Uni-Line PERFECT SENSE PS4000 Manual De Instalación Y Manual Del Usuario

Termostato programable con pantalla táctil
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PS4000 y PS5000
Termostato programable con pantalla táctil
Manual de instalación y manual del usuario
www.robertshaw.com
©2016 Robertshaw
05/16 – 352-00250-001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uni-Line PERFECT SENSE PS4000

  • Página 1 PS4000 y PS5000 Termostato programable con pantalla táctil Manual de instalación y manual del usuario www.robertshaw.com ©2016 Robertshaw 05/16 – 352-00250-001...
  • Página 2: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA: PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO – Desconecte el suministro eléctrico de la fuente principal desatornillando el fusible o moviendo la llave del disyuntor a la posición OFF (apagado) antes de instalar, retirar o limpiar este termostato. ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO Y CHOQUE ELÉCTRICO –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Índice Aplicación/Características ......................... 2 Especificaciones............................4 Instalación ............................... 13 Cableado..............................17 Alimentación del termostato ........................34 Configuración del instalador........................47 Prueba del sistema del instalador ......................58 Manual del usuario ..........................61 Programación ............................67 Resolución de problemas ........................94...
  • Página 4: Información Sobre El Producto

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO APLICACIÓN El termostato programable con pantalla táctil PS4000 es un equipo fácil de usar, programable para 7 días, compatible con sistemas universales, fácil de programar y cuenta con controles precisos de confort. El termostato PS4000 cuenta con control de temperatura para gas, petróleo, electricidad, minivoltios y bomba de calor para sistemas 1 calor/1 frío, y funcionamiento con combustible dual. El termostato programable con pantalla táctil PS5000 es un equipo fácil de usar, programable para 7 días, compatible con sistemas universales, fácil de programar y cuenta con controles precisos de confort. El termostato PS5000 cuenta con control de temperatura para gas, petróleo, electricidad, minivoltios y bombas de calor para sistemas 3 calor/2 frío, y funcionamiento con combustible dual más control de dehumidificación.
  • Página 5: Características

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 CARACTERÍSTICAS • Pantalla grande y transparente con luz de fondo, muestra la temperatura actual, la temperatura fijada y el termostato en la oscuridad. • La programación guiada por el menú facilita la configuración. • Atractivo diseño ergonométrico, inteligente y sofisticado. • Interacción con la pantalla táctil. • Reloj en tiempo real mantiene la hora en caso de interrupción de la alimentación y automáticamente se actualiza para ahorro de energía durante las horas de luz de día.
  • Página 6: Especificaciones

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 ESPECIFICACIONES Descripción del termostato: Característica Descripción Fuentes de alimentación Cableado común para 24 V AC o baterías AA Tipos de sistemas • G as, petróleo o calor eléctrico con aire acondicionado PS4000 (1 operación de calor/1 de frío) • A ire tibio, agua caliente, caldera de alta eficiencia, PS5000 (3 operaciones de calor/2 de frío) bombas de calor, vapor y gravedad • E l sistema solo calor incluye alimentación para abrir y alimentación para cerrar válvulas zonales y válvulas de la zona normalmente abiertas • S olo calor con ventilador • R efrigeración solamente...
  • Página 7 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Especificaciones eléctricas Terminal Voltaje (50/60 Hz) Corriente de operación W Calefacción 20 - 30V AC 1 Amp máx. W Calefacción (pila de alimentación) 750 mV DC 100 mAmp Y Refrigeración 20 - 30V AC 1 Amp máx.
  • Página 8 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Humedad relativa de operación (sin condensación): 5% a 90% Velocidad de ciclos (con carga del 50%): Calefacción: Seleccionable 1 - 12 ciclos por hora Refrigeración: Seleccionable 1 - 6 ciclos por hora Precisión del reloj: +/- 1 minuto por mes Baterías: Dos baterías alcalinas AA desechables alimentarán el termostato cuando no se use la alimentación de la corriente común de 24V AC. El termostato está equipado con una batería de litio no desechable con una vida útil de 10 años. Con un uso normal, la batería de litio alimentará los ajustes del calendario y de la hora. Las baterías alcalinas mantendrán el calendario y la hora cuando se agote la batería de litio.
  • Página 9 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Indicación de frío: El termostato con pantalla táctil muestra la leyenda “Cool On” en la pantalla cuando está activada la función Frío. Indicación de calor: El termostato con pantalla táctil muestra la leyenda “Heat On” en la pantalla cuando está activada la función Calor. Calibración: Los termostatos con pantalla táctil vienen calibrados de fábrica y no deben ajustarse en el lugar de instalación. Indicación de calor auxiliar: El termostato con pantalla táctil PS5000 muestra la leyenda “Aux Heat On” en la pantalla cuando está activada la función Calor Auxiliar. Indicación de calor de emergencia: El termostato con pantalla táctil PS5000 muestra la leyenda “Heat On” en la pantalla cuando está activada la función Calor de emergencia y el Sistema está posicionado en modo EMER.
  • Página 10: Dimensiones

