Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 147

Enlaces rápidos

DAKER DK Plus
5 kVA - 6 kVA - 10 kVA
Manuel d'installation • Installation manual
Part. LE09706AB-08/17-01 CT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND DAKER DK Plus 5 kVA

  • Página 1 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Manuel d’installation • Installation manual Part. LE09706AB-08/17-01 CT...
  • Página 2 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Table des Matières 1 Introduction 1.1 Utilisation du manuel 1.2 Conditions de garantie 1.3 Copyright 2. Consignes de Sécurité 3. Installation 3.1 Contenu de l’emballage 3.2 Configuration Tower 3.2.1 Onduleur 3.2.2 Onduleur + armoire batteries (option) 3.3 Configuration Rack 3.4 Panneau arrière...
  • Página 4: Introduction

    1 Introduction Nous vous félicitons d’avoir fait l’achat d’un produit LEGRAND ! ATTENTION Il est nécessaire de lire intégralement le présent manuel avant d’effectuer quelque opéra- tion que ce soit. DAKER DK Plus doit être utilisé exclusivement dans un environnement résidentiel, commercial et industriel.
  • Página 5: Utilisation Du Manuel

    écrit par le constructeur, effectuée par photocopie ou autre système, scansion électronique com- prise, constitue une violation des droits de propriété intellectuelle et comme telle est passible de poursuites. Tous droits réservés. LEGRAND interdit la reproduction du présent document, y compris partiel, sans autorisation écrite.
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou répa- ration non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
  • Página 7 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA f ) Établir si la batterie n’est pas reliée à la terre par inadvertance. Si c’est le cas, débrancher la source de la terre. Tout contact avec une partie d’une batterie reliée à la terre expose à un risque d’électrocution.
  • Página 8: Installation

    3 Installation Contenu de l’emballage Contrôler le contenu de l’emballage : - manuel d’installation ; - 1 câble de communication USB ; - kit accessoires tower/rack comme indiqué sur la figure suivante :...
  • Página 9: Configuration Tower

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Configuration Tower 3.2.1 Onduleur Phase 1 Phase 2...
  • Página 10: Onduleur + Armoire Batteries (Option)

    3 Installation 3.2.2 Onduleur + armoire batteries (option) Phase 1 Phase 2...
  • Página 11: Configuration Rack

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Configuration Rack INDICATION Pour la configuration Rack, il est également possible d’utiliser le kit de soutien pour rack (3 109 52). Dans ce cas, se reporter à la fiche des instructions fournie avec le kit. Phase 1 Phase 2 Phase 3...
  • Página 12 3 Installation Phase 5 Phase 6...
  • Página 13: Panneau Arrière

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Panneau arrière 1. Port USB 2. Port RS-232 3. Ports de connexion Bus CAN pour système parallèle 4. Arrêt d’urgence à distance 5. Ventilateurs de refroidissement 6. Bornier entrées/sorties 7.
  • Página 14: Procédure D'installation

    3 Installation Procédure d’installation ATTENTION : Lire les consignes de sécurité du chapitre 2 avant de procéder à l’installation de l’onduleur. 1. Brancher les câbles de l’entrée et de la sortie en respectant les instructions suivantes.
  • Página 15 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA TB1: sortie L21-N22: branchement ligne de sortie G2: sortie branchement à la terre TB2: entrée L12-N1: branchement entrée ligne L11-N1 : connexion ligne de by-pass (uniquement pour onduleur 3 101 77 à double entrée.
  • Página 16: Fonctionnement

    4 Fonctionnement Panneau contrôle 4.1.1 Panneau LCD RÉF. DESCRIPTION Écran Le voyant vert fixe indique que la tension d’alimentation sur secteur est dans les limites admises de la tension d’entrée. Le voyant clignote si la tension d’alimentation sur secteur est inférieure aux limites admises. Le LED vert allumé...
  • Página 17: Description De L'écran

    4.1.2 Description de l’écran SYMBOLE DESCRIPTION Erreur By-pass Erreur entrée utilitaire Mute avertisseur sonore Surcharge Mode entretien onduleur (réservé à l’assistance technique LEGRAND) Alarme Schéma de fonctionnement onduleur Écran mesure à 3 caractères Élément mesuré Batterie défectueuse Batterie basse Test batterie...
  • Página 18: Modes De Fonctionnement

    4 Fonctionnement Modes de fonctionnement MODES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEUR INDICATION VOYANT/ÉCRAN DE L’ONDULEUR SONORE LED: fixe MODE NORMAL Mute on-line, double conversion ÈCRAN: MODE BATTERIE Bip à chaque LED: fixe Les charges sont alimentées par les seconde batteries branchées à l’onduleur. ÈCRAN: MODE BY-PASS Mute...
  • Página 19: Procédure De Mise En Service

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Procédure de mise en service 4.3.1 Mode normal 1. Installer tous les câbles et le couvercle de la plaque à bornes dans le respect des instructions du chapitre 3.5. 2.
  • Página 20 4 Fonctionnement L’onduleur est en mode test automatique. Pendant le test automatique, l’onduleur reste en mode batterie pendant quelques secondes. L’écran passe de la fig. 3 à la fig. 4. Fig. 4 Si le test automatique réussit, l’écran passe de la fig. 4 à la fig. 5 puis à la fig. 6. Fig.
  • Página 21: Démarrage À Froid

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 4.3.2 Démarrage à froid 1. S’assurer que les batteries internes ou les armoires de batteries externes sont branchés à l’on- duleur. 2. Appuyer sur et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’avertisseur sonore émette deux signaux. Ensuite, relâcher la touche.
  • Página 22: Arrêt

    4 Fonctionnement Arrêt 1. Maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’avertisseur sonore émette deux signaux. 2. L’onduleur cesse d’alimenter les charges et se replace en mode de by-pass. ATTENTION Quand l’onduleur est en stand-by, la ligne de by-pass alimente les charges. 3.
  • Página 23: Réglages Onduleur

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Réglages onduleur Après allumage de l’onduleur, il est possible de contrôler les réglages de l’onduleur en appuyant . Les différents paramètres peuvent défiler en appuyant sur Alors que l’onduleur alimente les charges, il est possible de modifier deux paramètres seulement : PARAMÈTRES RÉGLAGE ÉCRAN...
  • Página 24 4 Fonctionnement Procéder comme suit pour modifier le réglage de l’avertisseur sonore : - appuyer sur . Le réglage de l’avertisseur sonore s’affiche ; - appuyer sur pour sélectionner ON ou OFF ; - confirmer la sélection en appuyant sur Le test des batteries peut être effectué pour s’assurer du bon fonctionnement des batteries. Le test peut être effectué...
  • Página 25 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARAMÈTRES RÉGLAGE ÉCRAN AVERTISSEUR SONORE (ce réglage ne peut pas être modifié à travers cette procédure) TEST BATTERIES (ce réglage ne peut pas être modifié à travers cette procédure) La plage de la tension de by-pass est réglée sur ±15% de la tension de...
  • Página 26 4 Fonctionnement PARAMÈTRES RÉGLAGE ÉCRAN 200 V 208 V TENSION EN 220 V SORTIE 230 V 240 V MODE NORMAL MODE ÉCO MODES DE CVCF 50 Hz FONCTIONNEMENT (voir paragraphe 4.2) ATTENTION Seul l’onduleur 3 101 77 peut être utilisé dans cette mode (en plaçant l’interrupteur d’entrée de by-pass sur off ) CVCF 60 Hz...
  • Página 27: Arrêt D'urgence À Distance

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARAMÈTRES RÉGLAGE ÉCRAN 1c - 9c Sélectionner le nombre des ARMOIRES DE armoires de batteries externes branchées à l’onduleur BATTERIES EXTERNES INDICATION Ce paramètre ne peut être réglé sur l’onduleur 3 101 78 Appuyer sur pour PAGE FIN...
  • Página 28 Borne 3: D+ Borne 4: Terre Il est possible de télécharger des logiciels gratuits sur le site http://www.ups.legrand.com. Les logiciels peuvent être utilisés pour les fonctions suivantes : - affichage de toutes les opérations et des données de diagnostic en cas d’anomalies (UPS com- municator) ;...
  • Página 29: Recherche Des Causes D'anomalie

