Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN
Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o si
necesita piezas de repuesto.
(Costa Este)
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
Wrench
Safety Glasses
Llave
Gafas de protección
Clé
Lunettes de sécurité
Guía de Instalación
Guide d'installation
eBidet
EB2000
Bidet electrónico
EB2000
Bidet électronique
EB2000
Thank you for purchasing our product. Please read this installation guide before
installation and use to ensure that your product will function at peak performance.
Gracias por comprar nuestro producto. Antes de su instalación y uso, lea la guía de
instalación para asegurarse de que su producto funcione de manera óptima.
Screw Driver
Desarmador
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire ce guide avant de procéder
Tournevis
à son installation, et le consulter ensuite afin d'en assurer le fonctionnement optimal.
Installation Guide
INS11010A - 7/20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen EB2000

  • Página 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the EB2000 use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère Thank you for purchasing our product.
  • Página 2 Item List (Confirm that all below items are inside the box) Lista de Piezas (Verifique que todas estas piezas estén en la caja) Liste des pièces (Vérifier que toutes les pièces décrites ci-dessous se trouvent bien à l’intérieur de la boîte) Smart EBidet (1 set) Catch Plate (1 piece) T-Valve (1 piece) includes reducing adapter...
  • Página 3 INS11010A - 7/20 BEFORE YOU BEGIN / ANTES DE EMPEZAR / AVANT DE COMMENCER IMPORTANT: Before installing the product, please make sure you meet all of the requirements listed below. IMPORTANTE: Antes de instalar el producto, asegúrese de cumplir con todos los requisitos enumerados a continuación. IMPORTANT : Avant d’installer le produit, veuillez vous assurer de satisfaire à...
  • Página 4: Important Safeguards Medidas De Protección Importantes Mises En Garde Importantes

    Important Safeguards Medidas de Protección Importantes Mises en garde importantes *When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. *Al usar productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre se deben seguir medidas básicas de precaución, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
  • Página 5: Grounding Instructions Instrucciones De Conexión Directives De Mise À La Terre

    INS11010A - 7/20 Grounding Instructions Instrucciones de Conexión Directives de mise à la terre This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 6: Warnings And Safety Advertencias Y Seguridad Avertissements De Sécurité

    Warnings and Safety Advertencias y Seguridad Avertissements de sécurité PLEASE READ THOROUGHLY. Thank you for your purchase. To ensure proper and safe use of this product, carefully read this section prior to any usage. Afterwards, store this manual for future reference. The hazards and warnings listed herein are important to our user's safety.
  • Página 7 INS11010A - 7/20 Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Do not touch with a wet hand. Prohibido tocar con las manos mojadas. Ne pas toucher avec une main mouillée. Keep away from any extreme heat or fire. Mantener alejado del fuego o calor extremo.
  • Página 8 Ne pas placer une cigarette allumée ni aucun objet brûlant dans l’unité. No desmonte, repare ni altere este producto usted mismo. Llame a un *Risque d’incendie. profesional o comuníquese con Moen para solicitar ayuda. *Riesgo de incendio, descarga eléctrica y/u otro accidente que puede provocar lesiones.
  • Página 9 INS11010A - 7/20 Do not add water or detergent into the unit or onto the wireless remote. Do Do not place your hand or any other object into the dryer trap, and do not not soak the product with water or cleaner. cover the dryer and dryer trap during product use.
  • Página 10 Coloque la batería fuera del alcance de los niños y bebés. Placer la pile hors de la portée des enfants et des bébés. Place the battery out of children and infant reach. *Si se ingiere la batería, comuníquese con un *Si une pile est avalée, contacter un médecin *If battery is swallowed, contact a doctor médico de inmediato.
  • Página 11 INS11010A - 7/20 Evite la luz solar directa o el calor en el producto. Éloigner le produit de la chaleur et des rayons directs Avoid direct sunlight or heat. *Riesgo de decoloración del producto. du soleil. *Risk of product discoloration. *Risque de décoloration du produit.
  • Página 12: Parts List

    Parts List Lista de Partes Liste des Pièces A. Filter (inside housing) A. Filtro (dentro de la caja) A. Filtre (à l’intérieur du boîtier) B. Power Cord B. Cable de alimentación B. Cable de alimentación C. Water Tank Inlet C. Entrada del tanque de agua C.
  • Página 13 INS11010A - 7/20 Remote Control Functions / Funciones del Control Remoto / Fonctions de la télécommande Automatic Clean Limpieza automática Temperature Indicator Lights Nettoyage automatique Luces indicadoras de temperatura Témoins lumineux de la temp Run automatic posterior clean cycle. Ejecute el ciclo automático H/C Massage Colored lights based on temperature.
  • Página 14: View From The Right Vista De La Derecha Vue De La Droite

