, BUS IN/OUT Tubo di supporto in materiale non magnetizzabile Schermatura e posa dei cavi Bild 4-8:...
  • Página 93: Messa In Funzione

    Controllare periodicamente il funzionamento del sistema di misura della corsa e di tutti i componenti ad esso collegati. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di misura della corsa. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
  • Página 94: Dati Tecnici

    : Uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del mare. Connettore C003 (avvitato) IP 67 Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff : Il trasduttore di posizione deve essere collegato esternamente mediante un circuito elettrico ad energia limitata in base alla norma UL 61010-1 oppure mediante una fonte di energia a potenza limitata in...
  • Página 95: Accessori

    Peso: ca. 68 g Supporto: alluminio anodizzato 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 BTL-P-1014-2R Bild 7-2: Accessori speciali BTL-P-1028-15R Dado di fissaggio – Dado di fissaggio M18×1.5: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Dado di fissaggio 3/4“-16UNF: BTL-A-FK01-E-3/4“-16UNF Bild 7-1: Dimensioni montaggio datore di posizione www.balluff.com italiano...
  • Página 96: Cavo Di Alimentazione, Confezionato Con Connettore M8 Diritto

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Accessori (continua) Connettori 7.3.2 Cavo di alimentazione, confezionato con connettore M8 ad angolo 7.3.1 Cavo di alimentazione, confezionato con M8x1 connettore M8 diritto – Connettore diritto o ad angolo, incorporato, confezionato –...
  • Página 97: Cavo Dati, Confezionato Con Connettore M12

    Tipo Codice d’ordine BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 BCC04K7 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 BCC04K8 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-100 BCC04K9 BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-150 BCC04ZJ BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-200 BCC04KA Esempi: BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-020 = lunghezza cavo 2 m BCC M414-E834-8G-668-PS54T2-050 = lunghezza cavo 5 m Bild 7-10: Cavo dati con connettore BCC M484-… www.balluff.com italiano...
  • Página 98: Legenda Codici Di Identificazione

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra Legenda codici di identificazione BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Trasduttore di posizione Micropulse Interfaccia Ethernet Tensione di alimentazione: 5 = 10…30 V DC Curva caratteristica: 0 = configurabile Tipo interfaccia Ethernet: T = PROFINET...
  • Página 99: Conversione Delle Unità Di Lunghezza

    101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Tabella di conversione mm-pollici Tab. 9-2: Tabella di conversione pollici-mm Targhetta di identificazione Codice d’ordine Tipo Numero di serie Bild 9-1: Targhetta di identificazione BTL7 www.balluff.com italiano...
  • Página 100 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Tabla de contenido