Página 1
Gebrauchsanweisung Instructions for use Notice d’utilisation Instrucciones de Manejo Indicazioni per l’utilizzazione Deutsch English Français Español Italiano www.wagner-steriset.de...
◆ Asegurarse que solamente personal Advertencia de compatibilidad: ISO 13863), mas aún en el caso que el con correspondiente formación En el caso de combinación del SteriSet- esterilizador haya sido construído, instalado profesional, conocimientos o Container con piezas o artículos (filtros, o sea utilizado según este estándar...
Wagner, el usuario debe visibles. cir-culación en comparación con los asegurarse que no sea posible una...
Página 6
Seguridad válvula que es regulada por temperatura. Riesgo por deformationes Esta válvula abre la apertura en progra- Si los recipientes esterilizadores son mas de al sobrepasar una tem- 134 °C deformados, de cualquier manera durante peratura de y permite con ello 130 °C el proceso de esterilización existe por principio el riesgo de inesterilidad.
Antes de la manipulación del contene- de tapa protectora del contenedor tenedor! dor tener en cuenta el tiempo de SteriSet permite eliminar este riesgo enfriamiento de 30 minutos estipulado potencial de manera muy simple en la DIN 58953/9:2000 (p.ej. mediante la desinfección con un paño o el empleo del modelo „S“).
Limpieza y desinfección Los contenedores SteriSet por lo gene- ◆ Limpieza en caso de aqua Limpieza a maquina descalcificada: Productos de limpieza ral están protegidos contra la contami- Las tapas interiores y exteriores se colo- levemente alcalinos y libres de cloro nación directa a través de sangre o...
Página 9
Wagner GmbH Telefon +49 (89) 121101- 0 Fabrik für medizinische Geräte Fax +49 (89) 13 30 99 Schulstraße 16 a info @ wagner-sterilsysteme.de D - 80634 München/Germany www.wagner-steriset.de...