zanon TMC Serie Manual De Uso

zanon TMC Serie Manual De Uso

Trituradora laterales multiuso pesada

Publicidad

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
TRITURADORA LATERALES
MULTIUSO PESADA
Serie TMC
ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO LEER
EL PRESENTE MANUAL, ANTES DE USAR EL EQUIPO
Cod. 6.473.097

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para zanon TMC Serie

  • Página 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TRITURADORA LATERALES MULTIUSO PESADA Serie TMC ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO LEER EL PRESENTE MANUAL, ANTES DE USAR EL EQUIPO Cod. 6.473.097...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    RESUMEN 1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ............5 1.1. Introducción ...........................5 1.2. Características, validez y actualización del manual ............5 1.3. Conservación del manual .....................6 1.4. Garantía ..........................6 1.5. Descripción de la Trituradora ....................8 1.6. Uso al que está destinado ....................10 1.6.1.
  • Página 3 Este texto en idioma español es traducción de las INSTRUCCIONES ORIGINALES en idioma italiano. Para las máquinas destinadas al uso en países donde el idioma oficial no es el italiano, ZANON adjunta, al texto original, una traducción en el idioma del país donde estas serán utilizadas. Ante una impugnación, se considerará...
  • Página 4: Declaración Ce De Conformidad

    VIII. El expediente técnico de la máquina, redactado en conformidad con el anexo VII - Parte A, debe conservarse durante 10 años desde la fecha de emisión de esta declaración y el Sr. Franco ZANON lo tendrá...
  • Página 5: Descripción Y Características Principales

    Las eventuales reclamaciones deben presentarse por escrito, dentro de los 8 (ocho) días siguiente a la recepción de la máquina. ZANON se encuentra a su completa disposición para asegurar una inmediata y atenta asistencia técnica y todo aquello que pueda ser necesario para el funcionamiento óptimo y el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 6: Conservación Del Manual

    1.4. Garantía La empresa ZANON garantiza los equipos fabricados, durante un período de 12 meses a partir de la fecha de entrega, según las siguientes condiciones: - Que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y que los accesorios se en- cuentren completos y en buen estado.
  • Página 7 La garantía también caduca: - En caso de verificarse un error de manipulación imputable al operador. - En caso de que las reparaciones las realice el usuario sin el consentimiento de ZANON. - En caso de que se utilicen piezas de repuesto originales.
  • Página 8: Descripción De La Trituradora

    1.5. Descripción de la Trituradora Con referencia a la Fig.1, la Trituradora es una máquina diseñada y realizada exclusivamente para efectuar trabajos de limpieza de enramados y malas hierbas de márgenes, isletas viales, taludes o, simplemente, viñedos y huertos frutales en general. Utilizable tanto central como lateral, ofrece un campo de trabajo comprendido entre los +90 y los -55 de inclinación con desplazamiento lateral variable según el modelo utilizado.
  • Página 9 La Trituradora (Fig. 1) está constituida esencialmente, por una estructura cerrada de acero en la parte inferior, en la que se han instalado un tambor giratorio porta cuchillos o mazas (8) y, posteriormente, un rodillo nivelador (6) la compactación del terreno después de la fase de triturado.
  • Página 10: Uso Al Que Está Destinado

    La Trituradora, por su típica fabricación, se puede prestar también a usos diferentes de aquellos previstos por el fabricante. Por este motivo, ZANON ha identificado, a título indicativo pero no exhaustivo, una serie de usos no permitidos, razonablemente previsibles, a saber: - Uso de la Trituradora para el triturado o el corte de ramas de árbol.
  • Página 11: Datos Del Fabricante

    Datos del fabricante Descripción Nombre Modelo Via Madonnetta, 30 - 35011 Campodarsego (PD) TIPO Número de matrícula MODELLO MATRICOLA MASSA Peso (kg) ANNO Año de fabricación Fig. 2 Los datos indicados en la placa del fabricante deben ser siempre comunicados en caso de solicitar asistencia y/o repuestos.
  • Página 12 Fig. 3 Modelo (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) TMC 1300 2130 2280 1550 1680 TMC 1600 2430 2280 1850 1680 TMC 1900 2730 2280 2150 1680 TMC 2250 2980 2280 2400 1680 Release 01-10/16 Cod. 6.473.097...
  • Página 13: Nivel Sonoro

