INDEX INSTRUMENT PANEL FEATURES This page can be photocopied and used as a visual aid and bookmark when working in other parts of the manual. FUNCTIONS MENU GETTING STARTED Initial Set-up AUTOTUNE Tune or tune at setpoint program PROPORTIONAL CYCLE-TIME Cycle-time recommendations PROGRAMMER Ramp-Soak...
FUNCTIONS MENU Range of Adjustment shown under description. This page can be photocopied and If applicable, factory settings shown in bold. used as a visual aid and bookmark when working in other parts of the manual. Note: The letter K appears in the instrument display as the character K LEVL 4 LOCK PROG NO.AL DIS.S DER.S...
GETTING STARTED Select SP1 (Main setpoint output device) After power-up the controller requires programming with the following information: Note: Dual Relay and Dual SSd Output Options Models have their outputs Type of Sensor (See list of temperature sensors p.11) pre-configured. Move to Step 4. Operating unit (See list of units p.8) Allocation of Output Device to SP1/SP2 (Relay or SSd) Press and hold...
PROGRAMMER Hereafter in the Manual the symbol ( ) signifies both buttons are held pressed for 3 seconds to ENTER or EXIT Program mode. RAMP-SOAK TUNE OR TUNE AT SETPOINT PROGRAM This feature enables the controller to ramp up or down from current temperature to a Enter program ( ) and from the display tunE : oFF press and hold and press...
0.0 in tech e.g. Ctb = 0.0 Action: Change the conditions. eg. raise setpoint Try tunE : At.SP Temperature above setpoint If the error message persists, call local CARLO GAVAZZI representative for Strategy advice. Legend Output ON...
FUNCTION LIST (LEVELS 1 TO 4) PROGRAMMER SETTINGS (see page 5) Function Options [Factory settings] shown in brackets Note: A Functions Menu is shown on page 3. SPrr [0] to 9995 deg/hour Sets the ramp rate LEVEL 1 LEVL 1 SPrn on [oFF] hoLd Function Options...
LEVEL 4 DIN PANEL CUTOUT LEVL 4 1/16 DIN: 45.0mm +0.6 / 0.0 wide, 45.0mm +0.6 / 0.0 high Access to level 4 is gained through UEr in level 3. Press and hold for 10 1/32 DIN: 45.0mm +0.6 / -0 wide, 22.2mm +0.3 / -0 high seconds.
Dual relay or dual SSd output models are available to order. Please contact your In this example the SSR driver output is allocated to SP1 and wired to switch the load local CARLO GAVAZZI distributor for details. (heater) using an SSR.
SENSOR SELECTION Linear process inputs mV range: 0 to 50mV Applicable to all inputs SM = sensor maximum Thermocouples Description Sensor range Linearity Calibration accuracy: ±0.25%SM ±1°C tC b Pt-30%Rh/Pt-6%Rh 0 to 1800 °C 2.0 * Sampling frequency: input 10Hz, CJC 2 sec. tC E Chromel/Con 0 to 600 °C...
3 Components which wear, or damage with misuse, are excluded e.g. relays. 4 CARLO GAVAZZI shall not be responsible for any damage or losses however caused, which may be experienced as a result of the installation or use of this product.
Página 13
Manuel d’Instructions T2000 Régulateurs de Température Auto-réglables CAL Controls Temperature Controllers Régulateurs de Température...
TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES Cette page peut être photocopiée, puis utilisée comme une aide visuelle et DE L’AFFICHEUR comme un signet lors de la lecture des autres parties de ce manuel. MENU DES FONCTIONS MISE EN SERVICE Mise en service initiale AUTO-REGLAGE Programme d’auto-réglage et d’auto-réglage au point de consigne...
MENU DES FONCTIONS La gamme de réglage est indiqué sous la description Cette page peut être photocopiée, puis de chaque fonction. Lorsque ceci est approprié, le utilisée comme une aide visuelle et réglage d’usine est indiqué en caractères gras. comme un signet lors de la lecture des autres parties de ce manuel.
MISE EN SERVICE Pour entrer la configuration initiale en mémoire: Appuyer simultanément sur les touches pour une durée de 3 secondes. L’écran Il est nécessaire de programmer l’information suivante après la mise sous tension du de visualisation affichera alors ParK et la variable mesurée (la température) (c’est-à-dire contrôleur: 23°C).
