KEOR S 3-10 kVA ¡Avisos importantes! Gracias por elegir un sistema de LEGRAND UPS para el suministro de su aplicación crítica. Este manual contiene información importante sobre la puesta en servicio, utilización y propiedades técnicas del SAI. También contiene información de seguridad para el operador e instrucciones para garantizar su carga crítica.
Página 4
Descripción de los símbolos usados en el manual Este símbolo destaca las instrucciones que son especialmente importantes. Este símbolo destaca el riesgo de descargas eléctricas si no se siguen las instrucciones siguientes. Este símbolo destaca las instrucciones que, si no se siguen, pueden producir daños al operador o al equipo.
KEOR S 3-10 kVA ÍNDICE 1 PRÓLOGO 1.1. 1.1. Visión general Manual 2 GARANTÍA 2.1. Condiciones de garantía 2.2 Términos y condiciones de exclusión de la garantía 3 SEGURIDAD 3.1 Descripción de los símbolos usados en las etiquetas instaladas en el SAI 3.2 Equipo protector individual 3.3 Advertencias importantes sobre el SAI 3.4 Advertencias importantes sobre la batería...
Página 6
7 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 7.1. Modo en línea (norl) 7.2. Modo Eco (Eco) 7.3. Modo de bypass 7.4. Modo de batería 7.5. Frequency Converter Operation (cF50 – cF60) 7.6. Maintenance Bypass Mode (for 6-10kVA) 8 PANEL FRONTAL Y PANEL TRASERO 8.1.
Este SAI está diseñado para ser eficiente, funcional, seguro y muy fácil de instalar y utilizar. LEGRAND ha estudiado la mejor forma de combinar rendimiento de alta tecnología y facilidad de uso para fabricar productos avanzados desde el punto de vista tecnológico y que resulten sencillos de utilizar.
• Si, durante el periodo de garantía, el SAI funciona incorrectamente debido a problemas con los componentes, la fabricación o la instalación (si ésta ha sido realizada por personal autorizado del servicio técnico de LEGRAND UPS), el fabricante reparará el SAI (piezas de recambio y mano de obra) bajo garantía.
KEOR S 3-10 kVA 3. SEGURIDAD A continuación se resume la información relacionada con la seguridad del SAI, la batería, la carga y el usuario. No obstante, el equipo no deberá instalarse antes de haber leído íntegramente este manual. 3.1. Descripción de los símbolos usados en las etiquetas instaladas en el SAI PE: TIERRA DE PROTECCIÓN PB: PUESTA A TIERRA DE PROTECCIÓN ¡PELIGRO! ALTA TENSIÓN (NEGRO/AMARILLO)
• Si se usa en aplicaciones especiales, tales como sistemas de soporte vital o cualquier otra aplicación donde el fallo del producto pueda generar peligros graves para las personas, recomendamos contactar con LEGRAND UPS para confirmar la capacidad de estos productos para satisfacer el nivel de seguridad, rendimiento, fiabilidad y...
• Las baterías solamente pueden ser instaladas y puestas en servicio por personal autorizado del servicio técnico de LEGRAND UPS. • Comprobar si el número de baterías es adecuado para la unidad y si es del mismo tipo y capacidad. De lo contrario, existe riesgo de explosión y de incendio.
4. REQUISITOS 4.1. Transporte El SAI debe colocarse y permanecer en posición vertical durante el transporte. El equipo debe embalarse adecuadamente para su transporte. Por lo tanto, se recomienda conservar el embalaje original para un posible uso futuro. 4.2. Colocación Usar equipo apropiado para retirar el SAI del palet.
KEOR S 3-10 kVA Figura 4.2-1 Figura 4.2-2 COLOCACIÓN: Dejar 30 cm (12 pulgadas) de distancia respecto a la parte posterior del SAI para la ventilación; la humedad debe estar entre 30 y 90% (sin condensación) El SAI debe montarse sobre una superficie de hormigón no combustible. 4.3.
Si se detectan daños posibles o demostrados, informar de ello inmediatamente al: • transportista; • Centro de Asistencia Técnica de LEGRAND Comprobar si la unidad recibida corresponde al material especificado en el documento de entrega. El embalaje del SAI Keor S protege el equipo contra daños mecánicos y ambientales. Para una mayor protección, también se envuelve en una película transparente.
