Datos Técnicos; Especificaciones; Partes Que Usted Recibirá - Swissmex MX-50 Manual De Operador

Aspersora de mochila
Tabla de contenido

Publicidad

5.
MAINTENANCE
Since the sprayer needs little maintenance, if you follow the steps mentioned in this manual its lifespan will be very long.
Do not keep the sprayer with pressure after finishing your spraying job, release the pressure through the nozzle depressing the
trigger, then take the cap and strainer out and pour the remaining solution.
Now rinse system with fresh water as follows:
Allow pressure to escape. Remove cap and pour out remaining solution, then rinse all parts thoroughly with clean water.
Leaving approximately ½ gallon of fresh water in tank, pressurize and flush pumping system by depressing trigger at least 2 minutes, then
drain all remaining water.
Carrying straps will not absorb chemicals. In the event of a formula spill, however, tank and straps should be properly cleaned with water to
eliminate all possible risk of skin irritation.
A unit that has been used with herbicides should never be used to spray insecticides, unless the sprayer has been properly cleaned and all
the chemicals neutralized. Failure to do this could cause you to kill plants that have been sprayed. Consult the manufacturer of the
chemicals in use to obtain proper instructions.
Always store tank clean and empty in a dry, shaded location.
NOTE:
To keep your sprayer in "optimal" conditions of use is necessary to maintain oiled
"Always" the following parts:
The nozzle O-rings , o-rings gun , piston ring , breathing valve cover gasket,
- Pump tube o-ring and guide check.
5.1 MAINTENANCE GUIDE
Rinse with clean water externally and internally, to avoid risk of contamination.
To keep your sprayer in good condition it is recommended to change the following parts when servicing your sprayer:
- Checks for O-rings and cylinder
- Piston Ring
- O-rings Gun
- O-ring for pressure chamber
- O-rings for nozzle
- Cap gasket
- Pump tube o-ring and guide check
Disassembly instructions:
1.- Place the sprayer upright on a flat surface. Pull the "R" pin from the upper end of the pump lever. Watch those washers.
2.- Loosen the pump holder nut atop the tank. Pull out pump tube. To check the ball valve, remove piston fitting and make sure the ball is clean
and in good shape, if not replace it.
3.- To replace the piston sleeve loose the piston fitting taking care not to lose the check ball; once the piston sleeve has been replaced, tighten
the ball holder nut. Besure the check ball has been set in place. Do not forget to oil it.
5
cap gasket
ATTENTION
OIL PUMP TUBE AND
PISTON SLEEVE
BEFORE ASSEMBLING
IN THE SPRAYER
3.2
DATOS TÉCNICOS

ESPECIFICACIONES

Capacidad total del tanque
Boca de alimentación
Agitador
Cintas
Sistema de bombeo
Anillo pistón
Manguera
Pistola
Tubo rociador
Boquilla
Descarga aprox a 3 bar/min
Presión de trabajo
Peso neto
Peso con caja
Dimensiones
Alto 57 x largo 37 x ancho 22
3.3 ENSAMBLE
3.3.1 Partes que usted recibirá:
Tanque con tubo de bombeo y pistola
- 1 Palanca de bombeo
- 1 Varilla de bombeo
- 1 Tubo rociador
- 1 Tapadera completa
- Folletería
Dentro del tanque encontrará:
- 1 Coladera
En una bolsa de plastico encontrará:
- 2 Seguros "R"
- 4 Abrazaderas
- 1 Boquerel ajustable
MX60 / 401001
MX50 / 400160
16.0 L / 4.2 US gal
20.0 L / 5.3 US gal
12.0 cm
N/A
Poliester no absorbente de 38 mm de ancho con hombreras
Pistón, lateral interno
Elastómero 35 mm
Vinilo con refuerzo de fibra 3/8" DI
con filtro y palanca
Fibra de vidrio 52 cm - 20.5"
Ajustable de plástico
800 ml / 0.2 US gal
(4-6) bar - (58-87) psi
3.7850 kg 8.34 Lbs
4.0030 kg 8.81 Lbs
4.5 kg 9.92 Lbs
4.253 kg 9.37 Lbs
Alto 57 x largo 37.5 x ancho 22
MANUAL DE OPERADOR
ASPERSORAS DE MOCHILA
ASPERSORAS 25 LTS
MODELO
400160
401001
Impreso en México
Impreso en México
BN819015-0815NA
R01
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mx-60

Tabla de contenido