Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AR CONDICIONADO
ACONDICIONADOR DE AIRE
MODELO SÓ ARREFECIMENTO
MODELO SÓLO REFRIGERACIÓN
MANUAL DE OPERAÇÃO
Tipo Montado na Parede
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Tipo Montado en Pared
Unidade interna
Unidad interior
ASBG18JF
ASBG24JF
ASBG30JF
A garantia contratual somente é válida para produtos
instalados por assistência técnica credenciada.
Guarde este manual para futura referência.
Conserve este manual para futura referencia.
N.º DE PEÇA 9315345660

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu ASBG18JF

  • Página 1 MANUAL DE OPERAÇÃO Tipo Montado na Parede MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Tipo Montado en Pared Unidade interna Unidad interior ASBG18JF ASBG24JF ASBG30JF A garantia contratual somente é válida para produtos instalados por assistência técnica credenciada. Guarde este manual para futura referência.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AR CONDICIONADO MANUAL DE OPERAÇÃO Tipo montado na parede (Modelo só arrefecimento) N.º DE PEÇA 9315345660 CONTEÚDO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ......1 AJUSTAR A CIRCULAÇÃO DA DIREÇÃO DO CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES ......2 FLUXO DE AR ............10 NOME DAS PEÇAS ..........3 FUNCIONAMENTO COM PERSIANAS PREPARAÇÃO ............
  • Página 3: Características E Funções

    CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES ■ Função de limpeza ■ Economia de energia e função confortável INVERSOR GRADE DE ENTRADA REMOVÍVEL A grade de entrada da unidade interna pode ser removida No início da operação, uma grande quantidade de eletricida- para facilitar a limpeza e a manutenção.
  • Página 4: Nome Das Peças

    NOME DAS PEÇAS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Para facilitar a explicação, a ilustração que acom- panha este documento foi feita para todos os possí- veis indicadores; na operação real, contudo, o visor só...
  • Página 5: Painel Frontal

    Fig. 5 Controle remoto Fig. 1 Unidade interna F Transmissor de Sinal 1 Painel de controle da operação (Fig. 2) G Botão MODE (modo) 2 Botão MANUAL AUTO ● H Botão ECONOMY (economia) Quando o botão MANUAL AUTO é pressio- nado por mais de 10 segundos, a operação I Botão SLEEP (desligamento automático) de refrigeração forçada começará.
  • Página 6: Preparação

    PREPARAÇÃO CUIDADO Ligue a eletricidade ● Tome cuidado para evitar que crianças engulam as baterias acidentalmente. Ligue o disjuntor. ● Quando não usar o controle remoto por muito tempo, remova as pilhas para evitar um possível vazamento e danos à unidade. ●...
  • Página 7: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Para selecionar o Modo de operação Pressione o botão START/STOP (iniciar/parar) (Fig.5 L). A Lâmpada indicadora de OPERATION (Operação) (verde) (Fig. 3 5) acenderá. O ar condicionado será acionado. Pressione o botão MODE (modo) (Fig.5 G) para sele- cionar o modo desejado. Cada vez que o botão é...
  • Página 8 FUNCIONAMENTO Para interromper a operação Pressione o botão START/STOP (iniciar/parar) (Fig. 5 L). A lâmpada indicadora de OPERAÇÃO (verde) (Fig.3 5) apagará. Sobre a operação TROCA AUTOMÁTICA DE CLIMA ● Ao selecionar pela primeira vez a operação de TROCA AUTOMÁTICA DE AUTO: CLIMA, o ventilador operará...
  • Página 9: Funcionamento Do Timer

    FUNCIONAMENTO DO TIMER Antes de usar a função timer (temporizador), certifi que-se de que a hora esteja corretamente ajustada no controle remoto (☞ P.5). Para usar o timer ON ou timer OFF Pressione o botão START/STOP (iniciar/parar) (Fig.5 L). Para cancelar o Timer (se a unidade já...
  • Página 10: Função Sleep Timer (Desligamento Automático)

    Função SLEEP TIMER (DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO) Ao contrário de outras funções do timer, o desligamento automático é usado para ajustar o período de tempo até que o funciona- mento do ar condicionado seja interrompido. Para usar o SLEEP Timer (desligamento automático) Para cancelar o Timer: Com o ar condicionado parado ou em funcionamento, pres- Use o botão TIMER MODE (modo temporiza-...
  • Página 11: Ajustar A Circulação Da Direção Do Fluxo De Ar