    8 heures. d’alarme intermittent Si le problème persiste ou s’il est néces- saire de changer les batteries, contacter le service d’assistance technique LEGRAND. Débrancher de la sortie de l’onduleur Er12 quelques charges non criques jusqu’à ce que la surcharge cesse.
  • Página 30 SOLUTION Éteindre immédiatement l’onduleur. Placer sur off l’interrupteur du panneau de Bruit ou odeur anormal. distribution et l’interrupteur d’entrée outil. Contacter le service d’assistance tech- nique LEGRAND. Tableau des codes d’erreur CODE ERREUR SIGNIFICATION Er05 Batterie faible ou défectueuse Er06...
  • Página 31: Stockage Et Démontage

    ATTENTION L’onduleur ne doit jamais être entreposé si les batteries sont partiellement ou totalement déchargées. LEGRAND décline toute responsabilité en cas de dommages ou de mauvais fonctionnement cau- sés par le stockage de l’onduleur dans de mauvaises conditions. Démontage DANGER Les opérations de démontage doivent être confiées à...
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques 3 101 73 3 101 74 Caractéristiques générales Puissance nominale (VA) 5000 6000 Puissance Active (W) 5000 6000 Technologie on-line, double conversion, VFI-SS-111 Forme d’onde sinusoïdale by-pass interne automatique By-pass by-pass externe de maintenance (option) Temps de transformation 0 ms CA à...
  • Página 33 - affichage de toutes les opérations et des données Logiciel de diagnostic en cas d’anomalies ; - réglage des fonctions spéciales. Téléchargement gratuit du logiciel sur le site http://www.ups.legrand.com. Circuits électroniques de protection contre sur- charges et courts-circuits. Protections Courant de retour Blocage d’urgence à...
  • Página 34 7 Caractéristiques techniques 3 101 73 3 101 74 Caractéristiques mécaniques Dimensions W x H x D( mm) 440 x 176 (4U) x 680 Poids net (kg) Conditions ambiantes Température de 0ºC à +40ºC fonctionnement +32ºF à +104ºF Humidité relative en 20% à...
  • Página 35 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Caractéristiques générales Puissance nominale 5000 6000 10000 10000 (VA) Puissance Active (W) 5000 6000 10000 9000 Technologie on-line, double conversion, VFI-SS-111 Forme d’onde sinusoïdale...
  • Página 36 - affichage de toutes les opérations et des données de diagnostic en cas d’anomalies ; Logiciel - réglage des fonctions spéciales. Téléchargement gratuit du logiciel sur le site http://www.ups.legrand.com. Circuits électroniques de protection contre surcharges et courts-circuits. Protections Courant de retour Blocage d’urgence à...
  • Página 37 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Conditions ambiantes Température de 0ºC à +40ºC fonctionnement +32ºF à +104ºF Humidité relative en 20% à 80% (sans condensation) fonctionnement Température 0ºC à...
  • Página 39 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Table of Contents 1. Introduction 1.1 Use of the manual 1.2 Guarantee terms 1.3 Copyright 2. Safety Instructions 3. Installation 3.1 Package content 3.2 Tower configuration setup 3.2.1 UPS 3.2.2 UPS + battery cabinet (optional) 3.3 Rack configuration setup 3.4 Rear panel...
  • Página 40: Introduction

    1 Introduction Congratulations on your recent LEGRAND purchase! ATTENTION It is necessary to read the whole manual carefully before doing any operation. DAKER DK Plus must be used only in residential, commercial and industrial environments. The following diagrams illustrate the architectures of the UPS system in case they have single or...
  • Página 41: Use Of The Manual

    Manufacturer, by photocopy- ing or other systems, including by electronic scanning, violates copyright conditions and may lead to prosecution. LEGRAND reserves the copyright of this publication and prohibits its reproduction wholly or in part without previous written authorisation.
  • Página 42: Safety Instructions

    Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically requi- red to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
  • Página 43 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA f ) Determine if battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove source from ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock. The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installa- tion and maintenance (applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit).
  • Página 44: Installation

    3 Installation Package content Check for the following package content: - installation manual; - 1 x USB communication cable; - accessories kit as shown in the following figure:...
  • Página 45: Tower Configuration Setup

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Tower configuration setup 3.2.1 UPS Step 1 Step 2...
  • Página 46: Ups + Battery Cabinet (Optional)

    3 Installation 3.2.2 UPS + battery cabinet (optional) Step 1 Step 2...
  • Página 47: Rack Configuration Setup

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Rack configuration setup INDICATION For the rack configuration setup it is also possible to use the rack support bracket kit 3 109 52. In this case, follow the instruction sheet contained in the kit. Step 1 Step 2 Step 3...
  • Página 48 3 Installation Step 5 Step 6...
  • Página 49: Rear Panel

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Rear panel 1. USB port 2. RS-232 port 3. CAN Bus Connection Ports for Parallel System 4. Emergency Power Off (EPO) 5. Cooling fans 6. Input/Output terminal strip 7. SNMP slot 8.
  • Página 50: Installation Procedure

    3 Installation Installation procedure WARNING Read the safety instructions on chapter 2 before installing the UPS. 1. Connect the input and output cables according to the following instructions:...
  • Página 51 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA TB1: output L21-N22: output line connection G2: output ground connection TB2: input L12-N1: input line connection L11-N1: bypass line connection (only for the UPS 3 101 77 that is dual input. If there is not a separate bypass line, it is necessary to connect L11 to L12) G1: input ground connection...
  • Página 52: Operation

    4 Operation Control Panel 4.1.1 LCD Panel ITEM DESCRIPTION Display The steady green LED indicates that the mains voltage is within the admittable input voltage range. The LED blinks if the mains voltage is below that acceptable range. The steady green LED indicates that the bypass line is present The steady green LED indicates that the UPS is able to run under redundancy mode The steady green LED indicates that the UPS is in ECO mode...
  • Página 53: Display Description

    5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 4.1.2 Display description SIGN DESCRIPTION Bypass Fault Utility Input Fault Buzzer Silent Overload UPS Service mode (reserved for LEGRAND Technical Support Service) Alarm UPS operation diagram 3-Digit Measurement Display Measured item Battery fault Battery low Battery test...
  • Página 54: Operating Modes

    4 Operation Operating modes UPS OPERATING MODE LEDs/DISPLAY INDICATION BUZZER LEDs: steady NORMAL MODE No sound on-line, double conversion DISPLAY: STORED ENERGY MODE LEDs: fixe The loads are supplied through the Beep every second batteries connected to the UPS DISPLAY: BYPASS MODE No sound (with the The loads are supplied directly from...
  • Página 55: Start-Up Procedure

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Start-up procedure 4.3.1 Normal mode 1. Install all the cables and the terminal block cover according to the instructions on paragraph 3.5. 2. Check that the load breakers, the UPS utility input breaker and bypass input breaker (if pre- sent) are in the “OFF”...
  • Página 56 4 Operation The UPS is in self-test mode. During the self-test mode, the UPS remains in stored energy mode for some seconds. The display changes from fig. 3 to fig. 4. Fig. 4 If the self test is successful, the display changes from fig. 4 to fig. 5 and then to fig. 6. Fig.
  • Página 57: Cold Start

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 4.3.2 Cold start 1. Make sure the internal batteries or the external battery cabinets are connected to the UPS. 2. Press and hold it until the buzzer sounds twice. Then release the key. The display looks like the following figure: 3.
  • Página 58: Shutdown

    4 Operation Shutdown 1. Press and hold until the buzzer sounds twice. 2. The UPS stops powering the loads and turns to bypass mode. WARNING When the UPS is in standby, the bypass line powers the loads. 3. Turn off the UPS utility input breaker and bypass input breaker (this is available only in the UPS 3 101 77).
  • Página 59: Ups Settings

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA UPS settings After the UPS is turned on, it is possible to check the UPS settings by pressing . The different parameters can be scrolled by pressing While the UPS is powering the loads, it is possible to change only two parameters: PARAMETER SETTING DISPLAY...
  • Página 60 4 Operation Follow this procedure to change the buzzer setting: - press . The buzzer setting is displayed; - press to select ON or OFF; - confirm the choice by pressing The battery test can be performed to check the optimal operation of the batteries. The test can be performed only after the batteries are fully charged, the input line is present and the UPS is pow- ering the loads.
  • Página 61 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARAMETER SETTING DISPLAY BUZZER (this setting can’t be changed with this procedure) BATTERY TEST (this setting can’t be changed with this procedure) The bypass voltage range is set to ±15% of the selected output voltage BYPASS VOLTAGE RANGE...
  • Página 62: Operating Mode