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Nomenclatura Serie Etapas del sistema Aplicación PS4000 1 calor/1 frío PS4000 – Estándar PS5000 3 calor/2 frío PS5000 – Estándar Elementos de montaje: Termostato con pantalla táctil: Se instala directamente sobre la pared del espacio interior utilizando los tornillos y tarugos provistos. Sensor de exteriores: Se instala fuera del espacio interior con los clips y tornillos de montaje provistos. Sensor remoto interior: Se instala directamente sobre la pared con los tornillos y tarugos provistos. Dimensiones: 1. Termostato con pantalla táctil: Ver Figura 1 2. Gabinete trasero del termostato con pantalla táctil: Ver Figura 2 3. Clip de montaje del sensor de exteriores: Ver Figura 3 4.
  • Página 11 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 1.235 in.(30.60mm) 5.98 in.(152mm) Figura 1. Dimensiones del termostato con pantalla táctil en pulgadas. (mm).
  • Página 12 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 1.77 in.(45mm) 1.51 in.(38.5mm) 0.84 in .(21.5mm) Figura 2. Dimensiones del gabinete trasero del termostato con pantalla táctil en pulgadas. (mm).
  • Página 13 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 1.82 in.(46.3mm) 1.49 in.(38mm) 0.08 in.(2mm) 1.56 in .(39.7mm) 0.44 in .(11.2mm) 0.24 in.(6.2mm) Figura 3. Dimensiones del clip de montaje del sensor de exteriores en pulgadas. (mm).
  • Página 14 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 5.35 in.(136mm) 3.29 in.(83.5mm) 0.85 in .(21.5mm) Figura 4. Dimensiones de la cubierta en pulgadas. (mm).
  • Página 15: Instalación

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 INSTALACIÓN Instalación del producto 1. Leer las instrucciones atentamente. No seguir las instrucciones puede causar daño al producto o crear una situación de peligro. 2. V erificar las especificaciones que figuran en las instrucciones para asegurarse de que el producto sea apto para su aplicación. 3. El instalador deberá ser un técnico idóneo y con experiencia. 4. D espués de completar la instalación, usar estas instrucciones para verificar que el producto esté...
  • Página 16 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 5 FEET (1.5 METERS) Figura 5. Seleccionar ubicación del termostato.
  • Página 17: Instalación De La Placa De Montaje

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Instalación de la placa de montaje ADVERTENCIA Peligro eléctrico. Puede provocar choque eléctrico o daño en el equipo. Desconectar de la red de alimentación antes de realizar el cableado. El termostato se puede instalar en forma horizontal sobre la pared. 1.
  • Página 18 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 PARED WALL CABLES POR LA WIRES THROUGH PARED Y RANURA WALL AND WIRE DE CABLEADO SLOT TARUGOS DE PARED WALL ANCHORS ORIFICIOS DE MOUNTING MONTAJE (2) HOLES(2) TORNILLOS DE MOUNTING MONTAJE (2) SCREWS(2) Figura 6. Placa de montaje de pared.
  • Página 19: Cableado

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 CABLEADO (FIGURA 9-21) Todo el cableado debe cumplir con los códigos y ordenanzas locales que rigen en materia de electricidad. 1. E legir el bloque de identificaciones de terminales (Tabla 1) que corresponda al tipo de sistema (convencional o bomba de calor en la Figura 7). 2. A flojar los tornillos del tipo de sistema que se corresponda con el seleccionado; ver Tabla 1. Ver en la Tabla 2 las descripciones de designación de terminales.
  • Página 20 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 1. Selección de identificaciones de terminales por tipo de sistemas. Identificaciones de Figuras de Modelo Tipo de sistema terminales de la diagramas de placa de montaje cableado PS4000 Estándar Calor/Frío Convencional 9, 10 PS5000 PS4000 Calor solamente Convencional...
  • Página 21 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Figura 8. Inserción de cables en bloque de terminales. IMPORTANTE: Usar cable de termostato calibre 18.
  • Página 22: Designación De Terminales

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 2. Descripciones de designación de terminales. Designación de Modelo Descripción terminales PS4000/PS5000 RC (ver Nota 1) Alimentación para refrigeración – conectar al lado secundario del transformador del sistema de refrigeración PS4000/PS5000 R (ver Nota 1) Alimentación para calefacción –...
  • Página 23 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OPTIONAL CONEXIÓN 24V AC COMÚN DE 24V AC COMMON OPCIONAL OUTDOOR/INDOOR SENSOR DE CONNECTION TEMPERATURA TEMPERATURE EXTERIOR/INTERIOR COMPRESSOR SENSOR CONTACTOR RELÉ DEL FAN RELAY DEL COMPRESOR CONTACTOR VENTILADOR RELÉ DE HEAT RELAY CALEFACCIÓN S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G CONVENCIONAL...
  • Página 24 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OPTIONAL CONEXIÓN 24V AC COMÚN DE 24V AC COMMON OPCIONAL OUTDOOR/INDOOR SENSOR DE CONNECTION TEMPERATURA TEMPERATURE EXTERIOR/INTERIOR RELÉ DEL SENSOR FAN RELAY COMPRESSOR CONTACTOR RELÉ DE VENTILADOR DEL COMPRESOR CONTACTOR HEAT RELAY CALEFACCIÓN S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G CONVENTIONAL...
  • Página 25 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OPTIONAL CONEXIÓN OUTDOOR/INDOOR SENSOR DE 24V AC COMÚN TEMPERATURA TEMPERATURE DE 24V AC COMMON EXTERIOR/INTERIOR SENSOR OPCIONAL RELÉ DE HEAT RELAY CONNECTION CALEFACCIÓN S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G CONVENTIONAL CONVENCIONAL 1. ALIMENTACIÓN. PROVEA MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA.
  • Página 26 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OPTIONAL CONEXIÓN OUTDOOR/INDOOR SENSOR DE 24V AC COMÚN TEMPERATURA TEMPERATURE DE 24V AC COMMON EXTERIOR/INTERIOR OPCIONAL SENSOR CONNECTION RELÉ DEL RELÉ DE FAN RELAY HEAT RELAY VENTILADOR CALEFACCIÓN S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G CONVENCIONAL CONVENTIONAL...
  • Página 27 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 MOTOR O MOTOR OR VALVE VÁLVULA SENSOR DE OUTDOOR/INDOOR TEMPERATURA TEMPERATURE EXTERIOR/INTERIOR SENSOR S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G CONVENCIONAL CONVENTIONAL 1. ALIMENTACIÓN. PROVEA MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. 2. EMPALME DE FÁBRICA. 3. S ENSOR REMOTO INTERIOR O EXTERIOR OPCIONAL. DISPONIBLE SÓLO EN ALGUNOS MODELOS. EL CABLEADO DEBE TENER UN CABLE SEPARADO DEL CABLE DEL TERMOSTATO. NOTA: W2 y Y2 SOLAMENTE ESTÁN EN EL MODELO PS5000.
  • Página 28 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OPTIONAL CONEXIÓN OUTDOOR/INDOOR SENSOR DE 24V AC COMÚN TEMPERATURA TEMPERATURE DE 24V AC COMMON VÁLVULA DE ZONA NORMALLY OPEN EXTERIOR/INTERIOR SENSOR OPCIONAL CONNECTION NORMALMENTE ZONE VALVE ABIERTA S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G CONVENTIONAL CONVENCIONAL...
  • Página 29 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OPTIONAL CONEXIÓN 24V AC COMÚN DE 24V AC COMMON OUTDOOR/INDOOR SENSOR DE OPCIONAL CONNECTION TEMPERATURA TEMPERATURE EXTERIOR/INTERIOR COMPRESSOR SENSOR CONTACTOR RELÉ DEL FAN RELAY DEL COMPRESOR CONTACTOR VENTILADOR S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G CONVENTIONAL CONVENCIONAL...
  • Página 30 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OUTDOOR/INDOOR SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE RELÉ DE RELÉ DEL HEAT RELAY 2 EXTERIOR/INTERIOR SENSOR RELÉ DE FAN RELAY CALEFACCIÓN 2 VENTILADOR COOL RELAY 2 REFRIGERACIÓN 2 HEAT RELAY 1 RELÉ DE RELÉ DE COOL RELAY 1 CALEFACCIÓN 1 REFRIGERACIÓN 1 S1 S2 C R RC...
  • Página 31: S1 S2 C R Rcw W2 Y2 Y G