    IV de la Directiva (máquinas particularmente peligrosas). Para certi- ficar la conformidad de la máquina con las disposiciones de la Directiva 2006/42/CE, ZANON ha aplicado el procedimiento indicado en el art. 5, antes de introducirla en el mercado. En este sentido, el fabricante se ha ocupado de confirmar: el cumplimiento de los requisitos de seguridad pertinentes;...
  • Página 14 En el diseño y en la fabricación de la Trituradora, la empresa ZANON cumple con las obliga- ciones que derivan de la aplicación de las disposiciones legislativas europeas en la materia, en particular, las siguientes: - Directiva 2006/42/CE (Seguridad de la máquina).
  • Página 15: Normas Generales De Seguridad Y De Prevención De Accidentes

    2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES 2.1. Niveles de peligro La seguridad del operador y de las personas expuestas es la principal preocupación del diseñador y del fabricante de máquinas. En el diseño de una nueva máquina se intentan prever todas las posibles situaciones de peligro y los riesgos relacionados con el uso de la misma, adoptando oportunos cuidados para que sea lo más segura posible.
  • Página 16: Dispositivo De Protección

    La empresa ZANON declina cualquier responsabilidad por daños causados como consecuencia del incumplimiento de las normas de seguridad y de prevención de ac- cidentes que se describen a continuación. La empresa ZANON declina además toda responsabilidad por daños causados por el uso impropio de la máquina y/o luego de modificaciones realizadas sin la autorización del fabricante.
  • Página 17: Señalización Y Avisos De Peligro

    2.3. Señalización y avisos de peligro La Trituradora posee pictogramas (etiquetas) de aviso de los riesgos residuales presentes en la máquina que no se han podido eliminar. En la figura 4 se especifican los significados de los símbolos presentados en los pictogramas en cuestión. El operador debe memorizar el significado de los símbolos.
  • Página 18 Lea atentamente el manual de Uso y Peligro de cortes en los pies. Man- Mantenimiento, antes de comenzar a tener la distancia de seguridad ade- trabajar con la máquina. cuada. No retirar las protecciones sin antes haber parado y desconectado la máquina.
  • Página 19: Vestimenta

    En la figura 5 se indican los puntos precisos de la máquina donde, el fabricante, aplica las etiquetas. CONTROLLARE OLIO AL PRIMO UTILIZZO DELLA MACCHINA CONTROLAR EL ACEITE LA PRIMERA VEZ QUE SE UTILIZA LA MÁQUINA CONTRÔLER L’HUILE LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION DE LA MACHINE CHECK THE OIL BEFORE USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DER MASHINE, DEN ÖLSTAND PRÜFEN.
  • Página 20: Ecología Y Contaminación

    2.5. Ecología y contaminación A continuación se indican las prescripciones mínimas que se deben respetar para reducir al mínimo los riesgos de impacto ambiental, relacionados con el uso de la máquina, en cumplimiento con las directivas europeas en materia de los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía (Directiva 2009/125/CE) y de Restricciones a la utilización de determi- nadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva 2011/65/UE): - Si el país donde se utiliza la máquina prevé...
  • Página 21: Uso Seguro

    2.6. Uso seguro - Está prohibido usar la Trituradora con modalidades diferentes de aquellas indicadas en el apartado "1.6. Uso al que está destinado". - Está prohibido utilizar o permitir que utilicen la Trituradora personas que no hayan leído y comprendido completamente la información detallada en este manual. - Está...
  • Página 22 - Es obligatorio confirmar, antes de alimentar la toma de fuerza, que el número máximo de revoluciones de la misma esté configurado en 540 rpm. - Es obligatorio confirmar, antes de alimentar la toma de fuerza, que el eje cardán esté conectado correctamente y que esté...
  • Página 23: Mantenimiento Seguro

    La Trituradora ha sido diseñada y fabricada respetando las normas vigentes para la preven- ción de accidentes. Las intervenciones de mantenimiento extraordinario (reparaciones) deben realizarlas exclusivamente personal cualificado, utilizando piezas de repuesto originales. 2.7. Mantenimiento seguro Para garantizar el mantenimiento seguro de la Trituradora es indispensable respetar las si- guientes prescripciones: - Está...
  • Página 24: Instalación De La Trituradora

