Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROYECTOR M400 DE IBM
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM M400

  • Página 1 PROYECTOR M400 DE IBM Guía del usuario...
  • Página 3: Proyector M400 De Ibm

    PROYECTOR M400 DE IBM Guía del usuario...
  • Página 4 Nota: Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información que encontrará en el Apéndice D, “Service and Support”, en la página D-1 y en el Apéndice E, “IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002”, en la página E-1 Primera edición (mayo de 2004)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ..4-1 Utilización del control remoto . . 4-1 Apéndice E. IBM Statement of Limited Inserción de las baterías en el control remoto . . 4-2 Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 . . . E-1 Funcionamiento .
  • Página 6 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 7: Información De Seguridad

    Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Página 8 Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 9: Directrices Generales De Seguridad

    No intente prestar servicio técnico usted mismo a menos que el Centro de soporte de IBM así se lo haya indicado. Sírvase únicamente de un proveedor de servicio técnico autorizado por IBM que es quien cuenta con la aprobación necesaria para reparar su producto determinado.
  • Página 10: Cables De Extensión Y Dispositivos Relacionados

    PC Notebook ThinkPad, utilizan un paquete de baterías recargable para proporcionar alimentación al sistema cuando éste se encuentra en modalidad portátil. Las baterías que suministra IBM para que se utilicen con sus productos han sido probadas y garantizan su compatibilidad y sólo pueden cambiarse con piezas aprobadas por IBM.
  • Página 11: Calor Y Ventilación Del Producto

    expuesta al agua o demás líquidos. Recargue solamente el paquete de la batería siguiendo estrictamente las instrucciones que se incluyen en la documentación del producto. Un mal uso o un uso abusivo de la batería puede hacer que ésta se sobrecaliente y que el paquete de la batería o la batería celular de botón emita gases o llamas.
  • Página 12 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 13: Registro De Su Opción

    Su opinión es útil para que podamos desarrollar productos y servicios que sean importantes para usted, así como para desarrollar mejores formas de comunicarnos con usted. Registre su opción en el sitio web de IBM en la dirección http://www.ibm.com/pc/register/ IBM le enviará...
  • Página 14 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 15: Capítulo 1. Descripción Del Producto

    Capítulo 1. Descripción del producto El proyector M400 de IBM se puede utilizar tanto para presentaciones de empresa como en casa y es fácil de conectar, utilizar y conservar. A continuación se detallas algunas de las funciones principales del proyector: v Muy potente, de poco peso (sólo 1,1 kg (2,4 libras) y portátil.
  • Página 16 Figura 1-1. Accesorios estándar 1 Proyector con tapa de la lente 2 Cable de S-vídeo 3 Cable de alimentación 4 Cable del sistema (DVI-DB15) 5 CD de la guía del usuario (e instalación) PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 17 Nota: Conserve el comprobante de compra; se lo pedirán si ha de recibir servicio de garantía. Para obtener información sobre accesorios opcionales para su proyector, consulte http://www.ibm.com. Importante: v Evite utilizar el proyector en lugares con mucho polvo. v Deje el cable de alimentación enchufado (entre 2 y 5 minutos) hasta que el proyector alcance la temperatura ambiente antes de colocarlo en el maletín de...
  • Página 18: Funciones Del Proyector

    1 Área de teclas 2 Receptor de control remoto (IR) 3 Altavoz 4 Acercamiento/alejamiento del tamaño de la imagen 5 Pie de elevación/pie de nivelación 6 Tapa de la lente 7 Anillo de enfoque PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 19 Figura 1-3. Ángulo posterior del proyector 1 Pie de elevación/pie de nivelación 2 Conectores 3 Receptor de control remoto (IR) Figura 1-4. Área de teclas del proyector 1 LED de alimentación 2 Botón fuente/izquierdo 3 Botón del menú 4 Botón auto/derecho 5 Botón menú...
  • Página 20 2 Ranura USB 3 Sonido 4 Clavija pequeña para vídeo 5 DVI-I 6 Zócalo de CA Figura 1-6. Vista inferior del proyector 1 Ajustadores frontales 2 Ajustador posterior 3 Tapa de protección de la lámpara PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 21: Capítulo 2. Colocación Del Proyector

    ″Power off″, según se muestra a continuación. El proyector se apaga automáticamente transcurridos segundos. Nota: Esta operación se cancela si se pulsa un botón que no sea el botón Power. Al pulsar de nuevo el botón Power se apagará el proyector. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Página 22: Colocación Del Proyector

    Sitúe el proyector a la distancia que convenga respecto a la pantalla. La distancia entre las lentes del proyector y la pantalla, el valor de acercamiento o alejamiento de la imagen y el formato de vídeo determina el tamaño de la imagen proyectada. Figura 2-2. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 23: Ajuste Del Nivel Y De La Altura Del Proyector