    4 Operation PARAMETER SETTING DISPLAY 200 V 208 V OUTPUT 220 V VOLTAGE 230 V 240 V NORMAL MODE ECO MODE OPERATING MODE CVCF 50 Hz (see paragraph 4.2) ATTENTION Only the UPS 3 101 77 can be used in this mode (turning off the bypass input breaker) CVCF 60 Hz ATTENTION...
  • Página 63: Emergency Power Off (Epo)

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARAMETER SETTING DISPLAY 1c - 9c Select the number of external battery cabinets EXTERNAL connected to the UPS BATTERY CABINETS INDICATION This parameter cannot be set on the UPS 3 101 78 Press to save all END SCREEN...
  • Página 64 Pin 3: D+ Pin 4: Ground It is possible to download some free of charge software from the website http://www.ups.legrand.com The software can be used for the following functions: - display of all the operations and diagnostic data in case of problems (UPS Communicator);...
  • Página 65: Troubleshooting

    Er11, Er14 properly. If the problem persists or if it necessary intermittent sound to replace them, contact the LEGRAND alarm Technical Support Service. When the UPS is in CVCF mode, it is not possible to have the bypass line. This...
  • Página 66 INDICATION DIAGNOSTIC SOLUTION Shut down immediately the UPS. Turn off the distribution panel breaker Strange noise or smell and the utility input breaker. Contact the LEGRAND Technical Support Service. Error code table ERROR CODE MEANING Er05 Battery weak or faulty...
  • Página 67: Warehousing And Dismantling

    +25°C (+77°F). CAUTION The UPS must never be stored if the batteries are partially or totally discharged. LEGRAND is not liable for any damage or bad functioning caused to the UPS by wrong warehousing. Dismantling DANGER Dismantling and disposal operations may only be done by a qualified electrician.
  • Página 68: Technical Specifications

    7 Technical specifications 3 101 73 3 101 74 General characteristics Nominal power (VA) 5000 6000 Active Power (W) 5000 6000 Technology on-line, double conversion, VFI-SS-111 Waveform sinusoidal internal automatic bypass Bypass external maintenance bypass (optional) Transfer time AC to DC 0 ms Input characteristics Input connection...
  • Página 69 - displaying all the functioning and Software diagnostic data in case of problems; - setup of special functions. Download a copy free of charge from the website http://www.ups.legrand.com Electronic circuits against overloads and short-circuit Protections Backfeed Emergency Power Off (EPO)
  • Página 70 7 Technical specifications 3 101 73 3 101 74 Mechanical characteristics Dimensions W x H x D( mm) 440 x 176 (4U) x 680 Net weight (kg) Environmental conditions 0 ºC to +40 ºC Operating temperature +32 ºF to +104 ºF Operating relative humidity 20% to 80% (non-condensing) +20°C to +25°C...
  • Página 71 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 General characteristics Nominal power (VA) 5000 6000 10000 10000 Active Power (W) 5000 6000 10000 9000 Technology on-line, double conversion, VFI-SS-111 Waveform sinusoidal...
  • Página 72 - displaying all the functioning and diagnostic Software data in case of problems; - setup of special functions. Download a copy free of charge from the website http://www.ups.legrand.com Electronic circuits against overloads and short-circuit Backfeed Protections Emergency Power Off (EPO)
  • Página 73 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Environmental conditions Operating 0 ºC to +40 ºC temperature +32 ºF to +104 ºF Operating relative 20% to 80% (non-condensing) humidity 0 ºC to +50 ºC Storage temperature...
  • Página 75 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Indice 1. Introduzione 1.1 Uso del manuale 1.2 Termini di garanzia 1.3 Copyright 2. Istruzioni di Sicurezza 3. Installazione 3.1 Contenuto della confezione 3.2 Impostazione configurazione tower 3.2.1 UPS 3.2.2 UPS + armadio batterie (opzionale) 3.3 Impostazione configurazione rack 3.4 Pannello posteriore...
  • Página 76: Introduzione

    1 Introduzione Complimenti per il nuovo acquisto di un prodotto LEGRAND! ATTENZIONE E' necessario leggere attentamente l'intero manuale prima di effettuare qualsiasi operazione. DAKER DK Plus deve essere utilizzato solamente in contesti residenziali, commerciali e industriali. I seguenti schemi illustrano le architetture del sistema UPS in caso di ingresso singolo o doppio...
  • Página 77: Uso Del Manuale

    LEGRAND si riserva i diritti di proprietà della presente pubblicazione e diffida dalla riproduzione totale o parziale della stessa senza preventiva autorizzazione scritta.
  • Página 78: Istruzioni Di Sicurezza

    Non aprire, smontare, alterare o modificare il dispositivo eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazio- ne non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e...
  • Página 79 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA f ) Verificare se la batteria sia stata inavvertitamente collegata a terra. In questo caso, scollegare la sorgente da terra. Il contatto con una parte qualsiasi della batteria messa a terra può causare una scossa elettrica.
  • Página 80: Installazione

    3 Installazione Contenuto della confezione Verificare che nella confezione siano presenti: - manuale d’installazione; - un cavo di comunicazione USB; - kit accessori come illustrato nella seguente figura:...
  • Página 81: Impostazione Configurazione Tower

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Impostazione configurazione tower 3.2.1 UPS Fase 1 Fase 2...
  • Página 82: Ups + Armadio Batterie (Opzionale)

    3 Installazione 3.2.2 UPS + armadio batterie (opzionale) Fase 1 Fase 2...
  • Página 83: Impostazione Configurazione Rack

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Impostazione configurazione rack INDICAZIONI Per l'impostazione della configurazione rack è possibile anche utilizzare il kit con staffe di supporto 3 109 52. In tal caso, seguire le istruzioni contenute nel kit. Fase 1 Fase 2 Fase 3...
  • Página 84 3 Installazione Fase 5 Fase 6...
  • Página 85: Pannello Posteriore

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Pannello posteriore 1. Porta USB 2. Porta RS-232 3. Porte di Collegamento CAN Bus per Sistema Parallelo 4. Blocco di emergenza a distanza (EPO) 5. Ventole di raffreddamento 6. Morsettiera Ingresso/Uscita 7.
  • Página 86: Procedura D'installazione

    3 Installazione Procedura d’installazione ATTENZIONE Leggere le avvertenze di sicurezza al capitolo 2 prima di installare l'UPS. 1. Collegare i cavi di ingresso e uscita rispettando le seguenti istruzioni:...
  • Página 87 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA TB1: uscita L21-N22: collegamento linea in uscita G2: connessione terra in uscita TB2: ingresso L12-N1: collegamento linea in ingresso L11-N1: collegamento linea di bypass (solo per UPS 3 101 77 con ingresso doppio. In mancanza di una linea di bypass separata è...
  • Página 88: Funzionamento

    4 Funzionamento Pannello di Controllo 4.1.1 Pannello LCD DESCRIZIONE ELEMENTO Display Il LED verde fisso indica che la tensione di rete rientra nei valori di ingresso accet- tabili. Il LED lampeggia se la tensione di rete è inferiore ai valori accettabili. Il LED verde fisso indica che è...
  • Página 89: Descrizione Del Display

    DESCRIZIONE Guasto/mancanza linea di bypass Guasto/mancanza linea di ingresso Buzzer silenziato Sovraccarico Funzionamento in Service Mode (riservato al Centro Assistenza Tecnica di LEGRAND) Allarme Schema funzionamento UPS Display visualizzazione misure a 3 cifre Parametri misurati Batteria guasta Livello batteria basso...
  • Página 90: Modalità Di Funzionamento

    4 Funzionamento Modalità di funzionamento MODALITÀ FUNZIONAMENTO UPS INDICAZIONI DISPLAY/LED BUZZER LED: fissi MODALITÀ NORMALE Nessun suono online, doppia conversione DISPLAY: MODALITÀ BATTERIA LED: fissi I carichi vengono alimentati dalle Beep ogni secondo batterie collegate all'UPS DISPLAY: MODALITÀ BYPASS Nessun suono (con I carichi vengono alimentati diretta- UPS in stand-by) mente dalla rete.
  • Página 91: Procedura D'accensione

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Procedura di accensione 4.3.1 Modalità Normale 1. Installare tutti i cavi e il coperchio della morsettiera come indicato nelle istruzioni al paragrafo 3.5. 2. Accertarsi che gli interruttori dei carichi, l'interruttore dell’UPS in ingresso e l'interruttore in- gresso bypass (se presente) siano in posizione «OFF».
  • Página 92 4 Funzionamento L’UPS è in modalità autotest. Durante la modalità di autotest, l'UPS rimane in modalità batteria per alcuni secondi. Il display cambia dalla fig. 3 alla fig. 4. Fig. 4 Se l'autotest va a buon fine, il display cambia dalla fig. 4 alla fig. 5 e poi alla fig. 6. Fig.
  • Página 93: Avviamento A Batteria