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OUTDOOR/INDOOR SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE RELÉ DE RELÉ DEL HEAT RELAY 2 EXTERIOR/INTERIOR SENSOR FAN RELAY RELÉ DE CALEFACCIÓN 2 VENTILADOR COOL RELAY 2 REFRIGERACIÓN 2 HEAT RELAY 1 RELÉ DE RELÉ DE COOL RELAY 1 CALEFACCIÓN 1 REFRIGERACIÓN 1 S1 S2 C R RC...
  • Página 32 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G S1 S2 C R RC E L Y2 Y G O/B AUX HEAT PUMP BOMBA DE CALOR CHANGEOVER COMPRESSOR VÁLVULA DE RELÉ DEL CONMUTACIÓN COMPRESOR VALVE RELAY...
  • Página 33 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G S1 S2 C R RC E L Y2 Y G O/B AUX BOMBA DE CALOR HEAT PUMP COMPRESSOR 2 COMPRESOR 2 CHANGEOVER VÁLVULA DE COMPRESSOR 1 COMPRESOR 1 CONMUTACIÓN...
  • Página 34 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G BOMBA DE CALOR S1 S2 C R RC E L Y2 Y G O/B AUX HEAT PUMP VÁLVULA DE CHANGEOVER CONMUTACIÓN VALVE EMERGENCY HEAT 2 RELAY RELÉ...
  • Página 35 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G S1 S2 C R RC E L Y2 Y G BOMBA DE CALOR O/B AUX HEAT PUMP CHANGEOVER VÁLVULA DE CONMUTACIÓN VALVE RELÉ DE RELÉ...
  • Página 36: Alimentación Del Termostato

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 ALIMENTACIÓN DEL TERMOSTATO Puede elegir entre tres métodos para alimentar el termostato. • Solo baterías (AA alcalina). • Solo conexión común de 24V AC . • Conexión común de 24V AC con respaldo de batería (AA alcalina). Cableado común de 24V AC • Sistema de transformador único: Conectar el lado común del transformador al terminal del tornillo C de la placa de montaje del termostato.
  • Página 37: Instalación De Las Baterías

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Instalación de las baterías 1. Instalar dos baterías alcalinas en la parte de 2. Ubicar y retirar la pestaña. Ver Figura 23. atrás del termostato siguiendo las indicaciones que figuran en el termostato. Ver Figura 22. REMOVE RETIRAR BATTERIES(2) LA PESTAÑA BATERÍAS (2) Figura 22. Instalación de las baterías. Figura 23. Retirar la pestaña de la parte de atrás del termostato.
  • Página 38: Montaje Del Termostato En La Placa De Pared

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Montaje del termostato en la placa de pared 1. Alinear los bloques de tornillos de los terminales con las clavijas de la parte de atrás del termostato. Empujar el termostato contra la placa de la pared hasta que calce en su lugar. Ver Figura 24. WALL PLATE PLACA DE PARED BLOQUE DE TORNILLOS DE LOS TERMINALES...
  • Página 39: Ubicar Y Montar El Sensor De Temperatura Exterior (Opcional)

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Ubicar y montar el sensor de temperatura exterior (opcional) Instalar el sensor donde: • No se puedan alterar los valores programados. • Haya buena circulación de aire. • Pueda medir la temperatura ambiente real del exterior. • Haya una superficie plana. • La máxima distancia entre el sensor de exterior y el termostato de pantalla táctil sea de 65 pies (20 metros).
  • Página 40 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Figura 25. Lugares típicos de instalación del sensor de exteriores.
  • Página 41: Precaución - Sensor De Exteriores