KEOR S 3-10 kVA 5.2. Procedimiento de desembalaje Figura 5.2-1 Figura 5.2-2 Retirar el envoltorio y el embalaje. Figura 5.2-3 Figura 5.2-4 Desenroscar las placas de tope colocadas en la parte frontal y posterior del SAI. Retirar la placa de tope. Figura 5.2-5 Figura 5.2-6 Descargar el SAI por la rampa sobre las ruedas.
Se recomienda guardar el embalaje original del SAI por si es necesario en el futuro. 5.3. Procedimientos e instrucciones de instalación para sistemas individuales El equipo solamente puede ser instalado y puesto en servicio por personal autorizado del servicio técnico de LEGRAND UPS o de un distribuidor autorizado por LEGRAND. 5.3.1. Conexiones de alimentación Si el SAI se traslada de un lugar frío a uno más cálido, puede condensarse en él...
Página 17
KEOR S 3-10 kVA Figura 5.3.1-1 1 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE BATERÍA 2 CUBIERTA DE BORNAS 3 PRENSAESTOPAS 4 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE ENTRADA 5 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SALIDA 6 BORNES 7 SOPORTE DE FIJACIÓN DE CABLES Keor S 3kVA 1 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE BATERÍA 2 CUBIERTA DE BORNAS 3 PRENSAESTOPAS PARA BATERÍA...
Página 18
1 CABLE DE BATERÍA 2 CABLE DE ENTRADA 3 CABLE DE SALIDA Figura 5.3.1-3 Introducir los cables en los prensaestopas ARMARIO DE BATERÍAS Figura 5.3.1-4 Conexión de alimentación del SAI y del armario de baterías...
KEOR S 3-10 kVA Figura 5.3.1-5 Conexión de alimentación del cargador y del armario de baterías Las conexiones se realizarán en el orden siguiente. 5.3.1.1. Conexión de puesta a tierra El dispositivo se pondrá a tierra para conseguir un funcionamiento seguro y fiable.
5.3.1.2. Conexión de entrada Un técnico especializado debe realizar la instalación y el ajuste del panel de distribución. Añadir un automático bipolar (equivalente al interruptor de entrada del SAI) al cuadro de distribución en el que se va a conectar el SAI. No conectar ninguna otra carga a este interruptor automático y no olvidarse de añadir un relé...
ILos grupos de baterías internas y externas pueden usarse juntas. Si se usa un armario de baterías externas, debe suministrarlo el fabricante. Si LEGRAND no suministra los armarios de baterías, el instalador será responsable de comprobar la compatibilidad eléctrica y la presencia de los dispositivos de protección apropiados entre el armario y el Keor S.
¡Comprobar de nuevo la polaridad de la conexión de la batería! 5.3.1.5. Conexión de salida Comprobar que todos los interruptores automáticos estén en la posición «OFF» antes de comenzar la instalación. Añadir un automático de dos polos (equivalente al interruptor de salida del SAI) al cuadro de distribución en el que se van a conectar las cargas.
KEOR S 3-10 kVA 5.4. Procedimientos e instrucciones de instalación para sistemas en paralelo (para 6-10 kVA) 5.4.1. Instrucciones de seguridad importantes El SAI solo se puede conectar en paralelo a unidades del mismo modelo con la misma capacidad. • Es posible conectar en paralelo hasta 4 unidades Keor S de potencia idéntica. En el caso de una configuración N+1, no se puede usar un interruptor automático de by- pass de mantenimiento (Q4).
Página 24
Figura.5.4.2-2 Figura.5.4.2-3 Posición de instalación Dejar al menos 30 cm en la parte posterior de las unidades.
KEOR S 3-10 kVA 5.4.3. Instrucciones de instalación Asegurarse de que los cables utilizados en la entrada, la salida y la batería están instalados por separado. Para evitar interferencias de ruido innecesarias, no entrecruzar ni mezclar dichos cables. Los cables de conexión de comunicación para funcionamiento en paralelo y otros cables para señales de control, incluidos los cables RJ45, RS232, RS485, USB, ESD y de desconexión, deben mantenerse separa- dos de los cables mencionados anteriormente.
5.4.4. Ajuste en paralelo Habilitación de funcionamiento en paralelo y números de identificación • Conectar la entrada CA del SAI de forma independiente (inversor apagado). • Acceder al modo de configuración. • Establecer números de identificación diferentes, definiendo un SAI «Id01» como unidad maestra prede- terminada del sistema en paralelo.
Página 27
KEOR S 3-10 kVA CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL ENTRADA SALIDA Cable de conexión de comunicación RJ-45 de 1050 mm Cable de conexión de comunicación RJ-45 de 1900 mm Máx. 25 m; todos los cables de alimentación de entrada deben tener la misma longitud. Máx.
