Note, that depending on the battery model, the connectors can be Setup of ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E is possible using located differently. the built-in menu that can be accessed through one of the Remove the battery from the holder.
Página 5
In addition to the following guidelines, during the installation of The earth connections of every piece of equipment in the ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E, it is essential to follow system can be used for connecting the shielding of shielded any country dependent installation requirements of local cables.
Página 6
Zone numbering are replying to polling. • ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E has 8 zones that can be Rx: Yellow LED flashes when panel is polling remote expanded using ATS1202 (8 zones) to a maximum of 32 units. It must always be active.
In addition the status of case no mains power supply is used to avoid mains fail being ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E itself or inputs can be reported. Default is ON. viewed. See Figure 6.
über 8 bis 32 Ausgänge, die 2 AME-Adressen belegen, wenn mehr als 16 Ausgänge unterstützt werden. Batterie Ausbau/Entsorgung Die Funktionen von ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E sind vergleichbar mit denen von ATS1201. Dieses Produkt kann eine (oder mehrere) versiegelte wiederaufladbare BS-Typ Bleigelbatterie enthalten. Da ein Die Einstellung der ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E ist Ausbau der Batterie möglicherweise die Konfigurations-...
Spule und den Schaltkontakten. Allgemeine Installationsrichtlinien • Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm zwischen Die ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E-Erweiterung wurde so dem Erweiterungsgehäuse und anderen Geräten entworfen, gefertigt und getestet, dass die Anforderungen an (Entlüftung) ein.
AME-Adresse und die AME-Adresse +1 abfragt. (9) Gerät in Metallgehäuse (4) Erdungsanschlussklemme (5) Netzanschlussklemme Steckbrücken ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E Gehäuse • TERM: Abschluss des Datenbusses. Wird nur am ersten und letzten Gerät im lokalen Datenbus verwendet. Abbildung 1: Gehäuse-Layout •...
Die ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E verfügen über 8 AME Menü Meldegruppen, die unter Verwendung der ATS1202- Die ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E stellen ein Menü zur Erweiterung (8 Meldegruppen) auf maximal 32 Meldegruppen Verfügung, über das eine Reihe von Optionen eingestellt erweitert werden können.
32 MG/Ausgängen, erfordert aber, dass die AME-Abfrage Siehe Abb. 6. für beide AME-Adressen aktiviert wird (Adresse und Zum Aufrufen des Programmiermenüs der ATS1201E / Adresse + 1). Wird als „AME: n + m“ angezeigt, wobei n ATS1203E / ATS1204E von der Advisor Master die im Menü...
Batterie entladen Bedingung 9.5 bis 10.5 V Gehäuse Minimale Spannung (Batterie wird 9.5 V (alle) Gehäuse aufgeladen) an der Strom- Modell Abmessungen (mm) Gewicht (kg) versorgung, Nebenmelderausgang ATS1201E ATS1641 315x388x85 und Batterie-Spannungsausgang [4] ATS1203E ATS1646 475x370x160 Tief-Entladeschutz 9.45 V (alle) ATS1204E ATS1642 475x460x160 10.9...
DGP cuando se selecciona para admitir más de lo que sólo debería ser retirada por personal cualificado. 16 salidas. La funcionalidad de ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E es Para extraer la batería: similar a la de ATS1201. Compruebe que la configuración de su sistema le permite La configuracion de ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E es abrir la tapa sin iniciar una alarma de tamper.
- Utilice sólo un relé con un buen aislamiento entre los Pautas de instalación generales contactos y la bobina. ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E han sido diseñados, • La distancia mínima entre las separaciones del equipo es montados y comprobados para cumplir los requisitos relativos de 50 mm (entre las aperturas del equipo).
LEDs Para obtener información detallada acerca del PCB, consulte “Diagrama de conexión ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E” • Tx: El LED rojo parpadea cuando el panel está sondeando más adelante. las unidades remotas. Siempre debe estar activo.
8 sigue la prueba de batería (excepto cuando se utilizan ATS1203E / ATS1204E o sus entradas. Vea Figura 6. dispositivos de salidas sincronizadas). Para entrar en el menu de programacion de ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E desde el panel de control de Advisor Numeración de zonas...
Especificaciones técnicas Utilice la tecla Menú para modificar la configuración. Utilice Enter para aceptar los cambios y pasar al siguiente elemento de menú. Especificaciones de la red eléctrica 1. Configuración DGP: seleccione el número de entradas y 230 V~ 10%, 50 Hz 10% Tensión de entrada de alimentación (J17 –...
