Fagor Tedi 2000 HD Manual Del Usuario
Fagor Tedi 2000 HD Manual Del Usuario

Fagor Tedi 2000 HD Manual Del Usuario

Receptor tv alta definición

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tedi 2000 HD
Receptor TV Alta Definición
Récepteur TV Haute définition
High Definition DTT Receiver

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fagor Tedi 2000 HD

  • Página 1 Tedi 2000 HD Receptor TV Alta Definición ● Récepteur TV Haute définition ● High Definition DTT Receiver ●...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE: 1.- Instrucciones de Seguridad ..............2.- Introducción 2.1.- Contenido del embalaje .
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Para que el receptor en garantía pueda repararse, ● deberá ser recibido en Fagor Electrónica en perfecto estado, en su embalaje original y junto a todos sus accesorios. ALIMENTACION VAC 100~240 ;...
  • Página 5: Introducción

    2.- INTRODUCCIÓN 2.2.2.- Mando a distancia 1. STANDBY: Conmuta entre los modos 2.1.- Contenido del Embalaje encendido y stand by El embalaje del receptor debe contener los siguientes ● 2. MUTE: Suprime el sonido componentes: 3. Entrada numérica 4. TV/RADIO: Conmuta entre TV y Radio - Receptor Vuelve al canal seleccionado - Mando a distancia...
  • Página 6: Conexionado

    3.- CONEXIONADO Instalación adaptada a DVB-T Antena interior DVB-T Antena DVB-T +5 Vdc Cable RF Sensor IR Cable prolongador IR...
  • Página 7: Primera Instalación

    5.- FUNCIONAMIENTO 4.- PRIMERA INSTALACIÓN Al conectar el receptor por primera vez, se presenta 5.1.- Teclas de Acceso Rápido ● la Pantalla de Primera Instalación. Tecla “STANDBY”: Conmuta entre los modos ● Encendido y Stand by. Al pulsarla, el receptor pasa al modo de ahorro de energía, se suspende la señal de salida y el indicador del sensor IR pasa de verde a rojo.
  • Página 8 Tecla roja: Visualiza el listado de eventos programados. ● (Ver sección 5.2.1.1.8). Tecla “PAUSE” (amarilla): Congela la imagen, manteniendo ● el sonido activo. Al volver a pulsar la tecla la imagen se reactiva y actualiza. Tecla verde: Visualiza el listado de grabaciones. ●...
  • Página 9: Menú Principal

    Pulsando por segunda vez la tecla “INFO” se presenta El Menú Principal del receptor está dividido en 3 ● información relativa al programa. Pulsando por tercera vez submenús: Radiodifusión, Multimedia y Ajustes&Más. la tecla “INFO” se presenta información relativa al canal Mediante las teclas PR-, PR+ se selecciona el menú...
  • Página 10 Mediante las teclas se selecciona la función Mediante las teclas PR- y PR+ se selecciona el programa ● ● deseada, mediante la tecla “OK” se accede a ella deseado en la lista. y mediante la tecla “EXIT” se sale de ella. Mediante las teclas se selecciona la función ●...
  • Página 11 5.2.1.1.3 Subtítulo. Selección de subtítulos. • Modo TV: PAL, NTSC, AUTO. • Transparencia OSD: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 5.2.1.1.4 Teletexto. Muestra el teletexto. • Tiempo display banner: Siempre, 1, 3, 5, 10, 30. 5.2.1.1.5 Idioma de audio. Permite cambiar el idioma del •...
  • Página 12 5.2.1.2 Radio Al pulsar la tecla “OK” comienza la grabación. ● Durante la grabación del programa, sólo se podrán Las funciones para el submenú Radio son iguales a las ● ● visualizar los programas pertenecientes a su mismo descritas para el submenú TV (ver sección 5.2.1.1). múltiplex.
  • Página 13: Menú Multimedia

    5.2.2 Menú Multimedia Al pulsar la tecla el cursos pasa a la parte derecha ● de la pantalla y es posible seleccionar una de las fotos. Éste menú se divide en 3 submenús: Foto, Música y Film. ● Al pulsar la tecla “NAVI” se visualiza un menú con las ●...
  • Página 14: Instalación

    5.2.3.1 Ajustes LCN: ● Al entrar en éste submenú se despliega una pantalla con - On: Activa la Ordenación Automática de Canales ● 7 pestañas: (Logical Channel Number), siempre que el operador emita con ese servicio. - Off: Desactiva la Ordenación Automática de Canales. Apagado Auto: Permite programar un periodo de tiempo ●...
  • Página 15 Hora.Verano: Modificable cuando se ha seleccionado en 5.2.3.2 Más ● Uso GMT “Off”. Dentro de éste submenú se encuentran las siguientes ● aplicaciones: 5.2.3.1.3 Ajustes TV - Calendario Ver sección 5.2.1.1.7 ● - Calculadora 5.2.3.1.4 Contraseña 5.2.3.3 Juego Ver sección 5.2.1.1.7 ●...
  • Página 16: Solución De Problemas