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 4.3.2 Avviamento a batteria 1. Accertarsi che le batterie interne o i cabinet batterie siano collegati all'UPS. 2. Premere e mantenere premuto finché il buzzer suona due volte. Quindi rilasciare il tasto. Il display appare come nella seguente figura: 3.
  • Página 94: Spegnimento

    4 Funzionamento Spegnimento 1. Premere e mantenere premuto finché il buzzer suona due volte. 2. L'UPS smette di alimentare i carichi e passa in modalità bypass. ATTENZIONE Quando l'UPS è in stand-by, la linea di bypass alimenta i carichi. 3. Portare in posizione «OFF» l'interruttore d’ingresso dell'UPS e l'interruttore ingresso bypass (disponibile soltanto nell’UPS 3 101 77).
  • Página 95: Impostazioni Ups

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Impostazioni UPS Dopo l'accensione dell'UPS è possibile controllare le impostazioni dell'UPS premendo . E' possibile scorrere tra i diversi parametri premendo Mentre l'UPS sta alimentando i carichi si possono cambiare soltanto due parametri: PARAMETRO IMPOSTAZIONE DISPLAY...
  • Página 96 4 Funzionamento Seguire questa procedura per modificare le impostazioni del buzzer: - premere . Viene visualizzata l’impostazione del buzzer; - premere per selezionare ON o OFF; - conferma la scelta premendo Il test della batteria può essere effettuato per controllare il funzionamento ottimale delle batterie. Il test può...
  • Página 97 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARAMETRO IMPOSTAZIONE DISPLAY BUZZER (questa impostazione non può essere modificata con questa procedura) TEST BATTERIA (questa impostazione non può essere modificata con questa procedura) Il valore della tensione di bypass è impostato a ±15% della tensione di uscita selezionata VALORE...
  • Página 98 4 Funzionamento PARAMETRO IMPOSTAZIONE DISPLAY 200 V 208 V TENSIONE IN 220 V USCITA 230 V 240 V MODALITÀ NORMALE MODALITÀ ECO MODALITÀ DI CVCF 50 Hz FUNZIONAMENTO ATTENZIONE (vedere par. 4.2) In questa modalità può essere utilizzato solo l'UPS 3 101 77 (portando in posizione «OFF»...
  • Página 99: Blocco Di Emergenza A Distanza (Epo)

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARAMETRO IMPOSTAZIONE DISPLAY 1c - 9c Selezionare il numero di cabinet batterie esterni CABINET collegati all'UPS BATTERIE INDICAZIONI ESTERNI Questo parametro non può essere impostato sull’UPS 3 101 78 SCHERMATA Premere per salvare...
  • Página 100 Pin 3: D+ Pin 4: Terra E' possibile scaricare alcuni software gratuiti dal sito http://www.ups.legrand.com Il software può essere usato per le seguenti funzioni: - visualizzazione di tutte le operazioni e dati di diagnostica in caso di problemi (UPS Communicator);...
  • Página 101: Risoluzione Dei Problemi

    3 101 77. Verifica la tabella codici errore. altri codici errore Se il problema persiste, contattare il Centro Assistenza Tecnica di LEGRAND. L'UPS non funziona Se il tempo di backup rimane in modalità batteria insoddisfacente dopo 8 ore di carica...
  • Página 102 SOLUZIONE Spegnere immediatamente l’UPS. Portare in posizione «OFF» l'interruttore del quadro di distribuzione e Odori o rumori strani l'interruttore d'ingresso dell’UPS. Contattare il Centro Assistenza Tecnica di LEGRAND. Tabella codici errore CODICE ERRORE SIGNIFICATO Er05 Batteria scarica o guasta Er06...
  • Página 103: Immagazzinamento E Smantellamento

    è superiore a +25°C (+77°F). ATTENZIONE L'UPS non deve mai essere immagazzinato se le batterie sono parzialmente o totalmente scariche. LEGRAND declina ogni responsabilità per danni o malfunzionamenti causati da un errato immagazzinamento dell'UPS. Smantellamento...
  • Página 104: Specifiche Tecniche

    7 Specifiche Tecniche 3 101 73 3 101 74 Caratteristiche generali Potenza nominale (VA) 5000 6000 Potenza attiva (W) 5000 6000 Tecnologia online, doppia conversione, VFI-SS-111 Forma d’onda sinusoidale bypass automatico interno Bypass bypass manutenzione esterno (opzionale) Tempo di trasferimento 0 ms da AC a DC Caratteristiche in ingresso...
  • Página 105 - visualizzare tutti i dati di funzionamento Software e diagnostica in caso di problemi; - impostare le funzioni speciali. Scaricare una copia gratuita dal sito http://www.ups.legrand.com Circuiti elettrici contro sovraccarichi e cortocircuiti Protezioni Backfeed Blocco di emergenza a distanza (EPO)
  • Página 106 7 Specifiche Tecniche 3 101 73 3 101 74 Caratteristiche meccaniche Dimensioni L x A x P( mm) 440 x 176 (4U) x 680 Peso netto (kg) Condizioni ambientali da 0 ºC a +40 ºC Temperatura operativa da +32 ºF a +104 ºF Umidità...
  • Página 107 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Caratteristiche generali Potenza nominale (VA) 5000 6000 10000 10000 Potenza attiva (W) 5000 6000 10000 9000 Tecnologia online, doppia conversione, VFI-SS-111 Forma d’onda sinusoidale...
  • Página 108 - visualizzare tutti i dati di funzionamento Software e diagnostica in caso di problemi; - impostare le funzioni speciali. Scaricare una copia gratuita dal sito http://www.ups.legrand.com Circuiti elettrici contro sovraccarichi e cortocircuiti Backfeed Protezioni Blocco di emergenza a distanza (EPO)
  • Página 109 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Condizioni ambientali Temperatura da 0 ºC a +40 ºC operativa da +32 ºF a +104 ºF Umidità relativa in da 20% a 80% (non condensante) funzionamento Temperatura per...
  • Página 111 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Gebrauch des Handbuchs 1.2 Garantiebedingungen 1.3 Copyright 2. Sicherheitshinweise 3. Installation 3.1 Packungsinhalt 3.2 Tower Konfiguration Setup 3.2.1 USV 3.2.2 USV + Batterieschrank (Optional) 3.3 Rack Konfiguration Setup 3.4 Rückseite 3.5 Installationsprozedur 4.
  • Página 112: Einleitung

    1 Einleitung Wir gratulieren für den Kauf eines LEGRAND-Produkts! ACHTUNG Bitte lesen Sie das Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. DAKER DK Plus darf nur in Wohn-, Gewerbe- und Industrieumgebungen eingesetzt werden. Die u.s. Diagramme zeigen schematisch den Aufbau der USV Anlage. Daker DK+ 10kVA besitzt zwei getrennte Eingänge für Gleichrichter und Bypass (nur 310177).
  • Página 113: Gebrauch Des Handbuchs

    Scannen der Bedienungsanleitung, die vom Hersteller nicht schrift- lich bestätigt wurde, verstößt gegen das Urheberrecht und kann strafrechtlich verfolgt werden. LEGRAND behält sich das Urheberrecht an dieser Publikation vor und verbietet seine Vervielfälti- gung ganz oder teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung.
  • Página 114: Sicherheitshinweise

    Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten. Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädi- gen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand ge- schultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
  • Página 115 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA e) Trennen Sie die Stromquelle ab, bevor Sie die Batterien anschließen oder abtrennen. f ) Kontrollieren Sie, ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist. Sollte dies der Fall sein, trennen Sie die Quelle von der Erde ab.
  • Página 116: Installation

    3 Installation Packungsinhalt Überprüfen Sie folgenden Packungsinhalt: • Installationsanweisungen - 1 x USB-Kommunikationskabel; - Zubehörkit wie in der folgenden Abbildung gezeigt:...
  • Página 117: Tower Konfiguration Setup

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Tower Konfiguration Setup 3.2.1 USV Schritt 1 Schritt 2...
  • Página 118: Usv + Batterieschrank (Optional)

