Página 1
Quick start guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Kurzanleitung Guida di avvio rapdia Quick start gids Guia de início rápido دليل البدء السريع...
English ............4 Français ........... 16 Español............ 27 Deutsch ........... 37 Italiano ........... 48 Nederlands ..........59 Português ..........69 ..........79...
QUICK START GUIDE This guide will help you understand the basics of using the Bebop 2. For more information, watch our videos and refer to the support section of our http://www.parrot.com/uk/support/parrot-bebop-2 website harging the battery 1. Select the adapter (supplied) corresponding to your country and connect it to the charger.
Slide the battery of the Bebop 2 forward until your hear click. The latch at the rear of the battery must be locked in the lower position (C diagram). liCk on/oFF on/oFF ownloaDing the appliCation Connect to the App Store...
Página 7
Settings > Wireless and networks > Wi-Fi. 3. Select Bebop2-xxxx network. 4. Wait for your smartphone to connect to the Bebop 2 Wi-Fi network. The Wi-Fi symbol will usually appear on your smartphone when connection is complete. lying Diagram D...
Press on to make the Bebop 2 land. Landing Watch the videos on our website to learn how to fly the www.parrot.com Bebop 2. light & g tore oogle English...
Bebop 2 and monitor its trajectory. The Bebop 2 must be used in ac- cordance with the civil aviation regulations in your country. You should only use the Bebop 2 in open spaces so that you can ensure the safety of people, animals and property at all times. There are some public places such as train stations, airports, etc., and roads where you may...
Keep the Bebop 2 away from high voltage power lines, buildings or any other potentially dangerous areas. Do not use this device near liquids. Do not land the Bebop 2 on water or any wet surface as this may cause irreversible damage.
Página 11
The restriction concerns only the first sub-band of the 5 GHz band (5150-5250 MHz) for an outdoor use within the member states of the European Union. Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare under their sole responsibility that the product described in English 11...
ROHS directive 2011/65/EC. http://www.parrot.com/uk/ce/?bebop-2 egistereD traDemarks Parrot, Bebop Drone and the Parrot logo are registered brands of Parrot Drones SAS. iPhone and iPad are Apple Inc. brands registered in the USA and in other countries. App Store is an Apple Inc. service mark.
Página 13
Never allow the battery temperature to exceed 140°F (60°C). Never disassemble or modify pack wiring in any way or puncture cells. Never place on combustible materials or leave unattended during charge. Always charge in a fireproof location. Always set charger’s output volts to match battery volts.
Página 14
to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules / with Indus- try Canada Licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: This equipment may not cause harmful interference.
Página 15
The product is equipped with two dual-band integral antennas with different antenna gain: Antenna1: 2.7dBi in 2.4GHz and 3.3dBi (SB1) / 2.6dBi (SB3) in 5GHz band Antenna2: 2.7dBi in 2.4GHz and 3.9dBi (SB1) / 2.1dBi (SB3) in 5GHz band English 15...
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Ce guide vous permettra de prendre en main rapidement le Bebop 2. Pour des informations plus complètes, regardez nos vidéos et consul- www.parrot.com/fr/support/ tez la section Support de notre site parrot-bebop-2 harger la batterie 1. Sélectionnez la prise (fournie) correspondante à votre pays et insé- rez-la sur le chargeur.
Faites glisser la batterie du Bebop 2 jusqu’a entendre un click. Le loquet situé à l’arrière de la batterie doit alors être en position basse (schéma C). liCk on/oFF on/oFF ’ éléCharger l appliCation Connectez-vous sur l’App Store ou sur Google Play et téléchargez...
Página 19
Bebop 2 Un flash apparaît et le voyant lumineux clignote durant le démarrage. Une fois le voyant lumineux fixe, le Bebop 2 est prêt à être connecté. 2. Lancez une recherche des réseaux Wi-Fi disponibles sur votre ® smartphone : •...
Página 20
Appuyez sur (joystick droit) pour faire avancer ou reculer le Bebop 2. Appuyez sur (joystick droit) pour déplacer latéralement le Bebop 2 vers la gauche ou la droite. Appuyez sur pour faire atterrir le Bebop 2 Landing www.parrot.com Consultez les vidéos disponibles sur notre site web pour apprendre à...
Ne touchez pas le Bebop 2 en vol. Patientez jusqu’à l’arrêt total des hélices avant de manipuler le Bebop 2. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Bebop 2, celui-ci peut Français 21...