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 PRECAUCIÓN – SENSOR DE EXTERIORES Peligro de interferencia eléctrica (ruido). Puede provocar funcionamiento errático del sistema. Mantener el cableado a un pie de distancia, por lo menos, de cargas inductivas de importancia como motores, arrancadores de línea, balastos de iluminación y grandes paneles de distribución de energía. Use cable blindado para reducir la interferencia cuando no es posible modificar el tendido del cable. IMPORTANTE Pueden producirse lecturas erráticas de temperatura del sensor debido a prácticas de tendido de cables que no cumplen con las normas de electricidad que rigen a nivel local y nacional. Cumpla con las prácticas de cableado para garantizar el funcionamiento correcto. Use cable blindado para reducir la interferencia cuando no puede modificar el cableado del sensor.
  • Página 42 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 PRECAUCIÓN – SENSOR DE EXTERIORES Peligro de choque eléctrico. Puede provocar choque eléctrico o daño en el equipo. Desconectar de la red de alimentación antes de realizar el cableado. El cableado debe cumplir con los códigos, ordenanzas y disposiciones que rigen a nivel local y nacional. 1. C onectar el sensor de exteriores a los terminales S1 y S2 del termostato. Si el cable de plomo provisto no tiene longitud suficiente, necesitará cable extra para llegar al orificio que está a máxima distancia entre el sensor y el termostato de pantalla táctil, 65 pies o 20 metros.
  • Página 43 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 CABLEADO DE WIRING HOLE LOS ORIFICIOS THROUGH A TRAVÉS DE LA STRUCTURE ESTRUCTURA 1. USAR MEDIOS DE MONTAJE ADECUADOS AL TIPO DE ESTRUCTURA. 2. SELLAR LOS ORIFICIOS DEL CABLEADO CON SELLADOR O MASILLA QUE NO SE ENDURECE. Figura 26. Cableado del sensor de exteriores al termostato.
  • Página 44: Ubicar Y Montar El Sensor De Temperatura Interior Remoto (Opcional)

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Ubicar y montar el sensor de temperatura interior remoto (opcional) 1. Elegir la ubicación (ver Figura 27) para montar el sensor en una pared interior a 5 pies (1.5 metros) de distancia del piso, aproximadamente. 2. Asegurarse de que la distancia entre el sensor y el termostato sea menos de 19.6 pies (6 metros). 3.
  • Página 45 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 5 FEET 1.5 METERS Figura 27. Lugares típicos de instalación del sensor de interiores.
  • Página 46: Cableado Del Sensor De Interiores

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Cableado del sensor de interiores ADVERTENCIA Peligro de interferencia eléctrica (ruido). Puede provocar funcionamiento errático del sistema. Mantener el cableado a un pie de distancia, por lo menos, de cargas inductivas de importancia como motores, arrancadores de línea, balastos de iluminación y grandes paneles de distribución de energía. IMPORTANTE Pueden producirse lecturas erráticas de temperatura del sensor debido a cualquiera de las prácticas de tendido de cables descritas a continuación. Evitar estas prácticas para garantizar el funcionamiento correcto. • Asegurarse de que el cableado tenga un cable separado del cable del termostato. • No instalar el cableado del sensor de temperatura junto al cableado de alimentación del edificio, al lado de los contactores de control ni cerca de circuitos de disminución de iluminación, motores eléctricos ni equipos de soldar.
  • Página 47 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. Puede provocar choque eléctrico o daño en el equipo. Desconectar de la red de alimentación antes de realizar el cableado. El cableado debe cumplir con los códigos, ordenanzas y disposiciones que rigen a nivel local y nacional. 1. C onectar el sensor de interior a los terminales S1 y S2 del termostato. Ver ejemplos de cableado general para conectar un sensor en la Figura 28 y múltiples sensores en la Figura 29. 2. E mpujar el exceso de cable dentro del orificio. Sellar el orificio con sellador, masilla que no endurece o material de aislamiento para evitar ráfagas que afecten el funcionamiento. 3. Retirar la cubierta del sensor.
  • Página 48 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 S1 S2 C R RC S1 S2 C R RC S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G S1 S2 C R RC W W2 Y2 Y G S1 S2 C R RC S1 S2 C R RC 1. A LIMENTACIÓN. PROVEA MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA.
  • Página 49: Configuración Del Instalador

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Seguir estos pasos para ingresar la configuración 2. Presionar las dos teclas en blanco que están a del instalador: cada lado de la tecla central en blanco durante aproximadamente cinco segundos hasta que 1. Presionar y liberar la tecla SYSTEM (sistema). cambie la pantalla. Room Room Running As SCHED...
  • Página 50 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 3. Liberar las dos teclas en blanco cuando la 4. Ver la pantalla de abajo para revisar cómo se usan pantalla del termostato se presente igual las teclas del termostato durante la Configuración a la pantalla que aparece debajo. del instalador. Ver números y valores de la Configuración del instalador en las Tablas 3-5.
  • Página 51 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. NOTA: Para facilitar la configuración del instalador, escribir las opciones elegidas en la columna REGISTRO DE CONFIGURACIÓN INICIAL. Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales Fecha Seleccionar los dos primeros dígitos del año calendario en curso (20 0120 No se puede modificar. (superior del año) para años 2001-2099). Fecha Seleccionar los dos últimos dígitos del año calendario en curso 0130...
  • Página 52 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (continuación) Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales Solo se muestra si se selecciona el sistema Control del estufa a gas o petróleo, el equipo controla el ventilador en calefacción convencional. Si se elige 0180 ventilador en (configurado de fábrica).
  • Página 53 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (continuación) Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales SOLAMENTE PS5000 Ciclos por hora (CPH) para 3- CPH recomendado para compresores (configurado de fábrica). Solo se muestra si se 0230 compresor de 1, 2, 4, 5, 6- otras opciones de frecuencia de ciclos.
  • Página 54 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (continuación) Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales 3-3 CPH usado para sistemas de agua caliente y estufas de alta eficiencia (90% o superiores). SOLAMENTE PS5000 Ciclos por hora 5-5 CPH para sistemas de aire forzado con combustible fósil estándar Solo se muestra si se 0270 (CPH) para EMER (menos del 90% de eficiencia) (configurado de fábrica).
  • Página 55 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (continuación) Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales Fijar en 0 en áreas donde no Ahorro de energía 1- ahorro de energía con luz de día activado (configurado de fábrica).
  • Página 56 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (continuación) Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales SOLAMENTE PS5000. Disponible sólo en algunos modelos. Si el control de deshumidificación está Control de activado y se selecciona el 0- Sin control de deshumidificación interno.
  • Página 57 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (continuación) Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales 1- el control de recuperación inteligente de adaptación está activado Recuperación (el sistema se activa antes para alcanzar el valor de referencia al inicio 0530 inteligente de del período del programa). adaptación 0- recuperación convencional (el sistema inicia la recuperación a la hora programada).
  • Página 58 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (continuación) Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales 12-reloj de 12 horas (configurado de fábrica). 0640 Formato del reloj 24- reloj de 24 horas. Tiempo extendido 0- sin funcionamiento extendido del ventilador al finalizar la demanda No se muestra si el ventilador...
  • Página 59 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 3. Menú de configuración del instalador. (continuación) Número de Nombre de Registro configuración configuración del Ajustes Notas de ajustes del instalador instalador iniciales Se aplica a rampa de recuperación y uso de 1- control de temperatura menos agresivo (podría causar temperatura calefacción auxiliar durante la por debajo de la deseada).
  • Página 60: Prueba Del Sistema Del Instalador