    3 Installation 3.2.2 USV + Batterieschrank (Optional) Schritt 1 Schritt 2...
  • Página 119: Rack Konfiguration Setup

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Rack Konfiguration Setup HINWEIS Für das Setup der Rack-Konfiguration kann auch der Rack-Stützbügel im Satz 3 109 52 verwendet werden. In diesem Fall folgen Sie der Bedienungsanleitung des Bausatzes. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
  • Página 120 3 Installation Schritt 5 Schritt 6...
  • Página 121: Rückseite

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Rückseite 1. USB-Port 2. RS-232 Port 3. CAN Bus Anschlussports für Parallelsysteme 4. Notabschaltung (EPO) 5. Lüfter 6. Eingangs- / Ausgangsklemmenleiste 7. SNMP-Steckplatz 8. Externer Batterieanschluss 9. Gleichrichter-Eingangssicherung 10. Bypass-Eingangssicherung 11.
  • Página 122: Installationsprozedur

    3 Installation Installationsprozedur WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel 2, bevor Sie die USV installieren. 1. Verbinden Sie die Eingangs- und Ausgangskabel gemäß den folgenden Anweisungen:...
  • Página 123 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Klemmblock TB1 Ausgang L21: Aschlussklemme Phase N21: Anschlussklemme Neutralleiter G2: Anschlussklemme Schutzleiter Klemmblock TB2 Eingang: L12: Anschlussklemme Gleichrichtereingang (Phase) N1: Anschlussklemme Neutralleiter G1: Anschlussklemme Schutzleiter L11: Anschlussklemme Bypasseingang (Phase)/ Nur bei USV 310177 - Wenn es keine seperate Bypassversorgung gibt, ist es nicht notwendig L11 anszuschließen.
  • Página 124: Betrieb

    4 Betrieb Bedientafel 4.1.1 LCD-Display POS. BESCHREIBUNG Display Die dauerhaft leuchtende grüne LED zeigt an, dass die Netzspannung innerhalb des zulässigen Eingangsspannungsbereichs liegt. Die LED blinkt, wenn die Netzspannung unter dem zulässigen Bereich liegt. Die dauerhaft leuchtende grüne LED zeigt an, dass die Bypassleitung vorhanden ist Die dauerhaft leuchtende grüne LED zeigt an, dass die USV im Redundanzmodus betrieben werden kann Die dauerhaft leuchtende grüne LED zeigt an, dass die USV auf den ECO-Modus...
  • Página 125: Displaybeschreibung

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 4.1.2 Displaybeschreibung SYMBOL BESCHREIBUNG Bypass Fehler Eingangsfehler Summer still Überlast USV-Wartungsmodus (dem technischen Kundendienstpersonal von LEGRAND vorbehalten) Alarm USV-Betriebsdiagramm 3-stellige Messwertanzeige Aktuelle Messwertanzeige Batteriefehler Batterie schwach Batterietest...
  • Página 126: Betriebsmodi

    4 Betrieb Betriebsmodi USV-BETRIEBSMODUS LEDs/DISPLAYANZEIGE SUMMER LEDs: dauerhaft leuchtend NORMALBETRIEB Kein Ton Online, Doppelwandlung DISPLAY: LEDs: dauerhaft leuchtend BATTERIEBETRIEB Die Verbraucher werden über die an Piepton jede die USV angeschlossenen Batterien Sekunde versorgt DISPLAY: BYPASS-BETRIEB Kein Ton (mit USV LEDs: dauerhaft leuchtend Die Verbraucher werden direkt vom im Standby) Netz versorgt.
  • Página 127: Startup-Prozedur

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Startup-Prozedur 4.3.1 Normalbetrieb 1. Installieren Sie alle Kabel und die Klemmenblockabdeckung gemäß den Anweisungen in Para- graph 3.5. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Lasttrennschalter und der USV-Versorgungsschalter und der Bypass-Eingangssignalschalter (falls vorhanden) in der Position "OFF"...
  • Página 128 4 Betrieb Die USV startet einen Selbstest. Während des Selbsttests schaltet die USV Anlage kurzzeitig in den Batteriebetrieb. Das Display wechselt von Abb. 3 zu Abb. 4. Abbildung 4 Wenn der Selbsttest erfolgreich abgeschlossen ist, wechselt das Display von Abb. 4 zu Abb. 5 und dann zu Abb.
  • Página 129: Kaltstart

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 4.3.2 Kaltstart 1. Vergewissern Sie sich, dass die internen Batterien oder die externen Batterieschränke an die USV angeschlossen sind. 2. Drücken Sie und halten sie gedrückt, bis der Summer ertönt. Lassen Sie dann die Taste los. Das Display sieht dann folgendermaßen aus: 3.
  • Página 130: Abschalten

    4 Betrieb Abschalten 1. Drücken Sie und halten sie gedrückt, bis der Summer zweimal ertönt. 2. Die USV unterbricht die Versorgung der Verbraucher und schalt in den Bypassbetrieb. WARNUNG Wenn sich die USV im Standby-Modus befindet, werden die Verbraucher über den internen statischen Bypass versorgt.
  • Página 131: Usv-Einstellungen

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA USV-Einstellungen Nachdem die USV ausgeschaltet worden ist, können die Einstellungen durch Drücken der Taste geprüft werden. Die verschiedenen Werte können durch Drücken der Taste eingestellt werden. Wenn die USV die Verbraucher versorgt, können nur zwei Parameter geändert werden: PARAMETER EINSTELLUNG DISPLAY...
  • Página 132 4 Betrieb Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Einstellung des Summers zu ändern: drücken. Die Einstellung des Summers wird angezeigt; drücken, um ON oder OFF zu wählen; - drücken, um die Wahl zu bestätigen Der Batterietest kann durchgeführt werden, um den optimalen Betrieb der Batterien zu überprü- fen.
  • Página 133 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARAMETER EINSTELLUNG DISPLAY SUMMER (diese Einstellung kann nicht mit dieser Prozedur geändert werden) BATTERIETEST (diese Einstellung kann nicht mit dieser Prozedur geändert werden) Der Bypass- Spannungsbereich ist auf ± 15% der gewählten Ausgangsspannung eingestellt BYPASS-...
  • Página 134 4 Betrieb PARAMETER EINSTELLUNG DISPLAY 200 V 208 V AUSGANGS- 220 V SPANNUNG 230 V 240 V NORMALBETRIEB ECO-MODE BETRIEBSMODUS (Siehe Paragraph CVCF 50 Hz 4.2) ACHTUNG In diesem Modus kann nur die USV 3 101 77 verwendet werden (Ausschalten des Bypass-Eingangssignals) CVCF 60 Hz ACHTUNG...
  • Página 135: Notabschaltung (Epo)

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARAMETER EINSTELLUNG DISPLAY 1c - 9c Wählen Sie die Anzahl der externen Batterieschränke, die an die USV EXTERNE angeschlossen sind. BATTERIE- SCHRÄNKE HINWEIS Dieser Parameter kann bei der USV 3 101 78 nicht eingestellt werden drücken, um alle ENDE SEITE...
  • Página 136 Pin 2: D- Pin 3: D+ Pin 4: Erde Es besteht die Möglichkeit, einige kostenlose Software von der Website http://www.ups.legrand. com herunterzuladen Die Software kann für folgende Funktionen verwendet werden: - Anzeige aller Operationen und Diagnosedaten bei Problemen (UPS Communicator);...
  • Página 137: Problemlösung

    Kontrollieren Sie, die Tabelle mit den Fehlercodes andere Fehlercodes Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von LEGRAND. Der Batteriebetrieb Wenn die Backup-Zeit nach 8 Stunden funktioniert nicht oder Akkuladung unbefriedigend bleibt, die Überbrückungszeit ist wenden Sie sich an den technischen kürzer als sie sein sollte.
  • Página 138 LÖSUNG Schalten Sie die USV sofort ab Schalten Sie die Eingangsspannung Ungewöhnliches Geräusch und die Verbrauchr sofort aus. Nehmen oder Geruch Sie Kontakt mit dem technischen Kundendienstpersonal von LEGRAND auf. Tabelle der Fehlercode FEHLERCODE BEDEUTUNG Er05 Batterie schwach oder defekt...
  • Página 139: Lagern Und Entsorgen

    Monate, wenn die Lagertemperatur über + 25°C (+ 77°F) liegt. ACHTUNG Die USV darf niemals gelagert werden, wenn die Batterien teilweise oder vollständig entladen sind. LEGRAND haftet nicht für Schäden oder einen fehlerhaften Betrieb, die der UPS durch falsche La- gerung verursacht wurden. Demontage GEFAHR Demontage und Entsorgung dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.
  • Página 140: Technische Spezifikationen