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides. Ne po- sez pas le Bebop 2 sur l’eau ou sur une surface humide, cela pourrait causer des dommages irréversibles. Evitez de faire subir au Bebop 2 des changements d’altitude trop importants.
Pour connaître les conditions de garanties, merci de vous référer aux Conditions Générales de vente du revendeur auprès de qui vous avez acheté le Bebop 2. omment reCyCler Ce proDuit Le symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé...
Européenne ne concerne que la première sous bande de la bande 5Ghz (5150-5250MHz). Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes tech-...
Déposées Parrot, Bebop Drone ainsi que le logo Parrot sont des marques déposées par Parrot Drones SAS. iPad et iPhone sont des marques d’Apple Inc., enregistrées aux USA et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Página 26
la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des incendies, des explosions ou d’autres dangers. Les bornes de la batterie ne doivent pas être mises en court-circuit. Le produit doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole ci-contre.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta guía le ayudará a entender los conceptos básicos para usar el Bebop 2. Para más información, consulte nuestros vídeos o la sección www.parrot.com/es/support/ de soporte de nuestra página web parrot-bebop-2 argar la bateria 1. Seleccionar el adaptador (incluido) correspondiente al país y conectarlo al cargador.
Deslizar la batería del Bebop 2 en su sitio hasta oír un clic. El pestillo de la parte posterior de la batería debe estar en posición baja (diagrama C). liCk liCk on/oFF on/oFF esCargar la apliCaCion Conectarse a la App Store o a Google Play y descargar la aplicación...
Página 30
Ajustes > Con- exión inalámbrica y redes > Wi-Fi. 3. Seleccionar la red Bebop2-xxxx . 4. Esperar a que el teléfono se conecte a la red Wi-Fi Bebop 2. Cuando la conexión está lista, en el smartphone suele aparecer el logotipo Wi-Fi.
Pulsa (palanca derecha) para desplazar el Bebop 2 hacia el lado izquierdo o derecho. Pulsa para hacer aterrizar el Bebop 2. Landing Consulta los vídeos disponibles en la página web para www.parrot.com aprender a pilotar el Bebop 2. light & g...
La capacidad interna máxima para la grabación de vídeo es de 29 minutos. El Bebop 2 no es apto para niños menores de 14 años de edad. El Bebop 2 es un avión de aeromodelismo diseñado para fines recrea- tivos y de ocio. El piloto debe mantener siempre contacto visual con el Bebop 2 y controlar su trayectoria.
Use únicamente los accesorios especificados por el fabricante. Si en el Bebop 2 entran arena o polvo, este puede sufrir daños irreversibles y dejar de funcionar correctamente. No utilice el Bebop 2 en condiciones meteorológicas desfavorables (lluvia, nieve o viento fuerte), ni en situaciones en las que haya poca visibilidad (de noche).
Si desea conocer las condiciones de la garantía, consulte las condi- ciones generales de venta del distribuidor donde haya comprado el Bebop 2. ómo reCiClar este proDuCto El símbolo en el producto y su documentación indica que no se debe eliminar al final de su vida útil con los residuos domésticos.
Bebop 2; puede que ofrezca servicios de reciclaje o que forme parte de un programa de reciclaje específico. eClaraCión De ConFormiDaD Este dispositivo puede usarse en: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI y SE.
Página 36
otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance ® ® Todas las demás marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos titulares.
Die Ladezeit der Batterie beträgt ungefähr 55 Minuten. Die Flugzeit beträgt ungefähr 25 Minuten. ie propeller anbringen Die Propeller anbringen, dann am Motor der Bebop 2 blockieren, wie in Abbildung A dargestellt. Dafür das mitgelieferte Montagewerkzeug (Abbildung B) für die Propeller verwenden.
Página 39
Die Batterie der Bebop 2 einschieben, bis ein Klicken zu hören ist. Der Riegel an der Rückseite der Batterie muss sich in der unteren Position befinden (Abbildung C). liCk liCk on/oFF on/oFF erunterlaDen Der anwenDung Mit dem App Store...
Página 40
WLAN-Netzwerk der Bebop 2 herstellt. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, wird normalerweise ein WLAN-Symbol auf dem Smartphone angezeigt. liegen abbilDung Sobald Ihre Bebop 2 angeschlossen ist, starten Sie die Anwendung FreeFlight3, dann drücken Sie auf Flug, um die Bebop 2 zu Freien fliegen.