Página 28
a1, a2: Automático bipolar del suministro de red d: Automático de distribución o1, o2: conmutador de salida de unidad de dos polos NOTA: Q4 = el automático de bypass de mantenimiento interno se puede usar cuando la carga total < amperaje de la unidad individual (kVA) Opción o1, o2 = conmutador de desconexión de salida de la unidad para permitir la desconexión completa de una unidad individual para tareas de mantenimiento a, o deben ser de dos polos...
Página 29
KEOR S 3-10 kVA a1, a2, a3: Automático bipolar del suministro de red d: Automático de distribución o1, o2, o3: conmutador de salida de unidad de dos polos OS: interruptor de salida general de dos polos Q: Automático de bypass de mantenimiento externo de dos polos NOTA: Q = Automático de bypass de mantenimiento externo OS = conmutador de desconexión de salida general...
Página 30
Figura.5.4.5-4 Conexión de cables de comunicación del sistema en paralelo Colocar las dos resistencias terminales de dos (2) o cuatro (4) SAI en posición «ON»...
Página 31
KEOR S 3-10 kVA Atención Figura 5.4.5-5 Conexión de cables de comunicación del sistema en paralelo Figura.5.4.5-6 SAI n.º1 SAI n.º2 MTBS SAI n.º1 SAI n.º 2 SAI n.º 2 MTBS MTBS SAI n.º 2 SAI n.º 2 SAI n.º1 SAI n.º1 Conectar los cables RJ-45 paralelos en forma de «red en anillo»...
6. COMUNICACIÓN Las tarjetas de conectividad permiten que el SAI se comunique en diferentes entornos de red y con difer- entes tipos de dispositivos. El puerto de comunicación del SAI tiene una interfaz RS232 real para comunicarse con el software del SAI y realizar la monitorización remota de la alimentación y del estado del SAI.
KEOR S 3-10 kVA 6.2. Tarjeta SNMP/WEB Se instala en la ranura INTERFAZ del panel trasero. Para su instalación, consultar el Manual de Usuario adjunto a la tarjeta. Modelos Descripción CS121B SK Interfaz de red ESTÁNDAR, versión interna (tarjeta) CS121M SK Interfaz de red INDUSTRIAL, versión interna (tarjeta) Tabla 9 Si se usa una tarjeta SNMP interna con el SAI, el puerto de comunicación serie (RS232)
7. MODOS DE FUNCIONAMIENTO Una de las principales funciones del sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) es la protección de las cargas críticas y sensibles frente a fluctuaciones de la tensión de red. Se usan para suministrar energía de forma ininterrumpida a estas cargas. En condiciones de tensión de red irregular, el usuario puede propor- cionar un suministro de energía artificial a los equipos de la oficina o del hogar a través de un SAI.
KEOR S 3-10 kVA 7.1. Modo en línea (norl) La energía se obtiene de la entrada del suministro de red. Las cargas reciben el suministro de alimentación a través del rectificador y del inversor. La tensión CA en la entrada se convierte a una tensión CC mediante el rectificador.
7.3. Modo de bypass En el Keor S 3 kVA, el usuario no puede elegir este modo. El modo de funcionamiento Eco no proporciona protección frente a cortocircuitos, al contrario de lo que sucede en el funcionamiento en línea. Si, durante el funcionamiento en este modo, se produce un cortocircuito en la salida, se accionará...
KEOR S 3-10 kVA Rango de tensión de funcionamiento Eco y en bypass Keor S 3 kVA Es necesario que la tensión de red esté en un rango determinado para el funcionamiento en bypass. El rango de funcionamiento en bypass es 176 VCA ~ 264 VCA o 187 VCA ~ 264 VCA (se puede ajustar). Si la tensión de red se encuentra fuera del límite, el SAI no podrá...
Keor S 6-10 kVA: Cuando el SAI se utiliza en modo CF50 o CF60, la carga conectada recomendada será del 75% de la capacidad nominal si la tensión de entrada es 176 ~ 280 VCA y del 50% de la capacidad nominal si la tensión de entrada es 160 ~ 280 VCA.
KEOR S 3-10 kVA 8. PANEL FRONTAL Y PANEL TRASERO El panel frontal que se encuentra en la parte frontal del SAI informa al usuario sobre el estado de funcio- namiento, las condiciones de alarma y las mediciones. También proporciona acceso a los parámetros de control y a los parámetros de configuración.