L’auto-réglage TUNE sera alors lancé. L’écran de visualisation affiche tunE pendant que la PROGRAMMATEUR température du processus augmente jusqu’au point de consigne. GENERATEUR DE RAMPE Remarque: Pendant le réglage, la LED du point de consigne principal SP1 clignotera. Lorsque l’auto-réglage ou l’auto-réglage AU POINT DE CONSIGNE est terminé, les valeurs PID Ce dispositif permet au régulateur d’augmenter ou de diminuer la température, de la sont automatiquement saisies.
Température dépassant le point de consigne 2. Essayer tunE : At.SP Stratégie de refroidissement 3. Si le message d’erreur persiste, demander les conseils du représentant CARLO GAVAZZI local. Légende Sortie validée Sortie inhibée Relais ou Unité statique Relais ou Unité statique ALLUMEE excité(e)
LISTE DES FONCTIONS (NIVEAUX 1 A 4) REGLAGES DU PROGRAMMATEUR (Consulter la page 5) Fonctions Options [Réglages d’usine] indiqués entre crochets Remarque: Un menu des fonctions est fourni à la page 3 de ce manuel. SPrr [0] à 9995 degrés/heure NIVEAU 1 LEVL 1 Détermine la vitesse de rampe.
NIVEAU 4 DECOUPE DE PANNEAU DIN LEVL 4 Panneau DIN de 1,6 mm d’épaisseur : 45,0mm + 0,6 - 0,0 de largeur, 45,0mm + 0,6 - 0,0 Accéder au niveau 4 par l’intermédiaire de UEr, dans Level 3 (Niveau 3). Appuyer de hauteur.
à la commande. Pour obtenir tout renseignement supplémentaire, SCHEMA DE BRANCHEMENT TYPIQUE veuillez contacter votre distributeur CARLO GAVAZZI local. Dans cet exemple, la sortie logique SSD est affectée à SP1, et câblée à la charge (de chauffage) en utilisant une unité statique à relais.
CHOIX DU CAPTEUR DE TEMPERATURE Entrées de processus linéaires Gamme de sensibilité en mV: de 0 mV à 50 mV Thermocouples Description Gamme de sensibilité Linéarité Renseignements applicables pour toutes les entrées MS (entrées maximales de sonde) de la sonde Précision d’étalonnage: ±0,25 % MS ±1°C Fréquence d’échantillonnage:...
GARANTIE La société CARLO GAVAZZI garantit l’absence de défauts de malfaçon et de matière de ce produit pour une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat de celui-ci. 1 En cas de disfonctionnement, renvoyer l’appareil à l’usine. Si celui-ci s’avère être défectueux, la réparation ou le remplacement de l’unité...
Página 26
INHALT MERKMALE DER Diese Seite kann fotokopiert und bei Arbeiten in anderen Teilen des INSTRUMENTENTAFEL Handbuchs als Anschauungsmaterial oder Lesezeichen verwendet werden. FUNKTIONSMENÜ INBETRIEBNAHME Grundeinstellung AUTOTUNE Tune- oder Tune-at-Setpoint-Programm PROPORTIONALE ZYKLUSZEIT Zykluszeit-Empfehlungen PROGRAMMIERER Rampe -Vorwärmung ZWEITER SOLLWERT (SP2) Fehlermeldungen FUNKTIONSLISTE Grüne Anzeige: Prozeßtemperatur oder Programm-Funktion/Option Ebene 1...
Página 27
FUNKTIONSMENÜ Der Justierungsbereich ist unter der Beschreibung Diese Seite kann fotokopiert und bei angegeben. Wo zutreffend, sind die werksseitigen Arbeiten in anderen Teilen des Einstellungen in Fettdruck angegeben. Handbuchs als Anschauungsmaterial oder Lesezeichen verwendet werden. Hinweis: Der Buchstabe K wird auf der Instrumentanzeige durch das Schriftzeichen K dargestellt.
INBETRIEBNAHME Um die Grundeinstellungen in den Reglerspeicher einzugeben Knöpfe beide 3 Sekunden lang drücken und eingedrückt halten. Die Nach dem Anschalten muß die folgende Information in den Regler einprogrammiert Anzeige zeigt nun abwechselnd ParK und die gemessene Variable (Temperatur) werden: (z.B.
