8
Any burr or excess glue glob can snag and
damage the hose sock
as it travels through the
tubing. To prevent this, make sure to always apply the
glue on the male end, not the female ( gure 8).
Make sure to remove all burrs from the pipe ends
that were cut. Carefully inspect the pipe to make sure
the inside is smooth and that the pipe is round and
undamaged.
Tout excédent de colle peut occasionner des
accrocs ou endommager la housse du boyau/
exible lorsqu'il se rétracte dans les conduits.
Pour éviter ce problème, appliquer la colle sur les embouts
mâles, et non femelles ( gure 8).
S'assurer d'enlever tous les laments des tuyaux de PVC une fois taillés. Inspecter
soigneusement les tuyaux pour s'assurer que l'intérieur est lisse, bien rond et non
endommagé.
Todo excedente de cola puede obstruir el pasaje o estropear la funda de
manguera al retractarse en los tubos.
Para evitar este problema, aplicar la cola en las
puntas "macho" y no "hembra" ( gura 8) .
Asegurarse de quitar los residuos de los tubos de PVC una vez cortados. Veri car
con cuidado los tubos para asegurarse de que el interior esté liso, bien redondo y no
estropeado.
Only ttings designed for retractable hose systems can be used in the section of
pipe that stores the hose ( gure 9).
Seuls les coudes à rayon allongé conçus pour un tel système peuvent être utilisés
pour le parcours où le boyau/ exible se rétracte ( gure 9).
Solo los codos especiales de la manguera retractable pueden ser utilizados en el espacio
donde la manguera se retracta ( gura 9).
9
12.6" (32 cm)
7.1" (18 cm)
4.1" (10.3 cm)
90º elbow
45º elbow
22.5º elbow
Coudes 90º
Coudes 45º
Coudes 22,5º
Codos de 90º
Codos de 45º
Codos de 22,5º
12