    AJUSTAR A CIRCULAÇÃO DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR ● Ajuste as direções de ar para cima, baixo, esquerda e direita com os botões direção de ar no controle remoto. ● Use os botões direção de ar depis que a unidade interna tiver começado a operar e as persiandas de direção de ar tiverem para- do de se mover.
  • Página 12: Funcionamento Com Persianas Oscilantes (Swing)

    FUNCIONAMENTO COM PERSIANAS OSCILANTES (SWING) Inicie o funcionamento do ar condicionado antes de realizar esse procedimento. Para selecionar o funcionamento com persianas osci- lantes (SWING) Pressione o botão SWING (persianas oscilantes) (Fig. 5 O). O visor SWING (Fig. 6 [) acenderá. Cada vez que o botão SWING (Persianas oscilantes) é...
  • Página 13: Limpeza E Cuidados

    LIMPEZA E CUIDADOS ● Antes de limpar o ar condicionado, certifi que-se de desligar a unidade e desconectá-la da tomada elétrica. CUIDADO ● Certifi que-se que a Grade de entrada (Fig. 1 8) está instalada fi rmemente. ● Não encoste no trocador de calor ao remover e substituir os fi ltros de ar, pois isso pode causar ferimentos. ●...
  • Página 14 LIMPEZA E CUIDADOS Instalação do fi ltro de limpeza do ar Substituição de fi ltros de ar sujos 1. Abra a grade de entrada e remova os fi l- Substitua fi ltros com os seguintes componentes (vendidos se- paradamente). tros de ar. ●...
  • Página 15: Selecionando O Código Personalizado Do Controlador Remoto

    LIMPEZA E CUIDADOS Reiniciar o indicador de fi ltro (o ajuste especial) • Pode ser usado se ajustado corretamente durante a instalação. Consulte um técnico ● Lâmpada indicadora autorizado ao usar essa função. • O indicador acende para avisar que é hora de limpar os fi ltros de ar. Limpe o fi ltro OPERATION conforme descrito em “LIMPEZA E CUIDADOS”.
  • Página 16: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Em caso de mau funcionamento (cheiro de queimado etc.), interrompa a operação imediatamente, ADVERTÊNCIA desligue o disjuntor e chame o pessoal do serviço técnico autorizado. Só desligar a unidade não a desconectará totalmente a unidade da fonte de energia. Certifi que-se de desligar sempre o disjuntor para garantir a suspensão do suprimento da eletricidade.
  • Página 17: Dicas De Funcionamento

    DICAS DE FUNCIONAMENTO Reinício automático Em caso de interrupção de energia elétrica ● O suprimento de eletricidade para o ar condicionado é in- ● Se a interrupção ocorrer durante o funcionamento do TI- terrompido por falha no fornecimento. Quando a energia MER, o timer será...
  • Página 18: Acondicionador De Aire

    ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Tipo montado en pared (Modelo sólo refrigeración) N.º DE PIEZA 9315345660 CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....... 1 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..... 2 DE AIRE ..............10 NOMBRE DE LAS PIEZAS ........3 FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN (SWING) ..
  • Página 19: Características Y Funciones

    CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ■ Función de Ahorro de energía y Confortable ■ Función de limpieza INVERTIDOR REJILLA DE ENTRADA DESMONTABLE La rejilla de entrada de la unidad de interior puede ser Al inicio del funcionamiento, se utiliza una gran cantidad desmontada para facilitar la limpieza y el mantenimiento.
  • Página 20: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Para facilitar la explicación, se ha dibujado la ilustración adjunta para mostrar todos los indicadores posibles; sin embargo, durante el funcionamiento real, la pantalla mostrará únicamente aquellos indicadores apropiados para el funcionamiento actual.
  • Página 21 Fig. 1 Unidad de interior Fig. 5 Mando a distancia 1 Panel de control del funcionamiento (Fig. 2) F Transmisor de señal 2 Botón AUTO MANUAL G Botón MODE (modo) ● Cuando se mantiene presionado el botón H Botón ECONOMY (economico) MANUAL AUTO (manual AUTO) durante I Botón SLEEP (apagado automático) m á...
  • Página 22: Preparación