    Tabla 2-1. Distancia desde Rango de el centro de la funcionamiento Tamaño de la lente hasta la de la lente de pantalla en Ancho de la Altura de la parte inferior de acercamiento o diagonal imagen imagen la imagen alejamiento de la imagen (metros/pies) (metros/pulgadas)
  • Página 24: Ajuste De La Imagen

    2. Utilice los botones Keystone (solamente están en el control remoto) para corregir el efecto trapezoidal de la imagen (más ancha en la parte superior o inferior). Los botones Keystone del control remoto aparecen a continuación. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 25: Resolución De La Imagen

    El control Keystone aparecen en el OSD, según se indica a continuación. Para ajustar el valor Keystone en el proyector, pulse Quick Menu y seleccione el submenú Keystone. A continuación, utilice los botones derecho/izquierdo para ajustar el valor Keystone. Resolución de la imagen La resolución XGA de la imagen proyectada es de 1024 x 768 (XGA).
  • Página 26 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 27: Capítulo 3. Conexión De Dispositivos Al Proyector

    Capítulo 3. Conexión de dispositivos al proyector Este capítulo proporciona información acerca de cómo conectar el proyector M400. Dispositivos de conexión Los sistemas y dispositivos de vídeo se pueden conectar al proyector a la vez. Consulte el manual del usuario del dispositivo que está conectando para confirmar que tenga el conector de salida adecuado.
  • Página 28 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 29: Capítulo 4. Utilización De Los Dispositivos Del Proyector

    El control remoto viene equipado con un láser de la Clase II que emite radiación. La figura siguiente proporciona una ilustración del control remoto. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Página 30: Inserción De Las Baterías En El Control Remoto

    Lleve a cabo los pasos siguientes para insertar baterías nuevas en el control remoto. 1. Extraiga la tapa del compartimento de las baterías deslizando la tapa en la dirección que muestra la flecha. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 31: Funcionamiento

    2. Coloque las baterías que se le suministran fijándose en la polaridad (+/-), según muestra la figura siguiente. 3. Vuelva a colocar la tapa, según muestra la figura siguiente. Nota: v Utilice solamente baterías alcalinas del tipo AAA. v Despréndase de las baterías utilizadas según la normativa de las ordenanzas que rigen en su país.
  • Página 32 OSD. 1 Menú 2 Botón fuente/izquierdo 3 Botón Menú rápido/hacia abajo 4 Botón auto/derecho 5 Botón hacia arriba 6 Botón Auto/Intro PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 33: Capítulo 5. Controles De Menú De Osd (On-Screen Display - Presentación De Datos Por Pantalla)

    3. Pulse el botón hacia abajo del cursor para desplazarse hacia abajo del menú Image. A continuación aparece el menú Image. La tabla siguiente muestra las opciones que aparecerán en el menú Image y los valores por omisión. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Página 34 Rango: de -50 a 50 Cancel Pulse el botón Intro para restablecer los valores Brightness, Contrast, Picture Adjust, H Position, V Position, Color, Tint y Sharpness por los valores por omisión. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 35: Menú Color

    Menú Color Para acceder al menú Color, realice los pasos siguientes: 1. Pulse el botón Menu para abrir el menú principal. 2. Pulse el botón del cursor hacia la derecha/izquierda para desplazarse al menú Color. 3. Pulse el botón del cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por el menú Color.
  • Página 36: Menú View

    3. Pulse el botón hacia arriba/hacia abajo del cursor para desplazarse por el menú View. A continuación se muestra el menú View. La tabla siguiente muestra las opciones que aparecerán en el menú View y los valores por omisión. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 37: Menú Setup

    Elemento Descripción Valor por omisión Aspect ratio Pulse el botón del cursor hacia la Automático derecha/izquierda para seleccionar un porcentaje altura-anchura distinto. Rango RGB: Automático/Directo/Posterior Rango de vídeo: Automático/Ancho/Aumento o reducción de la imagen Filter Pulse el botón del cursor hacia la derecha/izquierda para seleccionar un filtro de escalado distinto.
  • Página 38 5 minutos. Rango: Activado/Desactivado Menu Position Pulse el botón del cursor hacia la Centro derecha/izquierda para seleccionar ubicaciones OSD distintas. Rango: Derecha/Izquierda/Centro/Arriba/Abajo Input Format Cambia el menú del formato de Automático entrada. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 39: Menú Option

    Elemento Descripción Valor por omisión Presentation Timer Pulse el botón del cursor hacia la Desactivado derecha/izquierda para seleccionar la hora del temporizador de presentación. Rango: Desactivado/10 min/20 min/30 min/40 min/50 min/60 Cancel Restablece los valores de Auto Source, Auto Power off, Menu Position y Presentation Timer por los valores por omisión.
  • Página 40: Menú Information