    7 Technische Spezifikationen 3 101 73 3 101 74 Allgemeine Daten Nennleistung (VA) 5000 6000 Wirkleistung (W) 5000 6000 Technologie Online, doppelte Umwandlung, VFI-SS-111 Kurvenform sinus interner automatischer Bypass Bypass externer Wartungs-Bypass (Option) Umschaltezeit von AC auf DC 0 ms Eingangseigenschaften Elektrischer Anschluss Anschlussklemmen...
  • Página 141 Software für Windows- und Linux-Umgebungen steht zur Verfügung, um: - Anzeige aller Funktions- und Diagnosedaten bei Software Problemen; - Einrichtung von Sonderfunktionen Laden Sie die kostenlose Software von der Website http://www.ups.legrand.com herunter Elektronische Schaltungen gegen Überlast und Kurzschluss Backfeed Schutzvorrichtungen Notabschaltung (EPO) Übertemperatur...
  • Página 142 7 Technische Spezifikationen 3 101 73 3 101 74 Mechanische Eigenschaften Abmessungen B x H x T(mm) 440 x 176 (4U) x 680 Nettogewicht (kg) Umgebungsbedingungen 0 ºC to +40 ºC Betriebstemperatur +32 ºF to +104 ºF Relative Feuchtigkeit bei Be- 20% bis 80% (nicht kondensierend) trieb +20°C to +25°C...
  • Página 143 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Allgemeine Daten Nennleistung (VA) 5000 6000 10000 10000 Wirkleistung (W) 5000 6000 10000 9000 Technologie Online, Doppelwandler, VFI-SS-111 Kurvenform sinus interner...
  • Página 144 Software für Windows- und Linux-Umgebungen steht zur Verfügung, - Anzeige aller Funktions- und Diagnosedaten bei Problemen; Software - Einrichtung von Sonderfunktionen Laden Sie die kostenlose Software von der Website http://www.ups. legrand.com herunter Elektronische Schaltungen gegen Überlast und Kurzschluss Backfeed Schutzvorrichtungen Notabschaltung (EPO) Übertemperatur...
  • Página 145 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Nettogewicht (kg) Umgebungsbedingungen 0 ºC to +40 ºC Betriebstemperatur +32 ºF to +104 ºF Relative Feuchtigkeit 20% bis 80% (nicht kondensierend) bei Betrieb 0 ºC to +50 ºC Lagerungstemperatur...
  • Página 147 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Índice 1. Introducción 1.1 Uso del manual 1.2 Términos de garantía 1.3 Copyright 2. Instrucciones de Seguridad 3. Instalación 3.1 Contenido del paquete 3.2 Ajuste de la configuración de la torre 3.2.1 SAI 3.2.2 SAI + armario de la batería (opcional) 3.3 Ajuste de la configuración del bastidor...
  • Página 148: Introducción

    1 Introducción ¡Enhorabuena por su reciente compra LEGRAND! ATENCIÓN Se ha de leer detenidamente todo el manual antes de efectuar alguna operación. DAKER DK Plus debe usarse solamente en entornos residenciales, comerciales e industriales. Los siguientes esquemas ilustran las arquitecturas del sistema SAI cuando presentan una entrada individual o doble (entrada doble disponible solamente para el modelo 3 101 77 monofásico de...
  • Página 149: Uso Del Manual

    LEGRAND se reserva el copyright de esta publicación y prohíbe su reproducción, total o parcial- mente, sin contar con la autorización previa escrita.
  • Página 150: Instrucciones De Seguridad

    Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabi- lidades, derechos a sustitución y garantías.
  • Página 151 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA f ) Determinar si la batería se ha puesto a tierra de forma involuntariamente. En caso de haberse puesto a tierra involuntariamente, retirar la fuente de la tierra. El contacto con una parte de una batería puesta a tierra puede causar un choque eléctrico.
  • Página 152: Instalación

    3 Instalación Contenido del paquete Controlar el contenido del embalaje: - manual de instalación; - 1 x cable de comunicación USB; - kit de accesorios como se muestra en la siguiente figura:...
  • Página 153: Ajuste De La Configuración De La Torre

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Ajuste de la configuración de la torre 3.2.1 SAI Paso 1 Paso 2...
  • Página 154: Sai + Armario De La Batería (Opcional)

    3 Instalación 3.2.2 SAI + armario de la batería (opcional) Paso 1 Paso 2...
  • Página 155: Ajuste De La Configuración Del Bastidor

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Ajuste de la configuración del bastidor INDICACIÓN Para el ajuste de la configuración del bastidor, también se puede usar el kit abrazadera soporte bastidor 3 109 52 En este caso, seguir la hoja de instrucciones contenidas en el kit. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 156 3 Instalación Paso 5 Paso 6...
  • Página 157: Panel Posterior

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Panel posterior 1. Puerto USB 2. Puerto RS-232 3. Puertos de conexión CAN Bus para sistema paralelo 4. Apagado de Emergencia (EPO) 5. Ventiladores de refrigeración 6. Regleta de bornes Entrada/Salida 7.
  • Página 158: Procedimiento De Instalación

    3 Instalación Procedimiento de instalación ADVERTENCIA Leer las instrucciones de seguridad, contenidas en el capítulo 2, antes de instalar el SAI. 1. Conectar los cables de entrada y salida en función de las siguientes instrucciones:...
  • Página 159 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA TB1: salida L21-N22: conexión línea salida G2: conexión tierra salida TB2: entrada L12-N1: conexión línea entrada L11-N1: conexión línea bypass (solamente para el SAI 3 101 77 con entrada doble. Si no hay una línea de bypass separada, se ha de conectar L11 a L12) G1: conexión tierra entrada...
  • Página 160: Funcionamiento

    4 Funcionamiento Panel de mando 4.1.1 Panel LCD ARTÍCULO DESCRIPCIÓN Pantalla El LED verde fijo indica que la tensión de red se encuentra dentro del rango de tensión entrada tolerada. El LED parpadea si la tensión de red se encuentra por debajo de dicho rango aceptable.
  • Página 161: Descripción De La Pantalla

    4.1.2 Descripción de la pantalla SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Fallo Bypass Fallo Entrada Utilidad Silencio zumbador Sobrecarga Modo mantenimiento SAI (reservado para el Servicio de asistencia técnica LEGRAND) Alarma Esquema funcionamiento SAI Pantalla medidas de 3 dígitos Ítem medido Fallo batería Batería baja Prueba batería...
  • Página 162: Modos De Funcionamiento

    4 Funcionamiento Modos de funcionamiento MODO DE FUNCIONAMIENTO SAI LEDs/INDICACIÓN PANTALLA ZUMBADOR LED: fijo MODO NORMAL No sonido on-line, conversión doble PANTALLA: MODO BATERÍA LED: fijo Las cargas se suministran mediante Beep cada segundo las baterías conectadas al SAI. PANTALLA: MODO BYPASS Sin sonido (con el Las cargas se suministran directamen-...
  • Página 163: Procedimiento De Arranque

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Procedimiento de arranque 4.3.1 Modo normal 1. Instalar todos los cables y la cubierta regleta de terminales según las instrucciones del párrafo 3.5. 2. Controlar que los interruptores de carga y el interruptor entrada utilidad SAI y el interruptor entrada bypass (si presente) se encuentren en la posición de «OFF».
  • Página 164 4 Funcionamiento El SAI se encuentra en el modo autoprueba. Durante el modo autoprueba, el SAI permanece en el modo batería durante unos segundos. La pantalla cambia de la fig. 3 a la fig.4. Fig. 4 Si la autoprueba tiene un resultado positivo, la pantalla cambia de la fig. 4 a la fig.5 y luego a la fig. 6. Fig.
  • Página 165: Arranque Frío

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 4.3.2 Arranque frío 1. Asegurarse de que las baterías internas o los armarios batería externas estén conectados al SAI. 2. Presionar sin soltar hasta que el zumbador se oiga dos veces. A continuación, soltar la tecla. La pantalla es la de la figura siguiente: 3.
  • Página 166: Apagado

    4 Funcionamiento Apagado 1. Presionar sin soltar hasta que el zumbador se oiga dos veces. 2. El SAI deja de alimentar las cargas y pasa al modo bypass. ADVERTENCIA Cuando el SAI se encuentra en standby, la línea de bypass alimenta las cargas. 3.
  • Página 167: Ajustes Sai