    PREPARACIÓN PRECAUCIÓN Encendido del suministro eléctrico ● Tenga cuidado de evitar que niños pequeños ingieran accidentalmente Encienda el disyuntor. baterías. ● Saque las baterías del mando a distancia cuando no lo utilice durante períodos Cargue las pilas (Tamaño AAA R03/LR03  2) * prolongados de tiempo con el fi...
  • Página 23: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Selección del funcionamiento de modo Pulse el botón START/STOP (arranque/parada) (Fig. 5 Se encenderá el indicador luminoso de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior (verde) (Fig. 3 5). El acondicionador de aire empezará a funcionar. P u l s e e l b o t ó n M O D E ( m o d o ) ( F i g . 5 G ) p a r a seleccionar el modo deseado.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO Para detener el funcionamiento Pulse el botón START/STOP (arranque/parada) (Fig.5 L). Se apagará el indicador de funcionamiento (OPERATION) (verde) (Fig. 35). Acerca del funcionamiento en transición automática (AUTO CHANGEOVER) ● Cuando se selecciona el funcionamiento de cambio automático AUTO: (AUTO CHANGEOVER) por primera vez, el ventilador funcionará...
  • Página 25: Funcionamiento Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la unidad de mando a distancia esté ajustada a la hora correcta actual (☞ Pág. 5). Utilización del temporizador de arranque (ON) o el temporizador de parada (OFF) Cancelación del temporizador Pulse el botón START/STOP (arranque/parada) (Fig.5 L).
  • Página 26: Funcionamiento Del Temporizador De Apagado Automático (Sleep)

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO (SLEEP) A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador de apagado automático (SLEEP) se utiliza para ajustar el período de tiempo hasta el momento en que se detiene el acondicionador de aire. Utilización del temporizador de apagado automático (SLEEP) Cancelación del temporizador: Mientras el acondicionador de aire está...
  • Página 27: Ajuste De La Dirección De Circulación De Aire

    AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DE AIRE ● Ajuste la dirección del aire en los sentidos arriba, abajo, izquierda y derecha con los botones de dirección del aire del mando a distancia. ● Use los botones de dirección del aire después de que la unidad de interior haya empezado a funcionar y que las lamas defl...
  • Página 28: Funcionamiento De Vaivén (Swing)

    FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN (SWING) Ponga en marcha el acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Para seleccionar el funcionamiento de vaivén (SWING) Pulse el botón SWING (vaivén) (Fig. 5 O). El visualizador de vaivén (SWING) (Fig. 6 [) se iluminará. Cada vez que se presione el botón SWING (vaivén), el modo de vaivén cambiará...
  • Página 29: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO ● Antes de limpiar el acondicionador de aire, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de PRECAUCIÓN alimentación de energía. ● Asegúrese de que la rejilla de entrada (Fig. 1 8) esté instalada de forma segura. ●...
  • Página 30: Instalación Del Filtro Para Limpieza De Aire

    LIMPIEZA Y CUIDADO Instalación del Filtro para Limpieza de Aire Cómo reemplazar filtros de limpieza de aire sucios 1. Abra la rejilla de entrada y extraiga los Reemplace los filtros con los siguientes componentes fi ltros de aire. (comprados de forma separada). ●...
  • Página 31: Selección Del Código Personalizado Del Mando A Distancia

    LIMPIEZA Y CUIDADO Restablecimiento del indicador de fi ltro (El ajuste especial) • Se puede utilizar si se ajusta correctamente durante la instalación. Por favor consulte ● Indicador luminoso con un técnico autorizado cuando esté utilizando esta función. • Se ilumina cuando es tiempo de limpiar los fi ltros de aire. Limpie el fi ltro refi riéndose OPERATION a “LIMPIEZA Y CUIDADO”.
  • Página 32: Resolución De Desperfectos

    RESOLUCIÓN DE DESPERFECTOS En caso de producirse un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el ADVERTENCIA funcionamiento, desconecte el interruptor automático y consulte con personal de servicio autorizado. Si solo desconecta el interruptor de alimentación del aparato, éste no se desconectará por completo de la fuente de alimentación.
  • Página 33: Consejos Operativos

    CONSEJOS OPERATIVOS Reinicio AUTOMÁTICO En caso de una interrupción de energía eléctrica ● El suministro de energía al acondicionador de aire se detiene ● Si se produce una interrupción de energía durante el funcionamiento del temporizador (TIMER), el temporizador si se produce una interrupción de energía. El acondicionador se reajustará...
  • Página 36 Unidade Interna Produzido por: Distribuído por: FUJITSU GENERAL DO BRASIL LTDA. JABIL INDUSTRIAL DO BRASIL LTDA. Rua Treze de Maio, 1633 2º e 9º andares –Bela Vista, São Paulo, SP, Brasil Rua Matrinxã, 687, Edifício 1 e parte do Edifício2 – Distrito Industrial Manaus / AM – Brasil CEP: 01327-905 –...

Este manual también es adecuado para:

Asbg24jfAsbg30jf

Tabla de contenido