Página 1
manual del usuario convertidores de frequencia nx...
Página 2
9. Siga las instrucciones de puesta en marcha del Capítulo 8. 10. El convertidor de frecuencia Vacon NX_ esta listo para funcionar. Vacon Plc no se responsabiliza de la utilización del convertidor de frecuencia si no se siguen estás instrucciones.
CONTENIDO VACON NX MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE SEGURIDAD DIRECTIVAS DE LA UE RECEPCIÓN DEL ENVÍO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTALACIÓN CABLEADO Y CONEXIONES PANEL DE CONTROL PUESTA EN MARCHA BUSQUEDA DE FALLOS...
Página 4
El Manual de Usuario le proporcionara toda la información necesaria para la instalación, puesta en marcha y operación de su Convertidor de Frecuencia Vacon NX. Le recomendamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red por primera vez.
Directiva EMC..........................9 2.2.1 General..........................9 2.2.2 Criterio técnico ......................... 9 2.2.3 Clasificación de los convertidores de frecuencia Vacon según EMC ......9 2.2.4 Declaración de conformidad del fabricante ..............10 RECEPCIÓN DEL ENVÍO ....................14 Código de designación de tipo....................14 3.1.1 FR4 hasta FR9........................14...
Página 6
Instrucciones de instalación ...................49 6.1.5.1 Longitud de los cables de red y de motor ..............50 6.1.5.2 Instalación de los cables y tamaños del Vacon NX ..........51 6.1.6 Instalación de cables según normas UL.................59 6.1.7 Comprobaciones de aislamiento del cable y del motor ..........59 Unidad de control........................
La carta de control está aislada de la de la tensión de red. Cuando el Vacon NX está con tensión los terminales al motor U, V, W y los termi- nales del bus de CC / resistencia de frenado tienen tensión aunque el motor no este girando Después de desconectar el convertidor de frecuencia de la red, espere hasta...
SEGURIDAD Tierras y protección fallo a tierras El convertidor de frecuencia Vacon NX siempre debe estar conectado a tierras mediante un cable de tierras conectado al terminal de tierras La protección de fallo a tierras del convertidor de frecuencia solo protege al propio convertidor de los fallos a tierras en el motor o en el cable a motor.
El marcado CE en el producto garantiza el libre movimiento del mismo dentro de la EEA (Área Económica Europea). El convertidor de frecuencia Vacon NX posee el marcado CE como prueba de cumplir la Directiva de Baja Tensión (LVD) y con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC). La empresa FIMKO ha actuado como Organismo Competente.
Clase H: Los convertidores de frecuencia Vacon NX_5 (FR4 a FR9) y NX_2 (FR4 a FR6) se han diseñado para satisfacer los requisitos de la norma de producto EN 61800-3+A11 para la distribución restringida del 1º...
Directive and the relevant standards. In Vaasa, 22nd of November, 2005 Vesa Laisi President The year the CE marking was affixed: 2002 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 12
Finland hereby declare that the product Product name: Vacon NXS/P Frequency converter Model designation: Vacon NXS/P 0004 6…. to 0416 6…. has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN50178 (1997), EN60204-1 (1996) EN 60950 (3rd edition 2000, as relevant)
Página 13
Directive and the relevant standards. In Vaasa, 22nd of November, 2005 Vesa Laisi President The year the CE marking was affixed: 2003 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
RECEPCIÓN DEL ENVÍO RECEPCIÓN DEL ENVÍO El convertidor de frecuencia Vacon NX ha pasado en fabrica un duro test y un completo control de calidad antes de su entrega al cliente. De todas maneras comprobar después de desembalar el producto que no hay signos de daños durante el transporte y que la entrega es completa comparar el código de designación del producto con la tabla inferior, Figura 3-1.
Su distribuidor puede tener otras condiciones de garantía diferentes de las descritas más arriba. El tiempo de garantía puede estar especificado en las condiciones de venta y garantía del distribuidor. Vacon no asume ninguna otra responsabilidad por ninguna otra garantía que la garantizada por Vacon.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Introducción Figura 4-1 muestra el diagrama de bloques del convertidor Vacon NX. Mecánicamente el convertidor de frecuencia consiste en dos unidades, la Unidad de Potencia y la Unidad de Control. En las páginas 51 a 57 se pueden ver dibujos del montaje mecánico.