    Menú Information Para acceder al menú Information, realice los pasos siguientes: 1. Pulse el botón Menu para abrir el menú principal. 2. Pulse el botón izquierdo/derecho del cursor para desplazarse al menú Info. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 41: Submenús

    3. Pulse el botón hacia arriba/hacia abajo del cursor para desplazarse por el menú Info. A continuación se muestra el menú Info. La tabla siguiente muestra las opciones que verá en el menú Info. Elemento Descripción Factory Default Cambia el menú de mensajes por los valores por omisión que venían de fábrica.
  • Página 42 3. A continuación, busque un patrón blanco en el sistema. 4. Pulse Intro para ejecutar el ajuste de blanco. 5. La pantalla mostrará el mensaje ″White Balance Complete″ si el proceso de ajuste finaliza satisfactoriamente. 5-10 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 43: Input Format

    Input format La imagen siguiente muestra el menú Input format. La tabla siguiente muestra las opciones que verá en el menú Input format y los valores por omisión. Elemento Descripción Valor por omisión Input Format PC mode Pulse el botón hacia arriba/hacia Automático abajo para seleccionar el formato de entrada.
  • Página 44: Language

    La imagen siguiente muestra el menú Language. El idioma por omisión es el inglés. Zoom Pulse el botón del cursor hacia arriba/hacia abajo para utilizar la opción Digital Zoom. Panning Utilice los botones ↑,→,↓,← para tomar vistas panorámicas de la imagen ampliada/reducida digitalmente. 5-12 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 45: Lamp Timer Reset

    Lamp Timer reset Pulse el botón Intro para restablecer el temporizador de la lámpara. Factory default Pulse el botón Intro para restablecer los valores por omisión. Teclas de cambio de modalidad Este apartado muestra las teclas de cambio de modalidad y describe sus funciones. v Power off: Pulse la tecla Power para apagar el proyector.
  • Página 46: Menú Quick

    El rango está entre 0 y 100. v Keystone: Pulse el botón del cursor hacia la derecha/izquierda para ajustar el ángulo de visualización. El rango está entre -50 y 50. 5-14 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 47: Apéndice A. Mantenimiento

    Sustitución de la lámpara del proyector La lámpara del proyector sólo se debe sustituir por una pieza de recambio certificada por IBM, que puede adquirir a su business partner o desde www.ibm.com/pc. Para sustituir la lámpara del proyector, lleve a cabo el procedimiento siguiente: 1.
  • Página 48 Para los usuarios de Connecticut, marque el número de llamada gratuita de Northeast Lamp Recycling, 1-888-657-5267, para solicitar que se le entregue un conjunto que consta de una caja para la lámpara, cinta y una etiqueta de envío de devolución. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 49: Restablecimiento De La Lámpara

    Restablecimiento de la lámpara Tras sustituir la lámpara, debe volver a establecer el contador de horas de la lámpara a cero. Lleve a cabo los pasos siguientes. 1. Pulse el botón Menu para abrir el menú principal. 2. Pulse el botón izquierdo/derecho del cursor para desplazarse al menú Info. 3.
  • Página 50 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 51: Apéndice B. Resolución De Problemas

    OSD” en la página 5-1. El color de la imagen proyectada Ajuste el valor Color Temp. y Gamma en el menú no coincide con la imagen ColorMgr del OSD. Consulte el apartado “Menú Color” original. en la página 5-3. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Página 52 Solicite servicio técnico para el proyector. El sonido se distorsiona. v Compruebe la conexión del cable de sonido. v Pruebe la salida de sonido origen con otros altavoces. v Solicite servicio técnico para el proyector. PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 53: Apéndice B. Resolución De Problemas B

    Se ha detenido el ventilador. durante 0,5 segundos/apagado Desenchufe el cable de alimentación y póngase en durante 0,5 segundos) contacto con una tienda que venda el proyector Encendido de color ámbar M400 de IBM para que se lo arreglen. Apéndice B. Resolución de problemas...
  • Página 54: Protector Térmico

    M400 de IBM para que se lo arreglen. Parpadeando de color ámbar durante 90 segundos y luego permanece encendido de color ámbar Cuando la lámpara no se enciende al...
  • Página 55: Apéndice C. Especificaciones

    Apéndice C. Especificaciones A continuación encontrará las especificaciones para el proyector M400 de IBM. Temperatura De 5° a 35° C (de 41° a 95° F) a nivel del mar (sin funcionar) De -10° a 60° C (de 14° a 140° F) Altitud (en funcionamiento) 3.048 m (de 0 a 10.000 pies)
  • Página 56 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 57: Apéndice D. Service And Support