Figura.8.1.1-4 Figura.8.1.1-3 Vista frontal Panel frontal Keor S 6-10kVA N.º DEFINICIÓN DE ELEMENTOS DEL PANEL FRONTAL Pantalla LCD El LED verde se ilumina para indicar que el SAI tiene capacidad para funcionar en modo de redundancia. El LED verde permanece encendido para indicar que la tensión de entrada de la red de suministro está dentro del rango establecido;...
KEOR S 3-10 kVA 8.1.2. Pantalla de cristal líquido (LCD) DIAGRAMA DE FLUJO DE ENERGÍA se encuentra en el lado izquierdo, mientras que la información sobre las mediciones aparece en la parte derecha de la LCD. En el panel de la pantalla LCD se muestra información sobre algunos símbolos, tal como se indica a continuación;...
Página 42
Autodiagnóstico OK: Autodiagnóstico FALLO: Modo de batería Modo en línea (norl): Modo OFF: * Muestra «OFF» para indicar que el pre-arranque del SAI no ha sido correcto.
KEOR S 3-10 kVA Elemento Símbolo Descripción LINE Fuente de suministro de red o de bypass Batería baja Fallo de batería Sobrecarga del SAI SAI funcionando en el modo especificado* Se ha producido un corte de energía en la salida del SAI Fallo entrada de bypass, el SAI no puede cambiar a bypass, fallo de bypass en modo ECO Fallo entrada de servicio Apagado del SAI...
Dispositivo de conmutación de emergencia Ventiladores de refrigeración Ranura de interfaz SNMP Interruptores automáticos de entrada/salida/ batería Cubierta de bornes Keor S 3 kVA sin transformador Figura.8.2-2 Puerto USB Puerto RS232 Dispositivo de conmutación de emergencia Ventiladores de refrigeración Ranura de interfaz SNMP Interruptores automáticos de entrada/salida/...
Página 45
KEOR S 3-10 kVA Figura 8.2-3 Puerto RS232 (CN1) Resistencia terminal para funcionamiento en paralelo Puerto de conexión bus CAN para sistema en paralelo (PAR1/CN2.1 – PAR2/CN2.2) Ranura de interfaz SNMP Ventilador de refrigeración Interruptores automáticos de entrada/salida/ batería/bypass manual Dispositivo de conmutación de emergencia Cubierta de bornes y bornes Keor S 6-10 kVA sin transformador...
9. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS 9.1. Datos predeterminados del SAI y ejecución de funciones especiales Tras finalizar completamente la puesta en marcha del SAI, pulsar la tecla FUNCIÓN (10) para cambiar la pantalla LCD a la pantalla Q1. * Muestra que el zumbador está «activado». * Muestra que el zumbador está...
Página 47
KEOR S 3-10 kVA * Muestra la tensión de bypass ajustada al rango reducido. * Muestra la tensión de bypass ajustada al rango amplio. * Muestra que el rango de frecuencia es +/-3 Hz. * Muestra la tensión de salida del inversor. * Muestra que el SAI está...
Página 48
* Muestra que el SAI está funcionando en «modo CVCF 50 Hz». * Muestra que el SAI está funcionando en «modo CVCF 60 Hz». El ajuste de la configuración del convertidor de frecuencia debe confiarse a per- sonal técnico autorizado. * Muestra el % de ajuste de la tensión de salida de 0% a 3% o de -0% a -3%.
KEOR S 3-10 kVA Pulsar la tecla de desplazamiento hacia arriba para poder ejecutar las funciones especiales. Las funciones incluyen Zumbador activado (pantalla Q1), o Zumbador desactivado (pantalla Q2, silencio de alarma para aviso del SAI) y Autodiagnóstico desactivado (pantalla R1) o Autodiagnóstico activado. (pantalla R2. El SAI ejecutará...
Las pantallas S1 y S2 muestran el rango aceptable de entrada de bypass. Para 3 kVA: puede ser 176 VCA ~ 264 VCA o 187 VCA ~ 264 VCA. Para 6-10 kVA: puede ser 184 VCA ~ 260 VCA o 195 VCA ~ 260 VCA. La pantalla T muestra el rango de frecuencia bypass de la salida del inversor, los valores de ajuste aceptables son ±3 Hz y ±1 Hz.
KEOR S 3-10 kVA 9.3. Puesta en marcha Después de que se hayan realizado todas las conexiones y ajustes, el SAI puede ponerse en marcha de dos maneras. Si el suministro de red está en estado normal, el SAI se puede poner en marcha con suministro de red.