También están disponibles cartas opcionales para el incremento del número de entradas y salidas. Para más información contacte con su distribuidor o con el Fabricante (ver cubierta posterior). Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
FR12 1210x2017x602/600 Tabla 4-1. Potencias y dimensiones Vacon NX, tensión de red 380—500V Nota: Las corrientes nominales para las temperaturas ambiente indicadas se consiguen única- mente cuando la frecuencia de conmutación es igual ó inferior a la que viene indicada de fábrica por defecto.
FR12 1210x2017x602/600 Tabla 4-2. Potencias y dimensiones Vacon NX, tensión de red 525—690V Nota: Las corrientes nominales para las temperaturas ambiente indicadas se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual ó inferior a la que viene indicada de fábrica por defecto.
NX 0300 2 480x1150x362/146 Table 4-3. Potencias y dimensiones Vacon NX, tensión de red 208—240V Las corrientes nominales para las temperaturas ambiente indicadas se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual ó inferior a la que viene indicada de fábrica por defecto.
NX 0087 5 NX 0920 5 2 x 570 2 x 1,4 Tabla 4-4. Márgenes de la resistencia de frenado, Vacon NX, tensión de 380–500 V Tensión de red de 525-690 V, 50/60 Hz, 3~ Corriente máx. Resistencia Corriente máx.
Página 22
NX 0025 2 NX 0205 2 NX 0032 2 NX 0261 2 NX 0048 2 NX 0300 2 Tabla 4-6. Márgenes de la resistencia de frenado, Vacon NX, tensión de 208–240 V Teléfono: 938 774 506 • Fax: 938 770 009...
15 G, 11 ms (con embalaje) Tipo protección IP21/NEMA1 estándar en toda la gama kW/HP IP54/NEMA12 opcional en toda la gama kW/HP ¡Nota! Necesario panel de control instalado para IP54/NEMA12 (Continua en la página siguiente) Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 24
24 • vacon CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Inmunidad Cumple con EN61800-3, primer y segundo ambiente (defecto) Emisión En función del nivel de EMC. Ver Capítulos 2 y 3. Seguridad EN 50178 (1997), EN 60204-1 (1996), EN 60950 (2000, 3ª revisión) (partes pertinentes), CE, UL, CUL, FI, GOST R; (ver placa de caracteristicas para más información)
Preguntar a fabrica o su distribuidor como elevar la unidad con seguridad. A continuación podrá consultar las dimensiones para los convertidores de frecuencia Vacon NX instalados en la pared o con bridas. Las dimensiones de la abertura necesaria para la instalación con brida se ven en la Tabla 5-3 y en la Tabla 5-5.
Página 26
26 • vacon INSTALACIÓN Ø H1 H2 E1Ø E2Ø* Ø fr5ip21.fh8 Figura 5-1. Dimensiones Vacon NX Tipo Dimensiones [mm] ∅ E1∅ E2∅* 0004—0012 NX_2 3 x 28,3 0003—0012 NX_5 0017—0032 NX_2 2 x 37 1 x 28,3 0016—0031 NX_5 0048—0061 NX_2 0038—0061 NX_5...
Página 27
INSTALACIÓN vacon • 27 H1 H2 Ø fr5ip21kaulus.fh8 Figura 5-2. Dimensiones Vacon NX, con brida, FR4 a FR6 Tipo Dimensiones ∅ 0004—0012 NX_2 0003—0012 NX_5 0017—0032 NX_2 0016—0031 NX_5 0048—0061 NX_2 0038—0061 NX_5 0004—0034 NX_6 Tabla 5-2. Dimensiones para convertidores de frecuencia NX tipo FR4 a FR6, con brida...
Página 28
28 • vacon INSTALACIÓN Ø fr6aukko.fh8 Figura 5-3. Abertura necesaria para su instalación por brida, FR4 a FR6 Tipo Dimensiones ∅ 0004—0012 NX_2 – – 0003—0012 NX_5 0017—0032 NX_2 – – 0016—0031 NX_5 0048—0061 NX_2 0038—0061 NX_5 0004—0034 NX_6 Tabla 5-3 Dimensiones para la instalación con brida, FR4 a FR6...
Página 29
– 0062—0100 NX_6 Tabla 5-4. Dimensiones para los convertidores de frecuencia Vacon NX FR7 y FR8, con brida *Caja de bornes para resistencia de frenado (202,5 mm) no incluida, ver página 56. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 30
30 • vacon INSTALACIÓN W1 W2 Ø fr7aukko.fh8 Figura 5-5. Apertura necesaria para instalación con brida, FR7 Tipo Dimensiones ∅ 0075—0114 NX_2 0072—0105 NX_5 188.5 188.5 34.5 0041—0052 NX_6 Tabla 5-5. Dimensiones para instalación con brida, FR7 Borde inferior de la abertura Figura 5-6.