Página 41
Drücken Sie auf oder (rechter Joystick), um die Bebop 2 seitlich nach links oder rechts zu steuern. Drücken Sie auf Landing, um die Bebop 2 zu landen. Auf unserer Webseite finden Sie Video-Fluganleitun- www.parrot.com gen für die Bebop 2.
Der interne Speicher für Videoaufnahmen ist auf 29 Minuten begrenzt Die Bebop 2 ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Die Bebop 2 ist ein Modellflugzeug für Sport- und Freizeitzwecke. Der Pilot muss stets einen direkten Sichtkontakt zur Bebop 2 bewahren und ihre Flugbahn zu überwachen.
Página 43
Nur das vom Hersteller angegebene Zubehör verwenden. Gelangt Sand oder Staub in die Bebop 2, können bleibende Schäden entstehen und das Gerät funktioniert möglicherweise nicht mehr richtig. Die Bebop 2 nicht bei ungünstigen Wetterbedingungen wie Regen, Sturm und Schnee oder bei schlechten Sichtverhältnissen, zum Beispiel in der Nacht, verwenden.
Página 44
Informationen zu den Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Händlers, bei dem Sie die Bebop 2 gekauft haben. rDnungsgemässe entsorgung Des proDukts Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf den dazugehöri- gen Unterlagen gibt an, dass es nach Beendigung seiner Leb- ensdauer nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt...
Página 45
Verbraucher in der Nähe Ihres Hauses kostenlos zur Verfügung ste- hen, erhalten Sie von Ihrer Gemeindebehörde. Ebenso können Sie den Händler kontaktieren, von dem Sie Ihre Bebop 2 gekauft haben er hat vielleicht Recycling-Dienste eingerichtet oder gehört einem speziellen Recyclingsystem an.
Página 46
Parrot, Parrot Bebop Drone und das Logo von Parrot sind Handels- marken von Parrot Drones SAS. iPad und iPhone sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Marken der Firma Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma Apple Inc.
Página 47
oder während des Ladens unbeaufsichtigt lassen. Immer an einem feuersicheren Ort aufladen. Immer die Ausgangsspannung des Lade- geräts so einstellen, dass sie der Batteriespannung entspricht. Immer außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Eine unsachgemäße Verwendung der Batterie kann zu Brand, Explosion oder anderen Ge- fahren führen.
GUIDA RAPIDA Questa guida illustra le nozioni fondamentali che consentono di utiliz- zare il Bebop 2. Per ulteriori informazioni si rimanda ai nostri video e www.parrot.com/it/support/ alla sezione Supporto del nostro sito: parrot-bebop-2 iCariCa Della batteria 1. Selezionare l’adattatore (in dotazione) corrispondente al proprio paese e collegarlo al caricabatteria.
Della batteria Fare scorrere la batteria del Bebop 2 fino ad avvertire un clic. Il nottolino di chiusura sul retro della batteria dovrà trovarsi in posizione bassa (schema C). liCk liCk on/oFF on/oFF ’ ownloaD Dell appliCazione Collegarsi all’App Store...
Página 51
Quando la spia diventerà fissa, il Bebop 2 sarà pronto per essere collegato. 2. Cercare le reti Wi-Fi disponibili sullo smartphone: ® • se si utilizza un iPhone, selezionare Impostazioni > Wi-Fi. • se invece si utilizza uno smartphone Android selezionare Impostazioni >...
Página 52
Premi per far atterrare il Bebop 2. Landing Guarda i video disponibili sul nostro sito web per im- www.parrot.com parare a pilotare il Bebop 2. light & g tore oogle Italiano...
La memoria interna massima per la registrazione video è di 29 minuti Il Bebop 2 non è adatto ai minori di 14 anni. Il Bebop 2 è un aeromodello progettato a fini ricreativi e di svago. Il pilota dovrà mantenere costantemente il contatto visivo con il Bebop 2 e monitorarne la traiettoria.
Página 54
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di sostanze liquide. Non posare il Bebop 2 sull’acqua o su una superficie umida, in quanto potrebbero verificarsi danni irreversibili. Evitare di sottoporre il Bebop 2 ad eccessive variazioni di altitudine.
Per tutte le condizioni di garanzia previste dalla legge si rimanda alla consultazione dei Termini e Condizioni di Vendita del rivenditore pres- so cui è stato acquistato il Bebop 2. orretto smaltimento Del proDotto Il marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
In alternativa, è possibile rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il Bebop 2, che potrebbe avere allestito servizi di riciclo o aderire ad un particolare programma di smaltimento.