Nun beginnt das TUNE-Programm. Auf der Anzeige erscheint abwechselnd tunE , und die PROGRAMMIERER gemessene Variable, während die Prozeßtemperatur auf den Sollwert ansteigt. Hinweis: Während des Tuning blinkt die LED-Anzeige für Hauptsollwert (SP1). Rampe - Vorwärmung Wenn das TUNE- bzw. TUNE AT SETPOINT-Programm abgeschlossen ist, werden die PID- Diese Funktion ermöglicht es dem Regler, mit einer voreingestellten Rampenfunktion von Werte automatisch eingegeben.
Bedingungen ändern; z.B. den Sollwert erhöhen. TunE : At.SP ausprobieren. Legende Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint, lassen Sie sich von Ihrer Ausgang AN Ausgang AUS LED AN regionalen CARLO GAVAZZI-Vertretung beraten. (Relais oder SSd stromführend (Relais oder SSd stromlos)
Página 31
FUNKTIONSLISTE (EBENE 1 bis 4) PROGRAMMIERER-EINSTELLUNGEN (siehe Seite 5) Funktion Optionen [Werkseinstellungen] erscheinen in Klammern Hinweis: Ein Funktionsmenü finden Sie auf Seite 3. SPrr [0] bis 9995 Grad/Stunde Stellt die Rampenrate ein. EBENE 1 LEVL 1 SPrn on [oFF] hoLd Funktion Optionen [Werkseinstellungen] erscheinen in Klammern...
Página 32
burn Funktion bei Fühlerbruch SP2 BETRIEBSMODI (siehe Seite 6) Vorsicht: Die Einstellungen wirken sich auf den eigensicheren Zustand aus. Funktion Optionen [Werkseinstellungen] erscheinen in Klammern [uP.SC] Skala hinauf Skala hinauf SP2.A [nonE] dV.hi dV.Lo bAnd FS.hi FS.Lo Cool dn.SC Skala hinunter Skala hinunter SP2 Hauptbetriebsmodus 1u.2d...
TYPISCHES ANSCHLUSSDIAGRAMM Modelle mit Doppelrelais- oder Doppel-SSd-Ausgängen sind auf Bestellung In diesem Beispiel ist der SSR-Treiber-Ausgang SP1 zugeordnet und so verdrahtet, daß er die lieferbar. Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer regionalen CARLO GAVAZZI-Vertretung. Last (Heizung) über ein SSR schaltet. F1 Sicherung: 1A Zeitverzögerungstyp nach IEC127.
Página 35
FÜHLERWAHL Linearprozeßeingänge mV-Bereich: 0 bis 50 mV Thermoelemente Beschreibung Fühlerbereich Linearität Zutreffend für alle Eingänge SM = Fühlermaximum Kalibriergenauigkeit: ±0,25% SM ±1°C tC b Pt-30%Rh/Pt-6%Rh 0 bis 1800 °C 2.0 * Abtastfrequenz: Eingang 10Hz, CJC 2 Sek. tC E Chromel/Con 0 bis 600 °C Gleichtakt-unterdrückung: Geringfügiger Effekt bis 140dB,...
SICHERHEITS- UND GARANTIE-INFORMATION Copyright CARLO GAVAZZI 2000 Darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der CARLO GAVAZZI. nicht reproduziert INSTALLATION werden. Während wir uns große Mühe geben, die Richtigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Spezifikationen sicherzustellen, behält CARLO GAVAZZI. sich auf Grund Für den folgenden Gebrauch ausgelegt:...
Página 37
Manuale di istruzioni Regolatori di temperatura con Autotune T2000 Regolatori di temperatura...
INDICE CARATTERISTICHE DELLO Questa pagina può essere fotocopiata e usata come riferimento e segnalibro STRUMENTO durante l’uso delle altre parti del manuale. MENU DELLE FUNZIONI PROCEDURE INIZIALI Impostazione iniziale AUTOTUNE Tune Tune al set-point DURATA DEL CICLO PROPORZIONALE Raccomandazioni per la durata del ciclo PROGRAMMATORE Rampa - stasi SECONDO SET-POINT (SP2)
Página 39
MENU DELLE La gamma di regolazione è indicata nella descrizione. Questa pagina può essere fotocopiata Ove applicabile, i parametri impostati alla fabbrica sono e usata come riferimento e segnalibro FUNZIONI indicati in grassetto. durante l’uso delle altre parti del manuale. Nota: La lettera K appare nel display dello strumento come il carattere K.