Página 31
721 205 16 188 362 340 285 21 1150* 0125—0208 NX_6 Table 5-7. Dimensiones Vacon NX, FR9 *Caja de bornes para resistencia de frenado (202,5 mm) no incluida, ver página 56. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
= separación mínima para cambio de ventilador = distancia entre convertidores de frecuencia o entre el convertidor de frecuencia y la pared del armario = espacio libre encima del convertidor = espacio libre debajo del convertidor Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
40 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES CABLEADO Y CONEXIONES Unidad de potencia 6.1.1 Conexiones de potencia 6.1.1.1 Cable de alimentación y a motor Los cables de alimentación se conectan a los terminales L1, L2 y L3 y el cable a motor a los termi- nales marcados con U, V y W.
6.1.1.2 Alimentación DC y cables de resistencia de frenado Los convertidores de frecuencia Vacon están equipados con terminales para alimentación a CC y para resistencia de frenado externa opcional. Estos terminales están marcados con B–, B+/R+ y R–. La conexión al bus de CC se hace mediante los terminales B- y B+ y la conexión de la resistencia de frenado mediante R+ y R-.
Al: 4*(3*240Al+72Cu) Cu: 4*(3*185+95) NX1030 5 1030 1250 Al: 4*(3*300Al+88Cu) Tabla 6-4. Tamaños de cables y fusibles para Vacon NX_5 (FR10 a FR12) en base a factor de corrección 0,7 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Cu: 4*(3*150+70) NX0820 6 1250 Al: 4*(3*185Al+57Cu) Tabla 6-5. Tamaños de cables y fusibles para Vacon NX_6 (FR10 a FR12) en base a factor de corrección 0,7 6.1.2 Topología de los tamaños mecánicos Figura 6-1 muestra los principios de las conexiones eléctricas y del motor de los módulos de 6 impulsos en tamaños de bastidor FR4 a FR12.
Cambio de la protección EMC desde clase H a clase T El nivel de emisión EMC del convertidor de frecuencia Vacon NX se puede cambiar de clase H a clase T de la sencilla manera que se muestra en las figuras siguientes.
Página 46
Saque este tornillo Figura 6-4. Cambio del nivel EMC de emisión, FR7 ¡NOTA! Solo un técnico de Vacon puede cambiar la clase de protección EMC de un Vacon NX FR8 y FR9. Teléfono: 938 774 506 • Fax: 938 770 009...
Montaje de accesorios de los cables 6.1.4 Junto con el convertidor de frecuencia Vacon NX o NXL, se suministra una bolsa de plástico con componentes necesarios para la instalación de los cables de la red y el motor en el convertidor.
Coloque correctamente la placa de protección de cable. Hay que asegurase que tanto los cables de control como los cables internos del convertidor no están atrapados entre el cuerpo del conver- tidor y la placa de protección. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
50 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES 6.1.5.1 Longitud de los cables de red y de motor Conductor de masa Conductor de masa MOTOR nk6141.fh8 Figura 6-6. Longitud de los cables Tamaño 0140 0168—0205 Tabla 6-6. Longitud de los cables [mm]...
Figura 6-7. Vacon NX, FR4 Terminales Terminales resistencia de frenado Terminales de tierras Cable de red Cable motor Figura 6-8. Conexión de los cables en el Vacon NX, FR4 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 52
CABLEADO Y CONEXIONES Figura 6-9. Vacon NX, FR5. Terminales Terminales CC resistencia frenado Terminales de tierras Cable de red Cable motor Figura 6-10. Conexión de los cables en el Vacon NX, FR5 Teléfono: 938 774 506 • Fax: 938 770 009...
Página 53
Figura 6-11. Vacon NX, FR6. Terminales resitencia Terminales de frenado Terminales de tierras Earth terminals Motor cable Cable motor Cable red Figura 6-12. Conexión de los cables en el Vacon NX, FR6 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 54
CABLEADO Y CONEXIONES Figura 6-13. Vacon NX, FR7. Terminales Terminales resistencia de frenado Terminales de tierras Cable de red Cable motor Figura 6-14. Conexión de los cables en el Vacon NX, FR7 Teléfono: 938 774 506 • Fax: 938 770 009...