    PRODUCT VIEWS / VISTAS DEL PRODUCTO / VUES DU PRODUIT View from the Right View from the Left Vista de la derecha Vista de la izquierda Vue de la droite Vue de la gauche eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS / FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico / FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique Power / Stop Automatic...
  • Página 15: Télécommande

    INS11010A - 7/20 Product Functions Funciones del Producto Fonctions du produit Function Función Fonction ANTERIOR CLEANSE, LAVADO FRONTAL, NETTOYAGE AVANT POSTERIOR CLEANSE, LAVADO POSTERIOR, NETTOYAGE ARRIÈRE Cleanse OSCILLATING CLEANSE, LAVADO OSCILANTE, NETTOYAGE OSCILLANT Lavado PULSATING CLEANSE, LAVADO CON PULSACIÓN, NETTOYAGE À PULSIONS Nettoyage WATER PRESSURE CONTROL, CONTROL DE PRESIÓN DEL AGUA, CONTRÔLE DE LA PRESSION D’EAU WATER TEMP CONTROL, CONTROL DE TEMPERATURA DEL AGUA, CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU...
  • Página 16: Nozzle Position Posición De La Boquilla

    PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Functions will only work when user is seated on the eBidet seat. Las funciones solo trabajan cuando el usuario esté sentado en el asiento del bidet electrónico. Les fonctions ne peuvent servir que lorsque l’utilisateur est assis sur le siège du bidet électronique. Nozzle Position Posición de la Feminine Wash...
  • Página 17: Water Temperature Temperatura Del Agua

    INS11010A - 7/20 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Dryer Temperature Temperatura del Water Temperature Seat Temperature secador Water Pressure Temperatura del agua Temperatura del asiento Temp. du séchoir Presión del agua Temp. de l’eau Temp. du siège Pression de l'eau Function: Adjust dryer temperature.
  • Página 18: Para Activar

    PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Stop Automatic Clean Dryer Detener Limpieza automática Secador Arrêt Nettoyage automatique Séchoir Function: Turn product off to stop a operating function. Function: Operate automatic posterior wash cycle. Function: Dries front and rear. Función: Ejecutar el ciclo automático de lavado posterior.
  • Página 19 INS11010A - 7/20 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT H/C Massage Night Light Nozzle Clean Masaje F/C Luz nocturna Limpieza de la boquilla Massage C/F Veilleuse Nettoyage de la buse Function: Function: Function: Alternate water temp of spray between cold water Press the "Nozzle Clean"...
  • Página 20 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Filter Cover Power / Stop Automatic Cubierta del filtro Encender/Detener Automático Couvercle du filtre En marche / Arrêt Automatique Function: Function: Function: Cover water supply filter. Turn product off or stop a operating function. Operate automatic posterior wash cycle.
  • Página 21: Power Rating Potencia Nominal Puissance Nominale

    INS11010A - 7/20 Specifications Especificaciones Spécifications 120V ~ Power Rating Potencia Nominal Puissance Nominale Frequency Frecuencia Fréquence 60Hz Rated Power Input 1050W (When inlet water tempertaure is 59°F) Entrada de potencia nominal 1,050 W (Cuando la temperatura del agua de entrada es de 15 °C) Puissance d’entrée nominale 1 050 W (lorsque la température d’entrée est de 15°C) Seat and Dryer Temperature Range...
  • Página 22 Specifications Especificaciones Spécifications Product Dimension Dimensiones del producto 20.4" (L) x 16.1" (W) x 5.2" (H) 51.8cm (L) x 41.0cm (W) x 13.3cm (H) Dimension du produit Between 95°F - 131°F (4 levels) Warm Air Temperature Temperatura del aire cálido Entre 35 °C y 55 °C (4 niveles) Température de l’air chaud Entre 35°C et 55°C (4 niveaux)
  • Página 23: Installing Your Product Instalación De Su Producto Installation De Votre Produit