    Telephone technical support Installation and configuration support through the IBM Support Center will be withdrawn or made available for a fee, at IBM’s discretion, 90 days after the option has been withdrawn from marketing. Additional support offerings, including step-by-step installation assistance, are available for a nominal fee.
  • Página 58 07032-1549 201 Turkey 00-800-446-32-041 Indonesia 021-523-8535 United Kingdom 0-1475-555 055 Ireland 01-815-9202 United States 1-800-426-7378 Italy 02-7031-6101 Uruguay 000-411-005-6649 Japan Consumer customers Venezuela 0-800-100-2011 0120-887-870 Business customers 0120-887-874 Luxembourg 298-977 5063 Vietnam 848-8295-160 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 59: Apéndice E. Ibm Statement Of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002

    Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1. The warranties provided by IBM in this Statement of Limited Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for resale. The term ″Machine″...
  • Página 60 If the Machine does not function as warranted during the warranty period, contact IBM or your reseller to obtain warranty service. If you do not register the Machine with IBM, you may be required to present proof of purchase as evidence of your entitlement to warranty service.
  • Página 61 Personal Data. Limitation of Liability IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine only while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for the transportation charges.
  • Página 62: Part 2 - Country-Unique Terms

    ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. Governing Law Both you and IBM consent to the application of the laws of the country in which you acquired the Machine to govern, interpret, and enforce all of your and IBM’s rights, duties, and obligations arising from, or relating in any manner to, the subject matter of this Statement of Limited Warranty, without regard to conflict of law principles.
  • Página 63 Limitation of Liability: The following is added to this Section: Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation, IBM’s liability is limited to the repair or replacement of the goods or the supply of equivalent goods.
  • Página 64 IBM’s negligence; 2. as to any other actual damage arising in any situation involving nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this Statement of Limited Warranty, the charge paid by you for the individual Machine that is the subject of the claim.
  • Página 65 Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if you require the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
  • Página 66 State, you may obtain warranty service for that Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller approved to perform warranty service or (2) from IBM, provided the Machine has been announced and made available by IBM in the country in which you wish to obtain service.
  • Página 67 Commercial Court of Paris; 5) in Russia, all disputes arising out of or in relation to the interpretation, the violation, the termination, the Apéndice E. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002...
  • Página 68 598 (2) of the Austrian Code of Civil Procedure, the parties expressly waive the application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may, however, institute proceedings in a competent court in the country of installation.
  • Página 69 (if IBM is at fault) or of such cause, for a maximum amount equal to the charges you paid for the Machine. For purposes of this item, the term ″Machine″...
  • Página 70 . The limitation period for consumers in action for breach of warranty is the statutory period as a minimum. In case IBM or your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money refunded.
  • Página 71 The minimum warranty period for Machines is twelve months. In case IBM or your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money refunded.
  • Página 72 1. IBM will accept unlimited liability for death or personal injury caused by the negligence of IBM. 2. Subject always to the Items for Which IBM is Not Liable below, IBM will accept unlimited liability for physical damage to your tangible property resulting from the negligence of IBM.
  • Página 73: Part 3 - Warranty Information

    Not Liable below, for physical damage to your tangible property resulting from the negligence of IBM. 3. IBM’s entire liability for actual damages for any one Default will not in any event, except as provided in items 1 and 2 above, exceed the greater of 1) Pounds Sterling 75,000, or 2) 125% of the total purchase price payable or the charges for the Machine directly relating to the Default.
  • Página 74 Worldwide 3 months 1, 4 A warranty period of 3 years on parts and 3 years on labor means that IBM provides warranty service without charge for parts and labor during the 3 year warranty period. A warranty period of 3 months on parts and 3 months on labor means that IBM provides warranty service without charge for parts and labor during the 3 month warranty period.
  • Página 75 Machine suitably packaged to a location IBM designates. After IBM has repaired or exchanged the Machine, IBM will make it available for your collection or, for Mail-in Service, IBM will return it to you at IBM’s expense, unless IBM specifies otherwise. You are responsible for the subsequent installation and verification of the Machine.
  • Página 76 Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Japan Consumer customers Venezuela 0-800-100-2011 0120-887-870 Business customers 0120-887-874 Luxembourg 298-977 5063 Vietnam 848-8295-160 E-18 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...
  • Página 77: Apéndice F. Notices

    Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this IBM product, and use of those Web sites is at your own risk.
  • Página 78: Trademarks

    Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. IBM is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
  • Página 79 Conseil de l’UE sur le rapprochement des lois des États membres en matière de compatibilité électromagnétique. IBM ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences de protection résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’installation de cartes autres que les cartes IBM.
  • Página 80 Consiglio dell’Unione Europea 89/336/CEE sull’armonizzazione legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica. IBM non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto, compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da IBM.
  • Página 81 Appendix F. Notices...
  • Página 82 PROYECTOR M400 DE IBM: Guía del usuario...

Tabla de contenido