Página 55
CABLEADO Y CONEXIONES vacon • 55 Figura 6-15. Vacon NX, FR8 (con caja de conexión opcional de la resistencia de frenado/CC en la parte superior) Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
CABLEADO Y CONEXIONES Cable motor Cable de red Terminal de tierra Figura 6-16. Conexión de los cables en el Vacon NX, FR8 Terminales resistencia Terminales de frenado Figura 6-17. Caja terminales resistencia de frenado en la parte superior del tamaño FR8...
CABLEADO Y CONEXIONES vacon • 57 Figura 6-18. Vacon NX, FR9. Cables motor Cable de red Terminales de tierras Figura 6-19. Conexión de los cables en el Vacon NX, FR9 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 58
58 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES B– B+/R+ R– Figura 6-20. Terminales de CC y de resistencia de frenado en el FR9; terminales de CC marcados con B– y B+, terminales resistencia de frenado marcados con R+ y R– Teléfono: 938 774 506 • Fax: 938 770 009...
La tensión de medida debe ser como mínimo la tensión nominal del motor pero no debe sobrepasar los 1000 V. La resistencia de aislamiento debe ser >1MΩ. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
60 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES Unidad de control La unidad de control del convertidor consiste básicamente en la carta de control y cartas adicionales (ver slots Figura 6-21 y Figura 6-22) conectadas a cinco (A a E) en la carta de control. La carta de control se conecta a la unidad de potencia a través de un conector (1) o con cables de fibra óptica (FR9).
62 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES 6.2.1.1 Cables de control Los cables de control deben ser cables apantallados flexibles de como mínimo 0,5 mm de sección, ver Tabla 6-1. El tamaño máximo de cable es de 2,5 mm para el terminal de los relés y de 1,5 mm para los otros terminales.
Selección mediante los puentes X6 (ver página 66): Salida a colector abierto Máxima U = 48VDC Máxima intensidad = 50 mA Tabla 6-9. Señales de E/S de los terminales de control, OPT-A1 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
La carta básica A1 tiene cuatro conjunto de puentes X1, X2, X3 y X6 cada uno con ocho pins y dos puentes. Las diferentes posiciones de los puentes se muestran en la Figura 6-29. Figura 6-28. Bloques de puentes en la carta OPT-A1 Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 66
66 • vacon CABLEADO Y CONEXIONES Bloque de puentes X 1 : Bloque de puentes X 2 : M odo AI1 M odo AI2 Modo AI1: 0...20mA; Entrada intens. Modo AI2: 0...20mA; Entrada intens. Modo AI1: Entr. tensión; 0...10V AI2 mode: Entr. tensión; 0...10V Modo AI1: Entr.
PANEL DE CONTROL El panel de control es el lazo de unión entre el convertidor de frecuencia y el usuario. El panel de control del Vacon NX tiene un display alfanumérico con siete indicadores del estado de marcha (RUN, , READY, STOP, ALARM, FAULT) y tres indicadores del lugar de control (I/O term/ Keypad/BusComm).
68 • vacon PANEL DE CONTROL READY = Luce cuando hay tensión de entrada. Si se produce un fallo no luce. ALARM = Indica que el accionamiento está funcionando fuera de ciertos limites y da señal de aviso. FAULT = Indica que se han detectado unas condiciones peligrosas de funcionamiento por lo que se ha parado el accionamiento.
= Línea de descripción; Muestra la descripción del menú, valor o fallo. ••• = Línea de valor; Muestra el valor numérico y de texto de las referencias, pará- metros, etc. y del número de submenús disponibles en cada menú. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
PANEL DE CONTROL Pulsadores del panel del control El panel de control alfanumérico del Vacon tiene 9 pulsadores que se utilizan para el control del convertidor de frecuencia (y del motor), ajuste de los parámetros y monitorización de valores. Figura 7-2 Pulsadores del panel de control 7.2.1...
Desde este punto se puede navegar hacia el menú deseado mediante los pulsadores de selección y de menú. En este mismo Capítulo se puede obtener información más detallada de los menús. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Estados de las entradas digitales V1.15 DO1, RO1, RO2 Estados de salida digital y relé V1.16 analógica G1.17 Elementos de monitorización Muestra tres valores de monitorización seleccionables múltiple Tabla 7-1. Señales monitorizadas Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
74 • vacon PANEL DE CONTROL 7.3.2 Menú parámetros (M2) Los parámetros son el camino para comunicar al convertidor de frecuencia las necesidades del Menú parámetros Menú usuario. Se puede editar el valor de los parámetros entrando en el desde el principal cuando el indicador de posición M2 está...