<95% sin condensación Humedad Description Grado IP IP30 L’ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E est un DGP 8 zones / Grado IK (Protección mecánica IK04 16 sorties extensible à 32 zones / 16 sorties pour les centrales internacional) ATS avec chargeur intégré 3 A max et supervision secteur et batterie.
éventuelle peut être effectuée par le personnel dédié. Recommandations générales d’installation L’ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E ont été conçu, Débranchez l’alimentation 220 V avant AVERTISSEMENT: assemblé et testé conformément aux normes en vigueur d’ouvrir le coffret ! Débranchez la prise secteur CA de la prise...
DGP. Voir le « Menu 3, DGP settings » en page 24 pour plus de détails. Coffret ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E • Dans le cas où le DGP est paramêtré en tant que 2 DGPs pour bénéficier de 32 sorties, la centrale doit également...
Numerotation des zones (256 zones) Connexion du bus de données du système L'ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E dispose de 8 zones qui peuvent être étendues, grâce à l'ATS1202 (8 zones), à un Le bus de données du système est utilisé pour connecter les boîtiers d’extension E/S (afin de fournir des zones...
ATS1203E / ATS1204E permettant de paramétrer un certain 5. Static Outputs : Sélectionne soit 2 cartes 4 relais max nombre d’options. De plus, l’état de l’ATS1201E / ATS1203E / (ATS1810), soit jusqu’à 4 cartes ATS1811 / 2 cartes ATS1820 ATS1204E ou des zones peut être visualisé. Voir figure 6.
Il DGP fornisce inoltre da Indice de protection IP30 8 a 32 uscite, occupando 2 indirizzi DGP quando deve supportare più di 16 uscite. Boîtiers Il funzionamento dell’ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E 4 è Modèle Boîtier Dimensions (mm) Masse (kg) simile a quello dell’ATS1201.
Disconnettere la batteria (Figura 1, oggetto 4), togliendo i cavi del prodotto dai connettori. Nota, in funzione del Manutenzione modello di batteria, i connettori possono essere posizionati differentemente. L'intrusione nella centrale è consentita solo per scopi di Rimuovere la batteria del contenitore. manutenzione da parte di personale tecnico dedicato.
(5) Connessione rete 220 V Messa a terra Per le informazioni dettagliate del circuito elettronico, fare Vedere figura 5. riferimento allo “Diagrammi di collegamento ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E” più sotto. È necessario seguire la procedura di messa a terra AVVISO: Gli alloggiamenti con i fori di montaggio (elemento 1) sono correttamente.
LEDs Numerazione zone • Tx: Il LED rosso lampeggia quando le unità remote (RAS L’ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E ha 8 zone che possono e DGP) stanno rispondendo all'interrogazione. essere espanse usando l’ATS102 (8 zone) a un massimo di •...
Menu DGP Questa opzione è richiesta per la norma (SKAFOR). Impostazione di fabbrica è OFF. L’ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E dispone di un menu tramite il quale è possibile impostare delle opzioni. In aggiunta Nota: L'impostazione deve corrispondere con la posizione del lo stato dell’ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E o degli...
Accu verwijderen/afvoeren Beschrijving Dit product kan één (of meerdere) afgesloten, oplaadbare, BS- De ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E voorziet in ingangen- type lood-zuur accu bevatten. Het verwijderen van de accu uitbreidingen van 8 tot 32 ingangen voor de ATS mag alleen uitgevoerd worden door een gekwalificeerde...
Página 32
• Laat een ruimte van 50 mm vrij tussen de behuizingen van Ieder spanningscircuit, direct verbinden via relaiscontacten apparaten onderling, en 25 mm tussen de behuizing en de in het paneel of via de externe relais contacten die via het zijwand.
Página 33
(5) Net spanning. instelling). deksel van de behuizing. Voor gedetailleerde informatie op de print verwijzen wij u naar LEDs het “Aansluitschema ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E” hieronder. • Tx: Rode LED knippert wanneer GI’s en DI’s het pollen beantwoorden. De behuizingen met de bevestigingsgaten (items 1) worden •...