Página 52
Pulsar el conmutador de encendido del SAI durante aprox. 3 segundos; el zumbador sonará dos veces y la pantalla LCD cambiará de la pantalla B a la pantalla C. A continuación, el SAI volverá al modo de autodiagnóstico, la pantalla LCD cambiará de la pantalla C a la pantalla D y permanecerá...
KEOR S 3-10 kVA La operación de puesta en marcha del SAI se ha completado. Asegurarse de que el SAI ha cargado las bat- erías durante un mínimo de 8 horas y que las baterías están totalmente cargadas. 5. Conmutar el interruptor automático de salida (Q2) a la posición «ON». 6.
* Muestra que la entrada del suministro de red es «0» y que hay un error. (Q2) a la posición «ON». 5. Conmutar el interruptor automático de salida 6. Conmutar el interruptor automático de salida del panel de distribución a la posición «ON». A continuación, el SAI comienza a alimentar las cargas.
KEOR S 3-10 kVA • Conmutar el interruptor automático de salida (Q2), el interruptor automático de entrada (Q1), el inter- ruptor automático de batería (Q3) y los interruptores de los compartimentos de baterías externas (F5) (si existen) a la posición «OFF». Las cargas seguirán recibiendo alimentación directamente del suministro de red.
SAI, que deben sustituirse al final de su vida útil. El mantenimiento periódico garantiza una mayor eficiencia del SAI y una mayor vida útil. LEGRAND recomienda al menos una visita anual de mantenimiento periódico por parte del servicio técnico de LEGRAND UPS.
• ¿La tensión de entrada del suministro de red está dentro del rango de entrada del SAI? Si el problema o síntoma persiste, proceder conforme a las siguientes instrucciones para un ajuste adec- uado. Si no es posible solucionarlo, ponerse en contacto con el Centro de Asistencia Técnica de LEGRAND. KEOR S 3KVA Situación...
KEOR S 6-10KVA Situación Comprobaciones Solución Comprobar el código de error mostrado en la pantalla LCD El LED rojo de fallo del SAI se 1. Er05, Comprobar si la batería está correctamente enciende conectada; a continuación, recargar las bat- erías durante 8 horas para comprobar si el SAI puede proporcionar alimentación de respaldo de forma normal;...
Página 59
KEOR S 3-10 kVA El SAI está en OFF por un motivo desconocido y resolución del problema KEOR S 3 kVA En caso de anomalía grave, el SAI se bloquea en la posición «OFF», tal como se muestra a continuación, y aparece un mensaje de anomalía en la pantalla LCD.
Anexo 1: Lista de errores DEFINICIÓN N.º CÓDIGO KEOR S 3 kVA KEOR S 6-10kVA Er05 Batería baja o completamente vacía Er06 Cortocircuito de salida Er10 Sobrecorriente del inversor Er11 Sobrecalentamiento del SAI Er12 Sobrecarga de salida del SAI Er14...
KEOR S 3-10 kVA Anexo 2: Estados y zumbador de alarma La siguiente tabla ayuda a definir algunos de los estados comunes del SAI en función del patrón acústico del zumbador. Definiciones de estado Patrones acústicos del zumbador SAI defectuoso, inversor apagado. Todas las fun- Pitido continuo largo ciones están deshabilitadas.
Anexo 3: Especificaciones técnicas Modelo de torre (monofásico/ Keor S 3kVA Keor S 6kVA Keor S 10kVA monofásico) Alimentación (kVA) Potencia (kW) ENTRADA Tolerancia de tensión (a carga 165~280VAC 195~280VAC completa) Frecuencia 45 ~ 65 Hz Fase/Cable Línea individual + Neutro + Puesta a tierra de protección Factor de potencia Hasta 0,99 al 100% de carga lineal SALIDA...
KEOR S 3-10 kVA Anexo 4: Descripción del SAI y diagrama de bloques Nombre Definición Entrada Opcional Batería interna Batería externa Salida Interruptor automático de entrada Interruptor automático de salida Interruptor automático de batería Interruptor automático de bypass de mantenimiento Fusible rápido de entrada Fusible rápido de salida Fusible rápido de rectificador...
Página 64
Keor S 6-10kVA COMPARTIMENTO DE BATERÍAS EXTERNAS KEOR: Nombre Definición BATERÍA Suministra la energía necesaria cuando no hay tensión de red disponible (externa). Fusible rápido de batería BATERIA...
Página 65
33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Installer Stamp Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality. the changes brought to tehe same.