Contenido Instrucciones importantes de seguridad ......2 Características ........... 4 Contenido del paquete .
Página 3
Reproductor de DVD Esta unidad contiene un dispositivo láser de potencia baja. No hay peligro de radiaciones peligrosas fuera de esta unidad. Aislamiento doble. Este es un aparato de clase II. 1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones.
NS-HDVD18 Características Contenido del paquete • Reproductor de DVD • Control remoto (incluye dos pilas AAA) • Cable de AV (para conectar a un televisor) • Guía de instalación rápida Reproductor de DVD Vista frontal Indicador LED de Encendido/Suspensión Para abrir/cerrar la bandeja de discos...
Reproductor de DVD Control remoto AUDIO (para escoger el idioma) Abre o cierra la bandeja de discos Encendido/Apagado SUB-T (selecciona los subtítulos) REPEAT (Repetir) Botones numéricos ALEATORIO (comienza la reproducción de un capítulo o pista aleatorio) BORRAR A-B (configurar la repetición de un BÚSQUEDA segmento) PROG (selecciona y reproduce un...
NS-HDVD18 Preparación del reproductor de DVD Conexión a la alimentación de CA • Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA. Conexión del reproductor de DVD Puede conectar su reproductor de DVD a un televisor o monitor para que pueda ver DVDs y a un sistema estéreo o a un sistema de cine en casa para un audio mejorado.
Página 7
Reproductor de DVD 4 Conecte los conectores blanco (izquierdo) y rojo (derecho) del otro extremo del cable de audio RCA a los conectores de audio blancos (izquierdo) y rojo (derecho) de su televisor, monitor, estéreo o sistema de cine en casa. AV (mejor) Enchufe el conector amarillo del cable de AV incluido en la toma VIDEO de su reproductor de DVD.
NS-HDVD18 Video y audio coaxial (buena) • Conecte un cable coaxial desde la parte posterior de su reproductor de DVD a la toma coaxial (antena) de su televisor o monitor. Nota se puede que tendrá que seleccionar la entrada correcta en su televisor o monitor.
Reproductor de DVD Reproducción de un DVD o CD de audio Nota La mayoría de DVDs así como su reproductor tienen códigos regionales que ayudan a controlar la distribución ilegal de DVDs. El código regional para su reproductor de DVD es 1. Solo puede reproducir DVDs con un código regional de 1.
NS-HDVD18 Utilización de los menús de configuración Su reproductor de DVD tiene un menú de configuración que puede utilizar para ajustar la configuración. Presione SETUP (Configuración) en el control remoto. Se abre el Menú de configuración en su televisor o monitor.
Reproductor de DVD Opciones del menú de configuración Opción Menú y subopciones Configuración general TV Type (Tipo de televisor): selecciona la relación de aspecto. Puede seleccionar: • 4:3/PS: seleccione esta opción cuando el reproductor de DVD esté conectado a un televisor normal (relación de aspecto de 4:3). Las imágenes panorámicas se muestran en la pantalla, pero con algunas partes cortadas automáticamente.
Página 12
NS-HDVD18 Opción Menú y subopciones Configuración de idioma OSD Language (Idioma de OSD): selecciona el idioma para el menú Setup (Configuración). Se puede seleccionar inglés (English), francés (French) o español (Spanish). Audio: selecciona el idioma del audio. Si el idioma seleccionado no está grabado en el DVD, su reproductor de DVD usará...
Reproductor de DVD Localización y corrección de fallas Problema Solución No hay sonido o el • Ajuste del volumen. sonido está • Verifique que el sonido no esté silenciado. distorsionado. • Asegúrese de que todos los cables estén insertados correctamente en las tomas adecuadas.
NS-HDVD18 Manejo de los discos • No toque la superficie del disco. Sujete el disco por el borde. • No pegue papel o cinta adhesiva al disco. • No use discos con formas irregulares tales como corazones o estrellas ya que pueden hacer que su reproductor no funcione correctamente.
Reproductor de DVD Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de garantía, usted deberá...
Página 17
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta • Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”...