    6.- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución No hay señal o mala señal - Falta alguna conexión - Comprobar las conexiones de todos los cables - Algún cable no está correctamente conectado - La antena está desconectada - Alimentar la antena (si se trata de una Antena Interior DVB-T) - La antena está...
  • Página 17: Características Técnicas

    FORMATOS Compatibles .MP3, .MPEG, .MP4, .MKV, .AVI, .DIVX, .XVID, .JPG, .GIF, .BMP MANDO A DISTANCIA Tipo de pila 2 x 1,5V AAA Nota: Fagor no garantiza la compatibilidad total con todos los dispositivos de almacenamiento USB presentes en el mercado.
  • Página 18 SOMMAIRE: 1.- Instruction de Sécurité ..............2.- Introduction 2.1.- Contenu de l’emballage .
  • Página 19: Instruction De Sécurité

    Pour que le récepteur en garantie puisse être réparé, ● il devra être reçu chez Fagor Electrónica en parfait état, dans son emballage d’origine et avec tous ses accessoires. ALIMENTATION VAC 100~240 ;...
  • Página 20: Introduction

    2.- INTRODUCTION 2.2.2.- Télécommande 1. STANDBY : Commutation entre les modes 2.1.- Contenu de l’emballage Allumage et Stand by L’emballage du récepteur doit contenir les composants ● 2. MUTE : Supprime le son suivants : 3. Entrée numérique 4. TV/RADIO: Commutation entre TV et Radio - Récepteur Revient vers la chaîne - Télécommande...
  • Página 21: Connexion

    3.- CONNEXION DVB- T installation adaptée DVB-T Indoor aérien DVB-T aérien +5 Vdc Câble RF Capteur IR Câble d’extension IR...
  • Página 22: Première Installation

    5.- FONCTIONNEMENT 4.- PREMIERE INSTALLATION Lorsque le récepteur est connecté pour la première 5.1.- Touches d’accès rapide ● fois, l'Écran de Première Installation s'affiche. Touche “STANDBY” : commute entre les modes ● Allumage et Stand by. En appuyant dessus, le récepteur passe au mode d’économie d’énergie, le signal de sortie est mis en attente et l'indicateur du capteur IR passe de vert à...
  • Página 23 Touche rouge : affiche la liste des événements ● programmés. (Voir section 5.2.1.1.8). Touche “PAUSE” (jaune) : congèle l’image, en laissant ● le son actif. En appuyant à nouveau sur la touche, l’image s’active à nouveau et met à jour. Touche verte: affiche la liste des enregistrements.
  • Página 24: Menu Principal

    En appuyant pour la deuxième fois sur la touche “INFO” 5.2.- Menu principal l’information relative au programme est présentée. En appuyant sur la touche “MENU” on accède au menu ● En appuyant pour la troisième fois sur la touche “INFO” principal du récepteur.
  • Página 25: Important

    Par les touches on sélectionne la fonction Par les touches PR- e PR+ on sélectionne le programme ● ● souhaitée, par la touche “OK” on y accède souhaité dans la liste. et par la touche “EXIT” on en sort. on sélectionne la fonction Par les touches ●...
  • Página 26 5.2.1.1.3 Sous-titre. Sélection des sous-titres. • Mode TV : PAL, NTSC, AUTO. • Transparence OSD : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 5.2.1.1.4 Télétexte. Montre le télétexte. • Temps display banner : Toujours , 1, 3, 5, 10, 30. 5.2.1.1.5 Langue d’audio.
  • Página 27: Fonction Time-Shift

    5.2.1.2 Radio L'enregistrement commence en appuyant sur la touche ● “OK”. Les fonctions pour le sous-menu Radio sont les mêmes que ● Pendant l’enregistrement du programme, seuls les celles décrites pour le sous-menu TV (voir section 5.2.1.1). ● programmes appartenant au même multiplex pourront 5.2.1.3 Enregistreur être visualisés.
  • Página 28: Menu Multimédia

    5.2.2 Menu Multimedia En appuyant sur la touche le curseur passe sur la ● partie droite de l’écran et il est possible de sélectionner Ce menu se divise en 3 sous-menus: Photo, musique et film. ● une des photos. En appuyant sur la touche “NAVI” un menu s’affiche avec ●...
  • Página 29 5.2.3.1 Réglages LCN: ● En entrant dans ce sous-menu, un écran se déploie avec - On: Active le classement automatique des chaînes ● (Logical Channel Number), à condition que l’opérateur 7 onglets : émette avec ce service. - Off: Désactive le classement automatique des chaînes. Extinction auto : Permet de programmer une période ●...
  • Página 30 Heure d’été : modifiable quand on a sélectionné 5.2.3.2 Plus ● Utilisation GMT “Off”. Les applications suivantes se trouvent dans ce ● sous-menu : 5.2.3.1.3 Réglages TV - Calendrier Voir section 5.2.1.1.7 ● - Calculatrice 5.2.3.1.4 Mot de passe 5.2.3.3 Jeu Voir section 5.2.1.1.7 ●...
  • Página 31: Résolution Des Problèmes