Página 57
Depositati Parrot, Parrot Bebop Drone, nonché il logo Parrot sono marchi regis- trati di Parrot Drones SAS. iPhone e iPad sono marchi di Apple, Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple, Inc.
Página 58
fuori dalla portata dei bambini. Un utilizzo inadeguato della batteria può causare incendi, esplosioni o altri pericoli. Non mettere in cortocircuito i morsetti della batteria. Il prodot- to deve essere collegato esclusivamente al materiale di classe II che riporta il simbolo qui a fianco. Italiano...
QUICK START GIDS Deze Quick Start Gids maakt u snel vertrouwd met de Parrot Bebop 2. Meer informatie vindt u in onze video’s en het gedeelte www.parrot.com/nl/sup- Ondersteuning op onze website port/parrot-bebop-2 e batterij oplaDen 1. Steek de voor uw land geschikte (meegeleverde) adapter in de oplader.
Plaats de batterij in de Bebop 2 tot u een klik hoort, de vergrendeling aan de achterkant van de batterij gaat naar beneden (C diagram). liCk liCk on/oFF on/oFF e appliCatie DownloaDen Maak verbinding met de App Store...
Página 62
Fi-netwerk van de Bebop 2. De verbinding wordt meestal aange- geven met een Wi-Fi-logo op het scherm van de smartphone. esturen D Diagram Wanneer uw Bebop 2 aangesloten is, start u de applicatie FreeFlight3, daarna drukt u op om de Bebop 2 te besturen. Vrije vlucht Druk op om de Bebop 2 te laten opstijgen.
Página 63
Druk op (rechterjoystick) om de Bebop 2 zijdelings naar links of naar rechts te verplaatsen. Druk op om de Bebop 2 te laten landen. Landing Bekijk de video’s op onze website om te leren hoe u www.parrot.com de Bebop 2 moet besturen.
De maximale opnametijd bedraagt 29 minuten per video De Bebop 2 is niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar. De Bebop 2 is een vliegtuigmodel dat bedoeld is voor recreatief en hob- bymatig gebruik. De piloot moet de Bebop 2 voortdurend in de gaten houden en besturen.
Página 65
Verspreid geen vernederende beelden/geluiden of beelden/geluiden die afbreuk kunnen doen aan de reputatie of de waardigheid van een persoon. arantie De garantievoorwaarden zijn te vinden in de algemene verkoopvoor- waarden van de verkoper bij wie u de Bebop 2 heeft gekocht. Nederlands 65...
Página 66
U kunt ook contact opnemen met de winkelier waar u de Bebop 2 hebt gekocht. Mogelijk kan hij u van dienst zijn bij het recycleren of maakt hij deel uit van een recycleerprogramma.
Página 67
De beperking voor buitengebruik in lidstaten van de Europese Unie is enkel van toepassing op de eerste subband van de 5GHz-band (5150- 5250MHz). Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parijs, Frankrijk, verklaart onder haar exclusieve verantwoordelijkheid dat het...
Página 68
atterij Lees het volledige instructieblad van deze batterij. Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot permanente schade aan de batterij en de omgeving daarvan en kan letsel veroorzaken. Gebruik uitslui- tend een goedgekeurde LiPo-lader. Gebruik altijd een LiPo-lader met balancer of een LiPo-balancer.
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA Este guia vai ajudá-lo a compreender o básico da utilização do Bebop 2. Para mais informações, veja os nossos vídeos e consulte a secção de suporte do ttp://www.parrot.com/uk/support/parrot-bebop-2/ nosso website h arregar a bateria 1. Selecione o adaptador (fornecido) que corresponde ao seu país e ligue-o ao carregador.
Faça deslizar a bateria do Bebop 2 até ouvir um clique. O trinco na parte traseira da bateria deve estar em posição baixa (esquema C). liCk liCk on/oFF on/oFF esCarregar a apliCação Aceda à App Store ou ao Google Play e descarregue gratuitamente a aplicação FreeFlight3.
Página 72
Uma vez o indicador luminoso fixo, o Bebop 2 está pronto a ser ligado. 2. Inicie uma pesquisa das redes Wi-Fi disponíveis no seu smartphone: ® • Se utilizar um iPhone, selecione Definições > Wi-Fi. • Se utilizar um smartphone Android , selecione Definições >...
Página 73
Prima (joystick direito) para deslocar lateralmente o Bebop 2 para a esquerda ou direita. Prima “Landing” (Aterragem) para fazer aterrar o Bebop 2. Consulte os vídeos disponíveis no nosso website www.parrot.com para aprender a pilotar o Bebop 2. light & g...