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 PRUEBA DEL SISTEMA DEL INSTALADOR Para el PS4000, usar la prueba del sistema del instalador para probar los terminales W, Y y L. Para el PS5000, usar la prueba del sistema del instalador para probar los terminales W, W2, E, AUX, Y, Y2 y L. ADVERTENCIA Peligro de daño del equipo. La protección del compresor (tiempo mínimo apagado) se omite durante la prueba del sistema del instalador. Evitar los ciclos rápidos del compresor. Cómo usar la prueba del sistema del instalador La prueba del instalador forma parte del menú de configuración del instalador.
  • Página 61 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 TECLA FLECHA ARRIBA UP ARROW KEY SYSTEM STAUS SYSTEM TEST AVANZAR AL SIGUIENTE NÚMERO DE NÚMERO DE ADVANCES TO NÚMERO DE PRUEBA DEL PRUEBA DEL NUMBER NUMBER ESTADO DEL NEXT SYSTEM SISTEMA SISTEMA SISTEMA TEST NUMBER DONE FLECHA ABAJO FLECHA ARRIBA TECLA DONE DONE KEY...
  • Página 62: Pruebas Del Sistema Del Instalador

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Pruebas del sistema del instalador Tabla 4. Prueba del sistema del instalador. Número de prueba del sistema Tipo de prueba Número del estado del sistema y descripción 1- Refrigeración etapa 1 y etapa 2 encendido. Prueba 1 Prueba del sistema de refrigeración 0- Refrigeración apagada.
  • Página 63: Manual Del Usuario

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO Thermostat Keys Thermostat Display Teclas del termostato Pantalla del termostato TIME RUNNING AS SCHED RUNNING AS SCHED TIME (HORA) SHOWS THE DISPLAY CURRENT HOLD CLOCK MUESTRA LA HORA ACTUAL (FUNCIONANDO SEGÚN PROG) SHOWS TIME OF DAY.
  • Página 64: Ajuste Del Sistema Y Del Ventilador

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Ajuste del sistema y del ventilador Sistema Las selecciones de las teclas del SISTEMA varían según el tipo de sistema de calefacción y/o refrigeración. HEAT El termostato controla el sistema de calefacción. OFF Ambos sistemas, calefacción y refrigeración están apagados. COOL El termostato controla el sistema de refrigeración. AUTO E l termostato conmuta automáticamente entre el funcionamiento de calefacción y refrigeración, según la temperatura interior. EMER El calor de emergencia realiza ciclos para mantener la temperatura. El compresor está bloqueado (usado solo para sistemas de bomba de calor 2H/1C o 3H/2C) y la calefacción auxiliar se enciende como segunda etapa si se necesita. (SOLAMENTE PS5000).
  • Página 65: Configuración Del Usuario

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Configuración del usuario Seguir estos pasos para ingresar la configuración 2. Presionar la tecla central en blanco durante del usuario: aproximadamente cinco segundos hasta que cambie la pantalla. 1. P resionar y liberar la tecla SYSTEM. Room Room Running As SCHE D Set To Set To SYSTEM SYSTEM HEAT...
  • Página 66 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 3. Liberar la tecla central en blanco cuando 4. Ver la pantalla que aparece debajo para revisar la pantalla del termostato se presente cómo se usan las teclas del termostato durante la igual a la pantalla que aparece debajo. Configuración del usuario. Ver números y valores de la Configuración del usuario en las Tablas 5.
  • Página 67 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 5. Valores de la configuración del usuario. Número Nombre de configuración de configuración Ajustes del instalador del instalador 0120 Fecha (superior del año) No se puede modificar. 0130 Fecha (inferior del año) Seleccionar los dos últimos dígitos del año calendario en curso (16 para el año 2016, etc.) 0140 Fecha (mes) Seleccionar número de mes calendario en curso (1-12).
  • Página 68 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 5. Valores de la configuración del usuario. (continuación) Número Nombre de configuración de configuración Ajustes del instalador del instalador SOLAMENTE PS5000. 0-apagado. Recordatorio de bloque 0510 1-3 meses. humidificador 2-6 meses. 3-12 meses. SOLAMENTE PS5000.
  • Página 69: Programación