PROCEDURE INIZIALI Come introdurre la configurazione iniziale nella memoria del regolatore Premere e tenere premuto per 3 secondi il pulsante . Il display visualizza ora Dopo l’accensione il regolatore deve essere programmata con le seguenti informazioni. ParK e la variabile misurata (temperatura) (ad es. 23). Viene visualizzato ParK poiché Tipo di sensore (vedere la lista dei sensori di temperatura a pagina 11) non è...
Página 41
Inizia ora il programma AUTOTUNE. Il display visualizza tunE mentre la temperatura del PROGRAMMATORE processo sale fino al set-point. RAMPA - STASI Nota: Durante la messa a punto, il LED del set-point (SP1) lampeggia. Questa caratteristica consente al regolatore di seguire una rampa ascendente o Quando il programma TUNE o TUNE AL SET-POINT è...
è indicato da ogni visualizzazione 0,0 in tech, ad es. Ctb = 0,0 Azione 1. Cambiare le condizioni, ad es. innalzare il set-point. 2. Provare tunE : At.SP 3. Se il messaggio di errore persiste, consultare il rappresentante CARLO GAVAZZI del posto.
Página 43
LISTA DELLE FUNZIONI (LIVELLI DA 1 A 4) PARAMETRI DEL PROGRAMMATORE (vedere pagina 5) Funzione Opzioni [I parametri di fabbrica] sono indicati Nota: I l Menu delle Funzioni è illustrato a pagina 3. fra parentesi quadre. SPrr da [0] a 9995 gradi/ora LIVELLO 1 LEVL 1 Imposta la pendenza della rampa.
Página 44
burn Protezione da bruciatura/rottura del sensore MODI DI FUNZIONAMENTO DI SP2 (vedere pagina 6) Attenzione: I parametri hanno un effetto sulla condizione di malfunzionamento senza Funzione Opzioni [I parametri di fabbrica] sono indicati rischio. fra parentesi quadre. [uP.SC] F.S. sup. F.S.
LIVELLO 4 FORATURA DIN DEL PANNELLO LEVL 4 1/16 DIN: 45,0 mm +0,6/0,0 larghezza, 45,0 mm +0,6/0,0 altezza L’accesso al Livello 4 è ottenuto tramite UEr del Livello 3. Premere e tenere premuto per 1/32 DIN: 45,0 mm +0,6/0,0 larghezza, 22,2 mm +0,3/0,0 altezza 10 secondi Spessore massimo del pannello: 9,5 mm Entrare nel Livello 4 a Lock {blocco}, rilasciare insieme...
Su ordinazione sono disponibili modelli con due relè o due SSd di uscita. difficile azionare il dispositivo di disconnessione. Contattare il proprio distributore CARLO GAVAZZI locale per i particolari. TIPICO SCHEMA DI CONNESSIONE In questo esempio l’uscita di pilotaggio dell’SSR è assegnata a SP1 ed è cablata per L’apparecchio è...
Página 47
SELEZIONE DEL SENSORE Ingressi lineari del processo Gamma di tensione: da 0 a 50 mV Termocoppie Descrizione Gamma del sensore Linearità Applicabile a tutti gli ingressi MS - massimo del sensore Precisione di calibrazione: ±0,25% MS ±1 °C tC b Pt-30%Rh/Pt-6%Rh da 0 a 1800 °C 2.0 *...
Página 48
GARANZIA La CARLO GAVAZZI garantisce per 3 (tre) anni dalla data di acquisto che questo prodotto è libero da difetti di lavorazione e di materiali. 1 In caso di malfunzionamento dell’apparecchio, rispedirlo alla fabbrica. Se risulta difettoso sarà...
Manual de Usuario T2000 Reguladores de Temperatura de Autosincronización Reguladores de Temperatura...
Página 50
INDICE CARACTERISTICAS DE PANEL Esta Página puede fotocopiarse y utilizarse como ayuda visual y marca de DE INSTRUMENTO libro cuando se trabaje en otras partes del manual. MENU DE FUNCIONES INICIO Consigna Inicial AUTOSINCRONIZACION Sincronización normal o en programa de consigna 5 TIEMPO DE CICLO PROPORCIONAL Recomendaciones de tiempo de ciclo PROGRAMADOR...