    6.- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de signal ou le signal est - Il manque une connexion - Vérifier les connexion de tous les câbles mauvais - Un câble n’est pas correctement - L’antenne est déconnectée - Alimenter l’antenne (s’il s’agit d’une Antenne intérieure DVB-T) - L’antenne est mal orientée...
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    Gauche./Droite./Stéréo/Mono FORMATS Compatibles .MP3, .MPEG, .MP4, .MKV, .AVI, .DIVX, .XVID, .JPG, .GIF, .BMP TÉLÉCOMMANDE Type de pile 2 x 1,5V AAA Remarque : Fagor ne garantit pas la compatibilité avec tous les dispositifs de stockage USB présents sur le marché.
  • Página 33 CONTENTS 1.- Safety instructions ............... . . 2.- Introduction 2.1.- Package contents .
  • Página 34: Safety Instructions

    In order for the unit to be repaired under warranty, ● it must be received by Fagor Electrónica in perfect condition, in the original packaging and with all the accessories. POWER 100-240v AC;...
  • Página 35: Introduction 2.1.- Package Contents

    2.- INTRODUCTION 2.2.2.- Remote control 1. STANDBY: Switch between on and 2.1.- Package contents standby modes The package should contain the following items: ● 2. MUTE: Mute the sound 3. Numeric entry - Receiver 4. TV/RADIO: Switch between TV and Radio - Remote control Return to the previously selected channel...
  • Página 36: Connecting

    3.- CONNECTING DVB-T adapted installation DVB-T indoor aerial DVB-T aerial +5 Vdc RF cable IR Sensor IR extension cable...
  • Página 37: First Installation

    5.- OPERATION 4.- FIRST INSTALLATION When connecting the receiver for the first time, the First 5.1.- Hot keys ● Installation Screen appears. “STANDBY” key: Switch between On and Standby ● modes. The receiver goes into energy saving mode, the signal is suspended, and the IR sensor indicator changes from green to red.
  • Página 38 Red key: Shows the list of programmed events. ● (See section 5.2.1.1.8). “PAUSE” key (yellow): Freezes the picture, while keeping ● the sound active. Press the key again and the picture is reactivated and updated. Green key: Shows the list of recorded programmes. ●...
  • Página 39: Main Menu

    Pushing the “INFO” key a second time will show 5.2.- Main menu information about the program. Pushing the “INFO” Push the “MENU” key to access the receiver’s main ● key for a third time will show information about the menu. current channel.
  • Página 40 Use the keys to select the desired Use the PR- and PR+ keys to select the desired ● ● programme from the list. function, access it using the “OK” key and the “EXIT” key to exit it. Use the keys to select the desired function ●...
  • Página 41 5.2.1.1.3 Subtitles. Subtitle selection. • Banner display time: Always, 1, 3, 5, 10, 30. • TV resolution: Auto, 720p, 1080i. 5.2.1.1.4 Teletext. Displays the teletext. • Digital audio output: RAW, LPCM. 5.2.1.1.5 Audio language. Changes the language of Password: The default password is “0000”. the current program and selects the type of audio: •...
  • Página 42 5.2.1.2 Radio Press the “OK” key to begin the recording . ● The functions for the Radio submenu are the same While the programme is being recorded, only ● ● as those described for the TV submenu. programmes from the same multiplex can be viewed. (See section 5.2.1.1).
  • Página 43: Multimedia Menu

    5.2.2 Multimedia Menu Press the key to move the cursor to the right of the ● screen and select one of the photos. This menu is divided into 3 submenus: Photos , Music and ● Press the “NAVI” key to display a menu with the available Films.
  • Página 44 5.2.3.1 Settings - Off: Deactivates Logical Channel Number. Enter this submenu to display a screen with 7 tabs: Sleep timer: Programs a period of time before the receiver ● ● automatically enters standby mode (Off, 3h, 4h, 5h). Stanby mode: Deep Standby, Standby. ●...
  • Página 45 5.2.3.1.3 TV settings 5.2.3.2 More See section 5.2.1.1.7 The following applications are available in this submenu: ● ● - Calendar 5.2.3.1.4 Password - Calculator See section 5.2.1.1.7 ● 5.2.3.3 Games 5.2.3.1.5 Update software This submenu displays the games available on the ●...
  • Página 46: Troubleshooting

    6.- TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No signal or bad signal - Connection fault - Check all the connections cables - A cable is not connected correctly - The antenna is disconnected - Plug in the antenna (if it is a DVB-T indoor antenna) - The antenna is in the wrong position - Adjust the position of the antenna...
  • Página 47: Technical Specifications

    Left / Right / Stereo / Mono FORMATS Compatible formats .MP3, .MPEG, .MP4, .MKV, .AVI, .DIVX, .XVID, .JPG, .GIF, .BMP REMOTE CONTROL Batteries 2 x 1,5V AAA Note: Fagor does not guarantee full compatibility with all USB storage devices available on the market.
  • Página 48 Fagor Electrónica, S.Coop. San Andrés, s/n. P. O. Box 33 E-20500 Mondragón (Spain) E-mail: rf.sales@fagorelectronica.es www.fagorelectronica.com...

Tabla de contenido