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 PROGRAMACIÓN Ajustes preprogramados para ahorro de energía La Tabla 6 muestra los ajustes programados por defecto. Tabla 6. Ajustes de programas por defecto para ahorro de energía. Valores de referencia Período programado Hora Ajustes del ventilador Calefacción Refrigeración DESPERTAR...
  • Página 70: Modificar Horario

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Modificar horario 1. Presionar la tecla SCHED. 2. P resionar la tecla PROG DAY (programar día) para revisar los programas y ver que los ajustes son compatibles con su estilo de vida. 3. P resionar EDIT (modificar) y después presionar la tecla PROG DAY para seleccionar los días del programa. MON TUE WED THU FRI AUTO PROG Room Running As SCHED PROG Set To HEAT COOL SYSTEM...
  • Página 71 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 4. Presionar la tecla WAKE (despertar) Después 5. Presionar las teclas Arriba y Abajo para de presionar, Wake (despertar) titila para modificar la hora y las temperaturas de mostrar que está seleccionado. Igual con los calefacción y refrigeración de esta pantalla. demás horarios. MON TUE WED THU FRI MON TUE WED THU FRI CANCEL PERIOD...
  • Página 72: Cancelar Un Período

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 NOTA: P ara fijar un horario de programa para MON TUE WED THU FRI los demás días de la semana, repetir los pasos 1-6. Ejemplo: Si MON-FRI (lunes a viernes) se seleccionó primero, vaya hacia atrás y repita los pasos 1-6 para SAT y SUN CANCEL PERIOD (sábado y domingo). PROG 7. P ara salir del horario sin guardar los cambios, HEAT COOL presionar la tecla CANCEL (cancelar) en cualquier momento. AUTO Cancelar un período DONE CANCEL SLEEP...
  • Página 73: Programar Ventilador

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Ver Nota 5 AUTO (posición por defecto) el ventilador funciona con el equipo. Programable para todos los horarios MON TUE WED THU FRI (DESPERTAR, DÍA, NOCHE y DORMIR). MON TUE WED THU FRI ON El ventilador funciona continuamente (programable para todos los horarios). CANCEL PERIOD CIRC El ventilador funciona de manera CANCEL aleatoria durante el 35% del período cuando PROG PERIOD...
  • Página 74: Anulación Manual De La Programación Del Ventilador

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Anulación manual de la programación del ventilador Ajustar la hora Presionar la tecla Fan (ventilador) para modificar 1. Presionar la tecla CLOCK (reloj). el modo del ventilador. 2. Usar las flechas para poner la hora actual AUTO – El ventilador cumple automáticamente el horario del ventilador (las opciones son Auto, On o Circular). ON – El ventilador funciona de manera aleatoria durante el 35% del período cuando no hay demanda de refrigeración o calefacción. CIRC – El ventilador circula de manera aleatoria durante aproximadamente el 35% del tiempo.
  • Página 75: Anulación De La Temperatura Fijada

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Anulación de la temperatura fijada Override Until El termostato tiene tres opciones de anulación de temperatura: Anulación hasta, Anulación Room permanente y Retención por vacaciones. Anular hasta (Anulación TEMPORARIA) Set To Mantiene la temperatura temporalmente hasta SYSTEM HEAT que se seleccione el siguiente período o hasta que se seleccione una hora.
  • Página 76: Retención Por Vacaciones

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Anulación permanente Mantiene permanentemente el valor de referencia del usuario. Room 1. P resionar la tecla HOLD (mantener) una vez. En la pantalla aparece la leyenda Permanent Permanent Override Override (Anulación permanente). Set To 2. P resionar las flechas Arriba o Abajo que quiere SYSTEM ajustar. HEAT 3. S i quiere salir del modo Permanent Override, AUTO presionar la tecla CANCEL o presionar la tecla SCHED HOLD CLOCK...
  • Página 77: Limpiar La Pantalla Del Termostato

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Limpiar la pantalla del termostato El termostato tiene una pantalla digital de interacción. Seguir estos pasos para limpiar Room la pantalla sin modificar los parámetros del termostato. Permanent Override 1. P resionar la tecla SCREEN (pantalla). El Set To termostato bloquea todas las teclas táctiles SYSTEM durante 30 segundos para permitir la limpieza. HEAT AUTO SCHED HOLD CLOCK SCREEN CANCEL CLEAN SCREEN 4. P ara cancelar Vacation Hold con anticipación, presionar la tecla CANCEL. NOTA: C uando expira la cantidad de días de Retención por vacaciones, en la pantalla aparee la leyenda Running As SCHED...
  • Página 78: Cambio De Baterías

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Cambio de baterías 2. Usar un paño humedecido con agua o 1. C uando el indicador de batería esté titilando, limpiavidrios para limpiar la pantalla. reemplace las baterías rápidamente y coloque dos baterías alcalinas AA nuevas. 3. R epetir los pasos de arriba según necesidad. 2. R etirar el termostato de la placa de la pared IMPORTANTE halando hacia afuera en forma horizontal.
  • Página 79 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 PLACA DE PARED WALL PLATE BATTERIES (2) BATERÍAS (2) BLOQUE DE TORNILLOS TERMINAL SCREW BLOCK DE LOS TERMINALES CLAVIJAS EN LA PARTE DE PINS ON BACK OF ATRÁS DEL TERMOSTATO THERMOSTAT 4. Alinear los bloques de tornillos con las clavijas 5. Empujar el termostato contra la placa de la de la parte de atrás del termostato.
  • Página 80: Recomendaciones Para Las Baterías