    3. INSTALACIÓN DE LA TRITURADORA Antes de comenzar a utilizar la Trituradora, es obligación leer y comprender perfectamente las instrucciones detalladas a continuación. ADVERTENCIA Lea las indicaciones detalladas en el capítulo "2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES" 3.1.
  • Página 25 Trituradora y no estacione en el radio de acción de la grúa. Finalizado el transporte, retire el film de protección y compruebe que la máquina no haya sufrido daños. ZANON se exime de toda responsabilidad por daños causados como consecuencia de un desplazamiento diferente de aquel descrito.
  • Página 26: Primer Uso

    PELIGRO ZANON declina todas y cada una de las responsabilidades por daños a personas, ani- males o cosas, como consecuencia del incumplimiento de las normas de seguridad y de prevención de accidentes o por operaciones no conformes con cuanto se indica en los manuales de instrucciones de uso y de instalación.
  • Página 27: Antes De La Instalación

    3.2.1. Antes de la instalación Antes de la instalación de la Trituradora, es oportuno proceder con el control de la idoneidad, del buen estado y de la adecuación del tractor agrícola en el que se instalará: - Primero, proceda con el control de la potencia en kW o CV y de la masa mínima necesaria del tractor agrícola: éstas deben corresponder con las características mínimas impuestas por el Fabricante de la Trituradora, que se indican en el presente manual, en el apartado "1.8.
  • Página 28: Enganche Con El Tractor

    3.2.2. Enganche con el tractor ADVERTENCIA Antes de comenzar a trabajar, limpie y libere la zona de instalación de cualquier ob- stáculo. Hay que delimitar la zona correctamente, alejando a los no encargados. Hay que confirmar la integridad y la idoneidad de los medios a disposición. Además, el operador debe apretar correctamente toda la tornillería, utilizando las herramientas adecuadas. PELIGRO Cada una de las operaciones siguientes de montaje e instalación deben efectuarse con el tractor con el motor apagado.
  • Página 29 - Acoplar el eje cardánico y comprobar que está bien fijado a la toma de fuerza. - Comprobar que la protección gire libremente y fijarla con su cadenita; apartar la pieza que soporta el eje cardánico. - Conecte el punto superior (C), bloqueándolo con los correspondientes tapones y pasadores, y realice una regulación correcta con el tirante, comprobando que el plano superior de la Trituradora sea paralelo al terreno.
  • Página 30: Eje Cardánico

    Trituradora (540 / 1000 g/min). ADVERTENCIA ZANON declina todas y cada una de las responsabilidades por daños ocasionados por la Trituradora a personas, animales o cosas, como consecuencia de un uso diferente de aquel descrito en el manual o por daños causados por negligencia o incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 31: Instrucciones Para El Uso

    4. INSTRUCCIONES PARA EL USO 4.1. Antes del uso Antes de poner en funcionamiento la Trituradora efectuar las operaciones siguientes; - Controle que todos los tornillos y tuercas estén bien apretados, especialmente los relativos a los cuchillos; - Controle que los tubos hidráulicos no presenten anomalías; - Controle la inserción correcta del eje cardán entre el multiplicador y la toma de fuerza del tractor y el funcionamiento de la bomba hidráulica y del distribuidor.
  • Página 32: Sistema De Comando

    4.2. Sistema de comando Los movimientos en el plano vertical, en el plano horizontal de la Trituradora, y la rotación del grupo de triturado se obtienen interviniendo en las palancas del distribuidor instalado a bordo del tractor agrícola, que controlan directamente los 2 cilindros hidráulicos a través de una bomba hidráulica accionada por e motor del tractor.
  • Página 33: Regulación De La Altura De Trabajo

    4.3.2. Regulación de la altura de trabajo Para regular la altura de corte, alzar o bajar los patines de apoyo y el rodillo libre hasta alcanzar la posición adecuada. Para la regulación correcta de la altura de trabajo de la Trituradora es necesario: - Con el tractor apagado y el freno de estacionamiento activado, bajar gradual y completa- mente la Trituradora, mediante el elevador, hasta el suelo;...
  • Página 34: Regulación De La Posición De Funcionamiento De La Trituradora