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Ajustes SAI Cuando se ha encendido el SAI, se pueden controlar los ajustes de SAI presionando o . Los varios parámetros se pueden recorrer al presionar Cuando el SAI alimenta las cargas, se pueden cambiar solamente dos parámetros. PARÁMETRO AJUSTE PANTALLA...
  • Página 168 4 Funcionamiento Seguir este procedimiento para cambiar el ajuste del zumbador: - presione . El ajuste del zumbador se visualiza; - presione para seleccionar ON / OFF; - confirme la elección al presionar La prueba batería puede efectuarse para controlar el funcionamiento óptimo de las baterías. La prueba puede efectuarse solamente con las baterías completamente cargadas, la línea de entrada presente y el SAI alimentando las cargas.
  • Página 169 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARÁMETRO AJUSTE PANTALLA ZUMBADOR (este ajuste se puede cambiar con este procedimiento) PRUEBA BATERÍA (este ajuste se puede cambiar con este procedimiento) La gama de tensión bypass se ha ajustado ±15% de la tensión salida seleccionada GAMA TENSIÓN...
  • Página 170 4 Funcionamiento PARÁMETRO AJUSTE PANTALLA 200 V 208 V TENSIÓN SALIDA 220 V 230 V 240 V MODO NORMAL MODO ECO MODO DE FUNCIONAMIENTO CVCF 50 Hz (véase sección 4.2) ATENCIÓN Solamente el SAI 3 101 77 puede usarse en este modo (apagado del interruptor entrada bypass) CVCF 60 Hz...
  • Página 171: Apagado De Emergencia (Epo)

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA PARÁMETRO AJUSTE PANTALLA 1c - 9c Seleccionar el número de armarios baterías externas ARMARIOS conectados al SAI BATERÍA INDICACIÓN EXTERNA Este parámetro no se puede ajustar en el SAI 3 101 78 Presionar para...
  • Página 172 Pin 3: D+ Pin 4: Tierra Se puede descargar gratis el software del sitio web http://www.ups.legrand.com El software se puede usar para las siguientes funciones: - visualizar todas las operaciones y datos de diagnóstico en caso de problemas (UPS communica- tor);...
  • Página 173: Búsqueda De Averías

    8 horas de carga de reserva es más corto de las baterías, ponerse en contacto con que el rendimiento el Servicio de asistencia técnica LEGRAND. contemplado. Controlar que los cables de salida estén El SAI funciona conectados correctamente y que el normalmente pero interruptor salida externo esté...
  • Página 174 Parar el SAI inmediatamente. Apagar el interruptor tablero de Ruido extraño u olor. distribución y el interruptor entrada utilidad. Ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica LEGRAND. Tabla código error CÓDIGO ERROR SIGNIFICADO Er05 Batería débil o averiada...
  • Página 175: Almacenaje Y Desmontaje

    +25°C (+77°F). ATENCIÓN El SAI no se ha de guardar nunca con las baterías parcial o totalmente descargadas. LEGRAND queda eximido de los daños o de un funcionamiento incorrecto causados al SAI por un almacenaje incorrecto. Desmontaje PELIGRO Las operaciones de desmontaje y eliminación pueden ser realizadas solamente por un electricista...
  • Página 176: Especificaciones Técnicas

    7 Especificaciones técnicas 3 101 73 3 101 74 Características generales Potencia nominal (VA) 5000 6000 Potencia Activa (W) 5000 6000 Tecnología on-line, conversión doble, VFI- SS-111 Forma de onda sinusoidal bypass automático interno Bypass bypass mantenimiento externo (opcional) Tiempo transferencia desde 0 ms AC hasta DC Características de entrada...
  • Página 177 - visualizar todos los datos de funcionamiento y Software diagnóstico en caso de problemas; - ajuste de funciones especiales. Descarga de una copia gratis del sitio web http://www.ups.legrand.com Circuitos electrónicos contra sobrecargas y cortocircuitos Protecciones Backfeed Bloqueo de emergencia a distancia (EPO)
  • Página 178 7 Especificaciones técnicas 3 101 73 3 101 74 Características mecánicas Medidas A x A x P( mm) 440 x 176 (4U) x 680 Peso neto (kg) Condiciones ambientales Temperatura de funciona- 0 ºC hasta +40 ºC miento +32 ºF hasta +104 ºF Humedad relativa de funcio- 20% hasta 80% (no condensados) namiento...
  • Página 179 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Características generales Potencia nominal (VA) 5000 6000 10000 10000 Potencia Activa (W) 5000 6000 10000 9000 Tecnología on-line, conversión doble, VFI- SS-111 Forma de onda sinusoidal...
  • Página 180 - visualizar todos los datos de funcionamiento y diagnóstico Software en caso de problemas; - ajuste de funciones especiales. Descarga de una copia gratis del sitio web http://www.ups.legrand.com Circuitos electrónicos contra sobrecargas y cortocircuitos Backfeed Protecciones Bloqueo de emergencia a distancia (EPO) Sobretemperatura Características mecánicas...
  • Página 181 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Condiciones ambientales Temperatura de 0 ºC hasta +40 ºC funcionamiento +32 ºF hasta +104 ºF Humedad relativa 20% hasta 80% (no condensados) de funcionamiento Temperatura de alma-...
  • Página 183 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Оглавление 1. Введение 1.1 О данном Руководстве 1.2 Гарантийные обязательства 1.3 Авторское право 2. Меры безопасности 3. Монтаж 3.1 Комплект поставки 3.2 Монтаж в вертикальном положении 3.2.1 ИБП 3.2.2 ИБП + батарейный модуль (опциональный) 3.3 Монтаж...
  • Página 184: Введение

    1 Введение Поздравляем вас с недавним приобретением продукции LEGRAND! ВНИМАНИЕ Перед выполнением любых работ следует внимательно изучить настоящее руководство. ИПБ DAKER DK Plus предназначен для применения только в помещениях жилых, общественных и производственных зданий. На схемах ниже показана архитектура ИБП в конфигурациях с одним или двумя вводами...
  • Página 185: О Данном Руководстве

    Частичное или полное воспроизведение настоящего Руководства путем фотокопирования, сканирования и другими способами является нарушением законодательства об авторском праве и преследуется по закону. Компания Legrand является обладателем авторских прав и запрещает частичное или полное воспроизведение данного Руководства без своего письменного разрешения.
  • Página 186: Меры Безопасности

    инструкции и требования к месту установки изделия. Не вскрывайте корпус и не изменяйте или модифицируйте изделие за исключением случаев, указанных в инструкциях. Открывать и ремонтировать все изделия Legrand разрешается только специалистам, подготовленным и уполномоченным компанией Legrand. Любая несанкционированная разборка и ремонт изделия...
  • Página 187 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA f ) Убедитесь, что батарея не была непреднамеренно подключена к земле. Если это не так, то отсоедините ее от земли. Прикосновение к любой части батареи, подключенной к земле, может вызвать поражение электрическим током. Следует...
  • Página 188: Монтаж

    3 Монтаж Комплект поставки Проверьте комплект поставки ИБП: - Руководство по эксплуатации; - 1 коммуникационный кабель USB; - Комплект, для монтажа в вертикальном положении / стойке, показанный на следующем рисунке:...
  • Página 189: Монтаж В Вертикальном Положении

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Монтаж в вертикальном положении 3.2.1 ИБП Шаг 1 Шаг 2...
  • Página 190: Ибп + Батарейный Модуль (Опциональный)

    3 Монтаж 3.2.2 ИБП + батарейный модуль (опциональный) Шаг 1 Шаг 2...
  • Página 191: Монтаж В Стойке

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Монтаж в стойке УКАЗАНИЕ Для установки в стойке также можно использовать комплект кронштейнов для установки в стойке Кат. № 3 109 52. В этом случае руководствуйтесь инструкцией, поставляемой с этим комплектом. Шаг...
  • Página 192 3 Монтаж Шаг 5 Шаг 6...
  • Página 193: Задняя Панель

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Задняя панель 1. Порт USB 2. Порт RS-232 3. Порты шины CAN для параллельной системы ИБП 4. Аварийное отключение питания (EPO) 5. Вентиляторы охлаждения 6. Клемнная колодка входов и выходов 7.
  • Página 194: Процедура Монтажа

    3 Монтаж Процедура монтажа ВНИМАНИЕ Перед монтажом ИБП внимательно прочтите инструкцию по технике безопасности из раздела 2. 1. Подсоедините входной и выходные кабели, как показано на рисунках:...
  • Página 195 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 1 – ВЫХОД 2 – ВХОД TB1: выход L21-N22: подключение выходной линии G2: подключение заземления на выходе TB2: вход L12-N1: подключение входной линии L11-N1: подключение линии байпаса (только для ИБП арт. 3 101 77 с двойным входом.
  • Página 196: Работа С Ибп