Página 75
Frec Minima P1 P18 G1 G8 13.95 Hz READY READY Keypad Keypad Frec Minima Frec Minima enter 13.95 Hz 14.45 Hz Figura 7-5. Procedimiento de cambio del valor de los parámetros Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
76 • vacon PANEL DE CONTROL 7.3.3 Menú panel de control (M3) En el Menú Panel de Control , se puede seleccionar el lugar de control, modificar la referencia de Pulsador menú derecho. frecuencia y el sentido de giro del motor. Entrar en el menú con...
STAR cuando el panel de control no esta selecioanado como lugar de control activo aparecera el siguiente mensage de error Panel de Control NO ACTIVO Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
78 • vacon PANEL DE CONTROL 7.3.4 Menú fallos activos (M4) Se entra en el Menú fallos activos desde el Menú principal pulsando el Pulsador menú derecho cuando es visible el indicador de situación M4 en la primera línea del display del panel de control.
AR se produce un fallo FT. Los efectos del “Fallo FT” son básicamente los mismos que el fallo F: el accionamiento se para. Tabla 7-3. Tipos de fallo Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
80 • vacon PANEL DE CONTROL 7.3.4.2 Códigos de fallo En la siguiente tabla se pueden ver los códigos de fallo, sus causas y las acciones y correcciones a realizar. Los fallos son tipo F. Los fallos escritos en blanco sobre fondo negro pueden ser tanto tipo A como tipo F.
Página 81
Entradas/Salidas ha detec- Comp. conexión termistor tado un incremento de la temperatura del (Si no se utiliza, la entrada de termistor de la motor carta de E/S debe estar cortocircuitada) Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 82
82 • vacon PANEL DE CONTROL Cód. Fallo Causa posible Medidas de corrección fallo Temperatura La protección de sobre temperatura del Comprobar la carga. IGBT Puente Inversor IGBT ha detectado una Comprobar el tamaño del motor. (hardware) sobre carga de corta duración muy alta.
Potencia motor Par motor Tensión CC ° Temperatura convertidor T.10 Estado de marcha T.11 Sentido de giro T.12 Avisos T.13 Velocidad 0 Tabla 7-5. Registro datos al tiempo del fallo Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
84 • vacon PANEL DE CONTROL 7.3.5 Menú historial de fallos (M5) Se puede entrar dentro del Menú historial de fallos desde el Menú principal pulsando el Pulsador menú derecho cuando el indicador de situación M5 es visible en la primera línea del display del panel de control.
• 87 7.3.6.1 Selección de idioma El panel de control del Vacon NX le ofrece la posibilidad de ajustar el convertidor de frecuencia en el lenguaje que usted desee. menú de Sistema Localice la selección de idioma en la página .
El menú de transferencia de parámetros (S6.3) contiene cuatro funciones: Ajustes de parámetros (S6.3.1) El convertidor de frecuencia Vacon NX tiene la posibilidad de almacenar y volver a cargar dos ajus- tes de cliente ( todos los parámetros incluidos en la aplicación) de volver a cargar los valores por defecto de los parámetros.
. Espere hasta que aparezca 'OK' en el display. El procedimiento para descargar los parámetros desde el panel de control al accionamiento es similar al procedimiento desde el accionamiento al panel. Ver Figura 7-12. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
. Seleccione con los Cuando se activa la función backup Parámetros el panel de control del Vacon NX hace una copia de los parámetros de la aplicación que se está utilizando. Cada vez que se cambia un parámetro, se actualiza automáticamente el backup del panel de control.
Contraseña Contraseña Non en uso Figure 7-14. Ajuste Password ¡Nota! Guarde el Password en un lugar seguro. No se pueden realizar cambios a menos que se introduzca el password correcto. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 92
92 • vacon PANEL DE CONTROL Bloqueo de parámetros (P6.3.2) Está función permite al usuario prohibir cambios en los parámetros. Si se activa la función bloqueo de parámetros, cuando se intenta editar un parámetro en el display aparece el texto *bloqueado* NOTA: Esta función no impide la edición no autorizada del valor de los parámetros.