    4.3.3. Regulación de la posición de funcionamiento de la Trituradora Desde el distribuidor hidráulico instalado en el puesto de conducción del tractor se puede con- trolar el movimiento de la Trituradora durante su desplazamiento a lo largo del plano horizontal (véase la Fig.
  • Página 35: Uso De La Trituradora

    El desmenuzamiento correcto del material trabajado se obtiene manteniendo una velocidad de avance del tractor baja y con la rotación del rotor en régimen. NOTA: La empresa ZANON recomienda usar siempre un tractor con cabina de seguridad cerrada. PELIGRO ESTÁ...
  • Página 36 ADVERTENCIA ZANON declina todas y cada una de las responsabilidades por daños ocasionados por la Trituradora a personas, animales o cosas, como consecuencia de un uso diferente de aquel descrito en el manual o por daños causados por negligencia o incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 37: Después Del Uso

    4.5. Después del uso Una vez terminado el trabajo, con el fin de garantizar la estabilidad de la Trituradora, es ne- cesario seguir algunas indicaciones cuando se desengancha del tractor: - Desplácese a la zona de alojamiento de la Trituradora, asegurándose de que la superficie de apoyo sea plana y no haya obstáculos.
  • Página 38: Dispositivos De Seguridad

    4.6. Dispositivos de seguridad La Trituradora dispone de dispositivos de seguridad de cuyo funcionamiento depende la se- guridad del operador. ADVERTENCIA Los dispositivos de seguridad no deben ser alterados o bloqueados. Estos deben ser siempre mantenidos en óptimo estado de eficiencia. Están instalados: - La válvula de seguridad montada en el circuito hidráulico permite descargar el aceite cuando la presión en el circuito supera el valor de calibración de la válvula establecido por el fabricante.
  • Página 39: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO A continuación se indican las operaciones de mantenimiento ordinario. Las operaciones de mantenimiento extraordinario (reparaciones de piezas u órganos) únicamente las puede realizar personal especializado y autorizado por el fabricante. ADVERTENCIA Los tiempos de actuación se indican solamente a título informativo, y están referidos a condi- ciones de uso normales.
  • Página 40: Mantenimiento Periódico

    - Es obligatorio, antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o regulación mecánica, apagar el motor del tractor agrícola al que está conectada la Trituradora y de- sconectar el eje cardán. - Se recomienda realizar todas las operaciones de mantenimiento no contempladas en este manual, en los centros de asistencia autorizados.
  • Página 41: Mantenimiento De Martillos O Cuchillos

    5.1.1. Mantenimiento de martillos o cuchillos ADVERTENCIA ZANON no es responsable de los daños causados por vibraciones generadas por los rodillos trinchadores en los que, después de la sustitución de los martillos o los cuchillos, no se haya realizado el equilibrado. No se aceptarán eventuales solicitudes de sustitución en garantía o reembolsos por los daños causados por el funcionamiento incorrecto de...
  • Página 42 El funcionamiento, la conservación y la seguridad de la Trituradora dependen de la atención que se dedique a los cuchillos y martillos, que deberán ser sustituidos inmediatamente si resultan dañados. El desgaste normal se supera y acentúa cuando se trabaja sobre terrenos arenosos o si la Trituradora está...
  • Página 43: Mantenimiento De Las Correas

    5.1.2. Mantenimiento de las correas La transmisión de la fuerza motriz al rotor porta martillos (o cuchillos) de la Trituradora, se realiza mediante correas cuya tensión puede regularse. Periódicamente, o en caso de proble- mas de funcionamiento o patinaje de las correas, controlar su tensión a través de la apertura correspondiente y, si fuera necesario, sustituirlas.
  • Página 44: Limpieza De La Trituradora

    5.2. Limpieza de la Trituradora PELIGRO Esta operación es muy peligrosa, es preciso, por lo tanto, seguir las indicaciones que se detallan a continuación. - Utilice guantes de protección y apague el motor térmico del tractor agrícola, desconectando a continuación el eje cardánico. - Para la limpieza, al finalizar el trabajo y antes de detener definitivamente la máquina, déjela encendida durante aproximadamente 20-30 segundos, de manera de expulsar eventuales residuos de material.
  • Página 45: Lubricantes