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Recomendaciones para las baterías Pantalla bloqueada parcialmente R eemplazar las baterías ni bien la leyenda “Batt” aparezca Durante el bloqueo parcial, la pantalla indica SCREEN LOCKED titilando en la pantalla. El indicador de baterías empieza a (pantalla bloqueada) de 5a 7 segundos cuando el usuario trata titilar en la pantalla un mes antes de que las baterías estén de presionar una tecla que está bloqueada. Al presionar una completamente agotadas. tecla bloqueada mientras aparece la leyenda Screen Locked, hace titilar la leyenda “Screen locked” en la pantalla. En este 2.
  • Página 81: Temperatura Exterior

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Temperatura exterior Si el termostato está configurado en el modo Auto Changeover System (Sistema de conmutación Si está instalado un sensor de temperatura automática), presionar la tecla MORE (más) exterior, el termostato muestra la temperatura hasta que en la pantalla aparezca la temperatura exterior en el ángulo inferior derecho de la exterior. También se puede presionar la tecla pantalla de inicio. MORE nuevamente para controlar y modificar el Recordatorio de filtro si se elige la función Recordatorio de cambio de filtro.
  • Página 82: Temperatura Interior Remota

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Temperatura interior remota UN SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA Si está instalado un sensor remoto de temperatura interior, el termostato muestra INTERIOR INSTALADO (OPCIONAL) la temperatura interior en la pantalla desde Si se usa un sensor remoto de temperatura interior, un sensor remoto. No se usa el sensor de la pantalla que muestra la lectura de temperatura temperatura interna del termostato.
  • Página 83: Recordatorios De Calidad Del Aire Interior

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Recordatorios de calidad del aire interior Recordatorio de cambio de filtro Los días restantes de funcionamiento que quedan se pueden ver presionando la tecla MORE (más); El recordatorio de cambio de filtro debe activarse los días restantes se pueden modificar usando la desde el menú de Configuración del instalador. Una vez tecla MORE o desde el menú de Configuración del vencido, en la pantalla titila la leyenda RENEW FILTER instalador. Para ver o reiniciar el recordatorio antes (reemplazar filtro). Presionar la tecla RESET (reiniciar) de vencer: para reiniciar el recordatorio de cambio de filtro.
  • Página 84 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 2. Presionar la tecla EDIT (modificar). 3. U sar las telas Arriba y Abajo para modificar la cantidad de días de funcionamiento. FILTER FILTER DAYS DAYS RESET MORE DONE DONE CANCEL CANCEL EDIT 4. Presionar la tecla DONE (hecho) para volver a la pantalla de visualización.
  • Página 85 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 5. P resionar la tecla RESET (reiniciar) para activar la nueva cantidad de días seleccionados en la pantalla anterior. FILTER DAYS RESET MORE DONE CANCEL EDIT 6. Presionar la tecla DONE (hecho) para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 86: Recuperación De Temperatura

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Recuperación de temperatura La prestación Adaptive Intelligent Recovery (Recuperación inteligente de adaptación) del termostato elimina toda necesidad de hacer Room conjeturas al momento de realizar los ajustes del termostato. Recovery Lo único que hay que hacer es ajustar el programa a la hora que se desea llegar a la Set To SYSTEM...
  • Página 87: Temporizador De Tiempo Mínimo Apagado

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Temporizador de tiempo mínimo apagado El termostato tiene incorporado un sistema Si hay una demanda o cambio del valor de de protección del compresor (temporizador referencia mientras el temporizador está activado, de tiempo mínimo apagado) que evita que el el termostato mostrará la leyenda Wait (espera) en compresor se reinicie con demasiada rapidez la pantalla. después de un apagado. Cuando termina el período del temporizador de El temporizador de apagado mínimo se activa apagado mínimo, aparece la leyenda fija Cool On...
  • Página 88: Funcionamiento Especial De Bomba De Calor Indicación De Bomba De Calor

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Funcionamiento especial de bomba Calor de emergencia de bomba de calor Indicación de bomba de calor de calor Indicación de LCD (requiere conexiones comunes de 24V AC) (requiere conexiones comunes de 24V AC) La indicación “E5” aparece en la pantalla del SOLAMENTE PS5000: termostato. Solo es visible cuando está iluminada.
  • Página 89 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 1. Elegir la aplicación correcta de bomba de calor en la Configuración del instalador Número 0170. COMPRESOR SOLAMENTE COMPRESSOR ONLY 2. E legir la opción combustible fósil como fuente de calor de respaldo en la Configuración del PUNTO DE BALANCE instalador Número 0200. POINT EQUILIBRIO 3. E legir la opción sin kit externo de combustible fósil para controlar el calor de respaldo en la COMBUSTIBLE FÓSIL SOLAMENTE FOSSIL FUEL ONLY Configuración del instalador Número 0210.
  • Página 90: Bomba De Calor Con Calor Auxiliar (De Respaldo) Eléctrico Y Sensor De Temperatura Exterior

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Bomba de calor con calor auxiliar FUNCIONAMIENTO EN MODO CALOR DE EMERGENCIA (de respaldo) eléctrico y sensor de SOLAMENTE PS5000: temperatura exterior La temperatura del punto de equilibrio (exterior) SOLAMENTE PS5000: no se usa en el modo calefacción de emergencia. 1.
  • Página 91: Operación En Modo Calefacción