MENU DE FUNCIONES Rango de Ajustes mostrados en la descripción. Esta Página puede fotocopiarse y Consignas de fábrica en negrillas, si aplica. utilizarse como ayuda visual y marca de libro cuando se trabaje en otras partes Nota: La letra K aparece en la pantalla de instrumento del manual.
INICIO Selección SP1 (Dispositivo de consigna principal de salida) Después de encender el controlador requiere ser programado con la información Nota: Los Modelos con Opciones de Salida SSd Doble y Doble Relé incorporan siguiente: salidas preconfiguradas. Moverse al paso 4. Tipo de Sensor (véase lista de sensores de temperatura p.11) Unidad de Operación (véase lista de unidades p.8) Apretar y mantener...
PROGRAMADOR De aquí en adelante el símbolo de Manual ( ) significa apretar ambos botones por 3 segundos para ENTRAR o SALIR del Modo de Programa. RAMPA-CARGA PROGRAMA DE SINCRONIZACION O SINCRONIZACION A CONSIGNA Esta característica permite que el controlador rampee arriba y abajo desde temperatura actual hasta la meta consignada a una media predeterminada.
ANUNCIADOR DE ALARMA SP2 SEGUNDA CONSIGNA (SP2) Cuando se selecciona un modo de alarma SP2 en SP2.A, se muestra el anunciador de SEGUNDA CONSIGNA (SP2) Salida de Alarma alarma- -AL- , alternando con la temperatura de proceso, después de la condición de Configurar la salida SP2 para operar como alarma desde SP2.A en el Nivel 2 y poner la alarma.
LISTA DE FUNCIONES (NIVELES 1 A 4) CONSIGNAS DE PROGRAMADOR (Véase página 5) Función Opciones [consigna de Fábrica] en paréntesis Nota: Se muestra un Menú de Funciones en la página 3. SPrr [0] a 9995 grado/hora Consigna la media de rampa NIVEL 1 LEVL 1 SPrn on [oFF] hoLd...
burn protección de corte/quemadura de sensor MODOS DE OPERACION SP2 (Véase página 6) Precaución: las consignas afectan el estado de seguridad de fallo. Función Opciones [consigna de Fábrica] en paréntesis [uP.SC] Escala arriba Escala arriba dn.SC Escala abajo Escala abajo SP2.A [nonE] dV.hi dV.Lo bAnd FS.hi FS.Lo Cool 1u.2d...
NIVEL 4 CORTE DE PANEL DIN LEVL 4 1/16 DIN: 45,0 mm +0,6/0,0 anchura, 45,0mm +0,6/0,0 altura El acceso al nivel 4 se obtiene mediante UEr en el nivel 3. Apretar y mantener 1/32 DIN: 45,0 mm +0,6/-0 anchura, 22,2mm +0,3/-0 altura 10 segundos.
Hay modelos de doble salida SSd o de doble relé disponibles si se piden. Por carga (calentador) con un SSR. favor contacte a su distribuidor CARLO GAVAZZI local para detalles. Fusible F1: 1A tipo retardo a IEC127. CSA/UL clasificación 250Vca Fusible F2: Capacidad de alta fundición (HRC) adecuado para la máxima...
SELECCION DE SENSOR Entradas de proceso lineal Rango mV: 0 a 50mV Aplicable a todas las entradas SM=máximo de sensor Termopares Descripción Rango de Sensor Linealidad Fiabilidad de calibración: ±0,25% SM ±1°C tC b Pt-30% Rh/Pt-6% Rh 0 to 1800 °C 2.0 * Frecuencia de muestra: Entrada 10Hz, CJC 2 segs...
Página 60
GARANTIA CARLO GAVAZZI garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por tres (3) años a partir de la fecha de compra. 1 Si la unidad funciona mal, retornarla a fábrica. Si tiene defecto será reparada o recambiada sin carga.
Página 61
Over a Twisted Pair • Up to 6 Miles (10km) Switch It Send It CARLO GAVAZZI INC. A u t o m a t i o n C o m p o n e n t s 750 Hastings Lane, Buffalo Grove, IL 60089-6904 Phone 847.465.6100...