    5.3. Lubricantes Con referencia a la Fig. 18, los lubricantes que hay que utilizar para las diferentes partes de la máquina, son los siguientes: - para la caja de transmisión (1) se recomienda: SHELL SPIRAX S2 A 80W-90 o equivalente que cumpla las especificaciones API - GL5/MIL-L-2105C.
  • Página 46: Búsqueda De Desperfectos

    6. BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS En caso de funcionamiento incorrecto de la Trituradora, busque las causas y la solución de los problemas en la tabla siguiente: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Trituradora demasiado baja Levantar ligeramente la Tri- turadora, separándola del Trituración excesiva del pro- terreno, y regular la altura ducto Velocidad de avance dema-...
  • Página 47: Piezas De Repuesto

    7. PIEZAS DE REPUESTO Los pedidos de piezas de repuesto deben ser dirigidos a los concesionarios de zona de ZANON. Para solicitar cualquier pieza de repuesto es preciso, en primer lugar, especificar todos los da- tos relativos a la máquina, que se encuentran impresos en la placa de identificación, así como: - Tipo de máquina.
  • Página 48: Trincia Multiuso Tmc

    TRINCIA MULTIUSO TMC...
  • Página 49 TRINCIA MULTIUSO TMC Pos. Codice Q.tà Descrizione 3230501 COMPOSTO RULLO TRINCIA TMC 1300 3230502 COMPOSTO RULLO TRINCIA TMC 1600 3230503 COMPOSTO RULLO TRINCIA TMC 1900 3230504 COMPOSTO RULLO TRINCIA TMC 2250 5333053 ANELLO D’ARRESTO D.100 INT.UNI7437 DIN47 5360007 CUSCINETTO 1309 45-100-25 3230236 COMP.
  • Página 50 TRINCIA MULTIUSO TMC...
  • Página 51 TRINCIA MULTIUSO TMC Pos. Codice Q.tà Descrizione 3230264 COMPOSTO RULLO OZIOSO TMC 1900 3230265 COMPOSTO RULLO OZIOSO TMC 2250 5212025 RASCHIAFANGO TMC 1300 5212026 RASCHIAFANGO TMC 1600 5212027 RASCHIAFANGO TMC 1900 5212028 RASCHIAFANGO TMC 2250 3230419 COMPOSTO PORTELLONE TMC 1300 3230420 COMPOSTO PORTELLONE TMC 1600 3230421...
  • Página 52 TRINCIA MULTIUSO TMC...
  • Página 53 TRINCIA MULTIUSO TMC Pos. Codice Q.tà Descrizione 5215158 PERNO CILINDRO ROTAZIONE TMC 3230556 COMPOSTO PARALLELA ESTERNA TRINCIA TMC 5215015 PERNO ATTACCO 3° PUNTO 5341017 COPIGLIA A SCATTO D.10 C/TIRANTE 3230554 COMPOSTO CASTELLO TRINCIA TMC 3230462 COMPOSTO PERNO SNODO TMC 5341009 SPINOTTO DI SICUREZZA D.8 3230240 COMPOSTO PIEDINO APPOGGIO TFZ...
  • Página 54 TRINCIA MULTIUSO TMC...
  • Página 55 TRINCIA MULTIUSO TMC Pos. Codice Q.tà Descrizione 5323016 DADO AUT. M 14x1,50 UNI 7474 ZBN H=14 mm TMC 2250 2050029 MONTAGGIO ROTORE COMPLETO DI MAZZE TMC 1300 2050024 MONTAGGIO ROTORE COMPLETO DI COLTELLI TMC 1300 2050030 MONTAGGIO ROTORE COMPLETO DI MAZZE TMC 1600 2050035 MONTAGGIO ROTORE COMPLETO DI COLTELLI TMC 1600 2050031...
  • Página 56 ZANON s.r.l - Via Madonnetta, 30 35011 Campodarsego (PD) Italy Tel. ++39 049 9200433 / Fax ++39 049 9200171 e-mail: info@zanon.it www.zanon.it Release 01-10/16 Cod. 6.473.097...

Este manual también es adecuado para:

Tmc 1300Tmc 1600Tmc 1900Tmc 2250

Tabla de contenido