De uitgangennummering is hetzelfde Advisor Advanced Installatie and Programmeer Handleiding. als de 16 ingangen toegewezen aan het DI adres. De ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E kan ook 32 uitgangen DI menu ondersteunen. Aktiveer dit door “2 DI adressen” te selecteren in “Menu 3, DGP settings”...
instellingen te accepteren en naar het volgende item te Technische specificaties verplaatsen. Netspanningspecificaties 1. DGP Address: selecteert het aantal in- en uitgangen dat 230 VAC 10%, 50 Hz 10% Netspanning (J17 – AC) wordt gebruikt. Beschikbare instellingen zijn: • Stroomverbruik bij 230V~ 360 mA 1 DGP Address: Maakt het mogelijk om max.
Kleur Beige −10 tot +55°C Bedrijfstemperatuur Opis (gecertifieceerd +5 tot 40°C) Moduł ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E jest modułem Relatieve vochtigheid <95% niet-condenserend zbierania danych (MZD) centrali rodziny Advisor, który może IP beschermingsklasse IP30 mieć od 8 do 32 linii. Jest on wyposażony w zasilacz o...
Página 37
Zgodnie z etykietą należy podłączyć kabel zasilający i W zależności od typu i pojemności, akumulatory mają Uwaga: uziemienie do kostki zasilania. Pozwoli to na prawidłowe różne zaciski. Centrala ma przewody przygotowane do włączenie w obwód bezpiecznikia. Stosowne czynności łączenia z różnymi typami akumulatorów. Niepotrzebne serwisowe może wykonać...
Página 38
Więcej informacji na temat obwodu drukowanego, patrz warunki są podane w „Dane techniczne” na stronie 40. „Schemat połączeń ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E” niżej. Obudowy z otworami montażowymi (element 1) są pokazane na rysunku 3. Element 2 to pozycja ściennego montażu bolca Uziemienie czujnika oderwania.
Numeracja linii • RX: Dioda LED błyska wskazując, że moduł odbiera dane Moduły ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E mają zaciski 8 linii z centrali. na płycie i mogą być wyposażone w dodatkowe płytki ekspanderów 8 linii typu ATS1202, co pozwala na uzyskanie Złącze magistrali...
Przy stosowaniu oprogramowania na PC, wszystkie parametry modułu MZD można ustawiać z poziomu aplikacji. wartość to ZAŁ. Aby wejść do menu modułu ATS1201E / ATS1203E / 4. Tryb rozszerzony: Przy stosowaniu czujek z obwodem wykrywania przesłonięcia (AM) wymagane jest ustawienie ATS1204E z centrali Advisor Master: trybu rozszerzonego dla linii.
MZD na magistrali systemu ATS, czujników podłączonych do wyjścia zasilania dodatkowego itd. Należy Informacje kontaktowe wziąć pod uwagę prąd znamionowy bezpiecznika. www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com Funkcje podstawowe Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na Rezystory końcowe 4.7 kΩ, 5%, 0.25 W (opcje 2.2 kΩ...
ATS1201. Para retirar a bateria: É possível configurar o ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E is através dos menus incorporados que podem ser acedidos das Certifique-se de que as definições do produto permitem- seguintes formas: lhe abrir a tampa sem iniciar o alarme de sabotagem •...
Qualquer circuito ligado directamente ao contacto de relay na placa ou ao contacto de relay externo através do Caixa do ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E output electrónica na PCB, tem de ser um circuito de operação TSEB (Tensão de segurança extra-baixa).
(RAS e DGP) estão a responder ao polling. Numeração de zonas Ligação do databus do sistema O ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E incorpora 8 zonas que podem ser expandidas através da utilização de módulos O databus do sistema é utilizado para ligar expansores de ATS1202 (8 zonas) até...
A numeração de zonas não utilizada no sistema (zonas 41 Para entrar no menu de programação do ATS1201E / a 48) deve ser programada na base de dados como Tipo 0. ATS1203E / ATS1204E a partir do painel de controlo Advisor Master control: Numeração de zonas e saídas Advisor Advanced...
Tensão mínima (carregamento da 9.5 V (total) bateria) na fonte de alimentação, saída Dimensões (mm) Modelo Cobertura Peso (kg) de alimentação de energia auxiliar e ATS1201E ATS1641 315x388x85 saída de alimentação da bateria [4] ATS1203E ATS1646 475x370x160 Protecção descarga profunda 9.45 V...
Para mais informações, consulte: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/. Informação de contacto www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Para assistência ao cliente, consulte www.utcfssecurityproducts.eu P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR16 47 / 48...
Página 48
P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR16 48 / 48...