• 93 Página monitorización múltiple (P6.5.4) El panel de control alfanumérico del Vacon dispone de un panel que nos permite monitorizar tres valores al mismo tiempo (ver capítulo 7.3.1 y capítulo valores de Monitorización en el manual de la aplicación que se esté...
94 • vacon PANEL DE CONTROL Página por defecto en el menú de operación (P6.6.2) Aquí se puede ajustar el lugar (página) en el menú de Operación (solo en aplicaciones especiales) a tiempo Timeout la cual el display se mueve automáticamente cuando ha expirado el ajustado (ver abajo) o cuando se conecta la tensión al panel de control.
Página 95
Si el convertidor de frecuencia se conecta a un PC a través de un MODEM y hay un retraso en la transferencia de los mensajes, el valor del parámetro 6.7.3 se debe cambiar y ajustar en función de los retraso, según el siguiente ejemplo: Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
96 • vacon PANEL DE CONTROL Ejemplo: • El retraso en la transferencia entre el convertidor de frecuencia y el PC = 600 ms. • El valor del parámetro 6.7.3 se ajusta a 1200 ms (2 x 600, retraso de envío + retraso de recepción)
Página 97
READY STOP READY ContHorasBorrab ContHorasBorrab ContadorDisparos No reset No reset T1 T5 STOP READY STOP READY STOP READY ContHorasBorrab ContHorasBorrab ContHorasBorrab enter Reset Reset No reset Figura 7-24. Borrado contador. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
98 • vacon PANEL DE CONTROL Información software (S6.8.3) La página de información del Software incluye información de los siguientes apartados: Página Contenido 6.8.3.1 Paquete Software 6.8.3.2 Versión Programa de Sistema 6.8.3.3 Firmware interface 6.8.3.4 Carga de Sistema Tabla 7-9. Páginas de información software Información aplicaciones (S6.8.4)
Página 99
VersiónPrograma B:NXOPTA2 E1 E2 10001.0 READY READY READY I/Oterm I/O term I/Oterm Expansiones A:NXOPTA1 Estado E1 E5 E1 E2 Marcha Figura 7-26. Menús de información de las cartas de expansión Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Figura 7-27. Menú información carta expansión Funciones adicionales del panel de control El panel de control del Vacon NX tiene funciones adicionales según la aplicación seleccionada. Ver el Conjunto de Aplicaciones del Vacon NX para más información. Teléfono: 938 774 506 • Fax: 938 770 009...
Los componentes internos y las cartas de control del convertidor de fre- cuencia (excepto para los terminales de E/S aislados galvanicamente) están con tensión cuando el Vacon NX está conectado a la red. Esta ten- sión es muy peligrosa y puede causar lesiones graves e incluso la muerte.
Página 102
102 • vacon PUESTA EN MARCHA Comprobar si hay condensación en el interior del convertidor de frecuencia. Comprobar que todos los interruptores de Marcha / Paro están en Paro. Conecte el convertidor de frecuencia a la red. Ajuste los parámetros del grupo 1 (ver el Manual de Aplicaciones Todo en Uno) según las necesidades de su aplicación.
Página 103
Antes de efectuar la prueba hay que asegurarse de que se puede efectuar con seguridad. Informe de la prueba al personal que esté trabajando en el tema. Repita las pruebas 8A o 8B. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
104 • vacon BUSQUEDA DE FALLOS BUSQUEDA DE FALLOS Cuando la electrónica de control del convertidor de frecuencia detecta un fallo, se para el accionamiento y en el panel de control se muestra la letra F junto con el número de orden del fallo, el código del fallo y una pulsador de Reset corta descripción del mismo.
Página 105
Si el motor no tiene sobrecarga, com- motor. El motor tiene sobrecarga. pruebe los parámetros de del modelo de temperatura del motor. Baja carga Ha disparado la protección de baja carga motor del motor. Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...
Página 106
106 • vacon BUSQUEDA DE FALLOS EEPROM fallo Fallo al salvar los parámetros − checksum fallo en la secuencia − fallo componente Fallo de contador Los valores indicados son incorrectos − Fallo watchdog Borrar fallo y dar marcha. fallo en la secuencia −...
Página 107
Se ha excedido la temperatura máxima Buscar la causa del aumento de ratura de la fijada por los parámetros de la carta PT100 temperatura carta PT100 Tabla 9-1. Códigos de fallos Soporte 24 h: 686 968 397 • Email: vacon @vacon.es...