Cessórios e peças sobresselentes Estão disponíveis acessórios e peças sobresselentes no seu revende- store.parrot.com dor Parrot ou em Antes de pilotar o seu Bebop 2, verifique as regras da aviação civil local www.parrot.com. e leia as recomendações em reCauções De segurança e manutenção A memória interna para a gravação de vídeo é...
Se entrar areia ou poeira no Bebop 2, o mesmo pode não funcionar corretamente, de modo irreversível. Não utilize o Bebop 2 em condições meteorológicas desfavoráveis (chuva, vento forte, neve) ou quando as condições de visibilidade são insuficientes (noite). Mantenha o Bebop 2 afastado de linhas de alta tensão, edifícios ou qualquer outra zona potencialmente perigosa.
Página 76
Pode também contactar o revendedor junto do qual adquiriu o seu Bebop 2. Este poderá dispor de serviços de reciclagem ou participar de um programa específico de reciclagem.
Página 77
Europeia apenas se refere à primeira subbanda da banda 5Ghz (5150-5250MHz). A Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declara sob sua única responsabilidade que o produto descrito no presente manual do utilizador está em conformidade com as normas técnicas, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 301489-17, EN 62311,...
Página 78
idos e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play e Android são marcas da Google Inc. Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance ® ® Todas as outras marcas referidas neste manual são propriedade dos respectivos titulares.
Página 79
أثناء الشحن ثم يتحوّ ل إلى األخضر عند انتهاء شحن البطارية. تستغرق عملية شحن البطارية .حوالي 55 دقيقة. مدة الطيران حوالي 52 دقيقة تثبيت الدافعات كما هو موضح في )الرسم التوضيحي أ( باستخدامBebop 2 ث ب ّت الدافعات ثم أ م ّنها على محرك .(أداة تركيب الدافعات المزوّ دة )الرسم التوضيحي ب...
Página 81
تنزيل التطبيق FreeFlight3 ونز ّ ل تطبيقGoogle Play أو إلىApp Store سجّ ل دخولك إما إلى . ً مجان ا التوصيل بالهاتف الذكي .Bebop 2 ( الموجود في الجهة الخلفية منC )الرسم التوضيحيON/OFF 1. اضغط زر...
Página 82
. سوف يظهرBebop 2 4. انتظر حتى يتصل هاتفك الذكي بشبكة الواي-فاي الخاصة بجهاز . على هاتفك الذكي عند اكتمال االتصالWi-Fi عموم ا ً شعار (D التحليق (الرسم التوضيحي ، ثم اضغط على الطيرانFreeFlight3 متص ال ً ، قم بتشغيل التطبيقBebop 2 عندما يكون .Bebop 2 لقيادة وتوجيه طائرة الحر...
Página 83
بشكل جانبي جهةBebop 2 )جهاز التحكم األيمن( لتحريك طائرة أو اضغط على .اليسار أو اليمين .Bebop 2 لهبوط طائرة اضغط على هبوط Landing لتعلم كيفية قم بمشاهدة مقاطع الفيديو المتوفرة على موقعنا االليكتروني www.parrot.com .Bebop 2 قيادة طائرة light &...
Página 84
عبارة عن طائرة نموذجية م ُصممة ألغراض ترفيهية. يجب على الطيار عدم تركBebop 2 ً وفق اBebop 2 يغيب عن عينيه إطالق ا ً ومراقبة مساره عن كثب. يجب استخدامBebop 2 سوى في الهواء الطلقBebop 2 لتنظيمات المالحة الجوية المدنية في بلدك. ال يجب استخدام...
Página 85
على الماء أو على أيBebop 2 ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من أي سوائل. ال تحط ّ بجهاز .سطح مبلل إذ قد يسبب ذلك ضرر ا ً ال يمكن عكسه . ألي تغيرات مفاجئة في االرتفاعBebop 2 تج ن ّ ب تعريض...
Página 86
Google Play وAndroid هي عالماتGoogle Inc. Wi-Fi هي عالمة تجارية مسجلة ل Wi-Fi Alliance. ® ® .جميع العالمات التجارية األخرى المذكورة في هذا الدليل هي ملك ألصحابها البطارية ً اقرأ نشرة اإلرشادات ال م ُزوّ دة مع هذه البطارية بكاملها. قد يسبب عدم ا ت ّ باع كل اإلرشادات ضرر ا دائم...