    INS11010A - 7/20 Installing Your Product Instalación de su Producto Installation de votre produit Install the electronic eBidet seat Instalar el asiento del bidet electrónico Installer le siège du bidet électronique Screw Existing toilet seat Tornillo Asiento de inodoro existente Siège de toilette existant Rubber Washer Junta de caucho...
  • Página 24: Fixed Card Borde Plegado Rembordement

    Fixed Card Borde plegado Rembordement Place the fixed card on the toilet bowl where the Coloque la tarjeta fija en la taza del inodoro donde están Placer la carte fixe sur la cuvette de toilette où sont mounting holes are. Make sure that the wash / dry los agujeros de montaje.
  • Página 25 INS11010A - 7/20 Slide seat towards back of toilet Deslice el asiento hacia la parte posterior del inodoro Faire glisser le siège vers l’arrière de la toilette Seat release Liberación del asiento Dégagement du siège Install the Electronic Toilet Seat Instale el asiento del inodoro electrónico Installation du siège de toilette électronique Remove the fixed card.
  • Página 26: T-Valve Válvula En T Soupape En T

    T-Valve Válvula en T Soupape en T Water supply connector Conector del suministro de agua Raccord d'alimentation en eau Connect existing water supply connector to the T-Valve. Conecte el conector de suministro de agua existente a la Raccorder le raccord d’alimentation d’ e au existant à la válvula en T.
  • Página 27 INS11010A - 7/20 Hose Manguera Tuyau Connect the hose to the eBidet. Conecte la manguera al bidet electrónico. Raccorder le tuyau au bidet électronique. Turn on the water and connect the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l’alimentation en eau et brancher l'appareil 120V Turn left...
  • Página 28 Installing the Remote Instalación del Control Remoto Installation de la télécommande Steps: Pasos: Étapes : See text. Vea el texto. Voir le texte. i n . 1 / 4 1. Drill two 6mm (1/4in.) diameter holes on the wall 1. Taladre dos agujeros de 6 mm (1/4 de pulg.) de 1.
  • Página 29 INS11010A - 7/20 Install Bowl Protective Bumper Instale el tope de protección de la taza Installer le pare-chocs protecteur du réservoir Smart toilet lid Tapa del inodoro inteligente Couvercle de la toilette intelligente Bumper Tope Pare-chocs Bumper is used to reduce noise and force of El tope se usa para reducir el ruido y la fuerza Le pare-chocs sert à...
  • Página 30 • Consulter le détaillant ou un radiotechnicien/technicien télé Changes or modifications not expressly approved by Moen Incorpo- Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Moen pour obtenir de l’aide. rated could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Página 31 INS11010A - 7/20 INS11010A - 7/20 Maintenance Mantenimiento Entretien * Regular maintenance is * Se requiere un mantenimien- * Un entretien régulier est required to ensure proper to regular para garantizar un requis pour garantir une performance. funcionamiento óptimo del performance appropriée.
  • Página 32 Maintenance Maintenance Mantenimiento Mantenimiento Entretien Entretien MAINTENANCE OF THE NOZZLE Press the "Nozzle Clean" button for 3 seconds without occupying the seat. The nozzle will extend and can be cleaned with a soft brush. *Caution: Do not handle nozzle with force or it can break. When the nozzle is clogged, it is recommended to replace it with a new one.
  • Página 33: Troubleshooting Resolución De Problemas Dépannage

    Le séchoir projette de l’air froid. Verifique si el elemento térmico de la secadora está dañado. Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda. Vérifier si l’ é lément chauffant du séchoir est endommagé. Veuillez contacter Moen pour obtenir de l’aide.
  • Página 34: Diagnostic Du Problème

    Solenoid valve no longer has any effect. Please contact Moen for assistance. La electroválvula ya no tiene ningún efecto. Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda. El limpiador siempre tiene fugas. L’ é lectrovanne ne fonctionne plus. Veuillez contacter Moen pour obtenir de l’aide.
  • Página 35: Garantía Limitada De Tres Años

    Moen le dommages indirects ou consécutifs, de sorte qu'il se asesorará sobre el procedimiento a seguir para realizar peut que les restrictions ou exclusions énumérées ci-...
  • Página 36 Moen Incorporated Moen de México, S.A. de C.V. Moen Inc. 25300 Al Moen Drive Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 2816 Bristol Circle North Olmsted, Ohio 44070-8022 Ramos Arizpe, Coahuila Oakville, Ontario L6H 5S7 U.S.A. México 25900 Canada INS11010A - 7/20 ©2020 Moen Incorporated...

Tabla de contenido