    4 Работа с ИБП Панель управления 4.1.1 ЖК-дисплей № ОПИСАНИЕ Дисплей Ровное свечение зеленого светодиода указывает на то, что напряжение электросети находится в допустимом диапазоне Мигание светодиода указывает на то, что напряжение электросети ниже допустимого. Зеленый светодиод горит ровным светом при наличии напряжения на входе байпаса Зеленый...
  • Página 197: Описание Дисплея

    ОПИСАНИЕ Отказ байпаса Отсутствие напряжения на сетевом входе ИБП Зуммер выключен Защита от перегрузки ИБП в сервисном режиме (только для специалистов службы технической поддержки LEGRAND) Авария Схема режимов работы ИБП 3-разрядный дисплей для отображения измеренных значений Измеряемый параметр Неисправность батарей...
  • Página 198: Режимы Работы

    4 Работа с ИБП Режимы работы РЕЖИМ РАБОТЫ ИБП ИНДИКАЦИЯ ЗУММЕР СВЕТОДИОДЫ: ровное свечение НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ Выключен Нормальный режим – on-line с двойным преобразованием ДИСПЛЕЙ: АВТОНОМНЫЙ РЕЖИМ СВЕТОДИОДЫ: ровное свечение 1 сигнал каждую Нагрузки питаются от батарей, секунду подключенных к ИБП ДИСПЛЕЙ: РЕЖИМ...
  • Página 199: Процедура Пуска

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Процедура пуска 4.3.1 Нормальный режим 1. Подсоедините все кабели и установите крышку зажимов, как описано в п. 3.5. 2. Проверьте, что выключатели нагрузок, выключатель на сетевом входе ИБП и выключатель на...
  • Página 200 4 Работа с ИБП ИБП запустит самотестирование. Во время самотестирования он на несколько секунд перейдет в автономный режим. Экран, показанный на рис. 3, сменится экраном, показанным на рис. 4. Рис. 4 При успешном самотестировании экран, показанный на рис. 3, последовательно сменится экранами, показанными...
  • Página 201: Холодный Старт

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 4.3.2 Холодный старт 1. Проверьте, что к ИБП подключены внутренние батареи или внешние батарейные модули. 2. Нажмите кнопку и не отпускайте, пока не услышите два сигнала зуммера. Отпустите кнопку. Дисплей будет иметь следующий вид: 3.
  • Página 202: Выключение

    4 Работа с ИБП Выключение 1. Нажмите кнопку и не отпускайте, пока не услышите два сигнала зуммера. 2. ИБП прекратит питать нагрузки и переключится в режим байпаса. ВНИМАНИЕ Когда ИБП находится в режиме ожидания, нагрузки питаются через байпас. 3. Отключите выключатель сетевого входа и входа байпаса (доступно только в ИБП арт. 3 101 77).
  • Página 203: Настройки Ибп

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA Настройки ИБП После включения ИБП можно проверить его настройки, нажимая кнопку Для просмотра параметров используется кнопка Пока ИБП питает нагрузки, можно изменить только два параметра: ПАРАМЕТР НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЙ BUZZER (ЗУММЕР) TESTING (ТЕСТ...
  • Página 204 4 Работа с ИБП Чтобы изменить настройки зуммера, следует: - нажать . Отобразится настройка зуммера. - нажать кнопку , чтобы выбрать настройку ON (ВКЛ.) или OFF (ОТКЛ.); - подтвердить выбор, нажав кнопку Тест батарей позволяет проверить их работу. Тест выполняется только когда батареи полностью...
  • Página 205 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA ПАРАМЕТР НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЙ BUZZER (ЗУММЕР) (данная настройка этой процедурой не изменяется) TESTING (ТЕСТ БАТАРЕИ) (данная настройка этой процедурой не изменяется) Настройка напряжения байпаса равна выбранному выходному BYPASS VOLTAGE напряжению ± 15 %. RANGE (ДИАПАЗОН...
  • Página 206: Экономичный Режим

    4 Работа с ИБП ПАРАМЕТР НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЙ 200 V 208 V ВЫХОДНОЕ 220 V НАПРЯЖЕНИЕ 230 V 240 V НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ MODE (РЕЖИМ РАБОТЫ) CVCF 50 Hz (см. п. 4.2) ВНИМАНИЕ Этот режим доступен только для ИБП Кат. № 3 101 77 (включатель...
  • Página 207: Аварийное Отключение Питания (Epo)

    DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA ПАРАМЕТР НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЙ 1c - 9c Выберите количество внешних батарейных шкафов, подключенных ВНЕШНИЕ к ИБП БАТАРЕЙНЫЕ ШКАФЫ ПРИМЕЧАНИЕ Данный параметр недоступен для ИБП арт. 3 101 78 КОНЕЧНЫЙ Нажмите , чтобы...
  • Página 208 4 Работа с ИБП Для управления ИБП можно одновременно использовать только один интерфейс в следующем порядке приоритета: 1) опциональная интерфейсная плата; 2) USB; 3) RS232. Назначение контактов портов RS232 и USB показано на рисунках ниже: Контакт 3: RS-232 Rx Контакт 2: RS-232 Tx Контакт...
  • Página 209: Устранение Неисправностей

    короче указанного в то обратитесь в службу технической технических характеристиках. поддержки LEGRAND. Проверьте правильно ли подключены ИБП работает нормально, кабели и включен ли внешний выходной но питание на нагрузки выключатель. Если проблема не исчезает, обратитесь в не подается. службу технической поддержки LEGRAND.
  • Página 210 НЕИСПРАВНОСТИ Немедленно выключите ИБП. Отключите выключатель в распределительном щите и Странный шум или запах выключатель на сетевом входе ИБП. Обратитесь в службу технической поддержки LEGRAND. Таблица кодов ошибки КОД ОШИБКИ ЗНАЧЕНИЕ Er05 Частичный или полный разряд батареи Er06 Короткое замыкание на выходе...
  • Página 211: Хранение И Утилизация

    и включив выключатель сетевого входа на задней панели ИБП. При температуре хранения более +25°C повторяйте эту процедуру каждые два месяца. ВНИМАНИЕ Запрещается хранить ИБП с полностью или частично разряженными батареями. Компания LEGRAND не несет ответственности за любые повреждения или некорректную работу ИБП вследствие нарушения правил хранения. Утилизация ОПАСНО...
  • Página 212: Технические Характеристики

    7 Технические характеристики 3 101 73 3 101 74 Общие характеристики Номинальная мощность (ВА) 5000 6000 Активная мощность (Вт) 5000 6000 Технология on-line, двойное преобразование, класс VFI-SS-111 Форма сигнала синусоидальная внутренний автоматический байпас Байпас внешний сервисный байпас (опция) Время переключения 0 мс...
  • Página 213 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 73 3 101 74 Суммарный коэффициент < 3% (при полной линейной нагрузке) гармонических искажений < 7% при полной нелинейной нагрузке тока на выходе КПД до 94% 101%-105% длительно Перегрузочная...
  • Página 214 7 Технические характеристики 3 101 73 3 101 74 Механические характеристики Размеры В х Ш х Г (мм) 440 x 176 (4U) x 680 Масса нетто (кг) Условия окружающей среды Рабочая температура 0°C ... +40°C Относительная влажность от 20% до 80% (без конденсации) воздуха...
  • Página 215 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Общие характеристики Номинальная 5000 6000 10000 10000 мощность (ВА) Активная мощность (Вт) 5000 6000 10000 9000 Технология on-line, двойное...
  • Página 216 7 Технические характеристики 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Крест-фактор Суммарный коэффициент < 3% (при полной линейной нагрузке) гармонических < 7% при полной нелинейной нагрузке искажений тока на выходе КПД до 94% до 90% 101%-105% длительно...
  • Página 217 DAKER DK Plus 5 kVA - 6 kVA - 10 kVA 3 101 75 3 101 76 3 101 77 3 101 78 Условия окружающей среды Рабочая температура 0°C ... +40°C Относительная от 20% до 80% (без конденсации) влажность воздуха Температура...
  • Página 218 Notes...
  • Página 220 LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www.legrand.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Este manual también es adecuado para:

Daker dk plus 6 kvaDaker dk plus 10 kva

Tabla de contenido