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Operación en modo Calefacción Operación en modo Calefacción de emergencia SOLAMENTE PS5000: Cuando la temperatura exterior está por debajo SOLAMENTE PS5000: de la temperatura de bloqueo del compresor, Una vez que el termostato está en modo Calefacción sólo opera el calor auxiliar. Cuando la temperatura de emergencia, las prestaciones de bloqueo del exterior está...
  • Página 92 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 7. Secuencia de operación para sistemas convencionales. Ajustes del sistema Ajustes del ventilador Demanda de acción Energizar terminales Mensaje de la pantalla AUTO Ninguna Ninguno Ninguno REFRIGERACIÓN AUTO Ninguna Ninguno Ninguno REFRIGERACIÓN o AUTO AUTO Refrigeración etapa 1 Y, G Refrigeración On...
  • Página 93 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 9. Secuencia de operación para sistemas de bomba de calor. Ajustes del sistema Ajustes del ventilador Demanda de acción Energizar terminales Mensaje de la pantalla AUTO Ninguna Ninguno REFRIGERACIÓN AUTO Ninguna Ninguno REFRIGERACIÓN o AUTO AUTO Refrigeración etapa 1 Y, G, O/B...
  • Página 94: Sensor De Temperatura Exterior

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Sensor de temperatura exterior Funcionamiento Cuando está instalado con el Número 0340 El sensor exterior convierte la temperatura ajustado a 1 ó 2 en la Configuración del instalador ambiente exterior a una resistencia que puede del termostato, la temperatura exterior puede ser interpretada por el termostato. El sensor aparecer en el termostato.
  • Página 95: Sensor Remoto De Temperatura Interior

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Sensor remoto de temperatura interior El sensor de temperatura montado en la pared convierte la temperatura ambiente a una resistencia Funcionamiento que puede ser interpretada pro el termostato. Cuando está instalado con el Número 0340 ajustado a El sensor tiene un coeficiente de temperatura 3 en la Configuración del instalador del termostato, la negativo (NTC), que significa que la resistencia...
  • Página 96: Resolución De Problemas

    Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (TABLA 10) Tabla 10. Resolución de problemas. Síntoma Causa posible Solución Verificar la alimentación de 24V AC entre C y RC. Pantalla en blanco. El termostato no recibe alimentación. Verificar la instalación correcta y buen estado de las baterías AA. Verificar los valores de referencia de la temperatura. Se alcanzaron los límites superior o inferior de Verificar los números 0600 y 0610 de la Configuración temperatura. del instalador; modificar según necesidad. Los ajustes de temperatura no cambian. Verificar el número 0670 de la Configuración del El teclado está...
  • Página 97 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 10. Resolución de problemas. (continuación) Síntoma Causa posible Solución Verificar la alimentación de 24V AC del equipo en el lado secundario del transformador entre la alimentación y el común Si no hay tensión, revisar el equipo de calefacción para encontrar la causa del problema. Falla del equipo de calefacción. Verificar la llegada de 24V AC entre el terminal de calefacción (W) y el común del transformador. Si hay La calefacción no se enciende (la leyenda Heat...
  • Página 98 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 10. Resolución de problemas. (continuación) Síntoma Causa posible Solución Verificar la llegada de 24V AC entre el terminal de La refrigeración no se enciende (la leyenda Conexiones de cables flojos o rotos entre el refrigeración (Y) y el común del transformador. Si no Cool On aparece fija en la pantalla). termostato y el equipo de refrigeración. hay tensión, revisar las conexiones de cables (flojos o rotos) entre el termostato y el equipo de refrigeración. El ventilador no se enciende durante la El control del ventilador en calefacción está...
  • Página 99 Termostato programable con pantalla táctil PS4000/PS5000 Tabla 10. Resolución de problemas. (continuación) Síntoma Causa posible Solución El tipo de sistema (Número 0170 de la Fijar el tipo de sistema (número 0170 de la No se pueden fijar los ajustes del sistema para Configuración del instalador) está fijado en Configuración del instalador) para que se corresponda Calefacción. Refrigeración solamente. con el equipo de calefacción y/o refrigeración instalado. El tipo de sistema (Número 0170 de la Fijar el tipo de sistema (número 0170 de la No se pueden fijar los ajustes del sistema para Configuración del instalador) está fijado en Configuración del instalador) para que se corresponda Refrigeración. Calefacción solamente o Calefacción solamente con el equipo de calefacción y/o refrigeración instalado.
  • Página 100: Garantía Limitada Por Cinco Años

    GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AñOS Robertshaw garantiza al contratista instalador original o al usuario final original, que todo nuevo termostato estará libre de defectos en los materiales y fabricación bajo condiciones normales de uso y servicio por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (el “Período de garantía”). Si alguno de los Productos falla dentro del Período de Garantía aplicable, Robertshaw, a su propia discreción, reparará o reemplazará el Producto o acreditará el precio de compra, siempre que el Producto sea devuelto al establecimiento de Robertshaw o del agente designado con los gastos de transporte prepagos, y que una vez examinado por Robertshaw se haya verificado que no cumple con las condiciones especificadas en la Garantía. Los costos de retiro del producto, de la mano de obra o de la reinstalación del nuevo producto no están cubiertos por esta Garantía y no son responsabilidad de Robertshaw. La Garantía de los Productos, las partes y/o software vendido pero no fabricado por Robertshaw se limitará expresamente a los términos de garantía del fabricante de dichos productos, componentes, partes y/o software. La garantía que antecede no es aplicable a: i) las baterías; ii) defectos o daños originados por el uso indebido, uso de los Productos de una manera distinta de la manera normal y habitual, accidente, abuso, agua, fuego, descuido, deterioro y rotura normal, o negligencia que no recaiga sobre Robertshaw, modificaciones o alteraciones no autorizadas, el uso más allá de su capacidad evaluada, fuentes de alimentación o condiciones ambientales inapropiadas, roscas deterioradas, instalación, reparación, manejo, mantenimiento o aplicación incorrectos o cualquier otra causa que no sea culpa de Robertshaw. LA GARANTÍA QUE ANTECEDE EXCLUYE A TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA COMERCIALIZACION, TITULARIDAD Y APTITUD PARA DETERMINADAS APLICACIONES. EN NINGÚN CASO ROBERTSHAW SERÁ RESPONSABLE ANTE LOS CONSUMIDORES, CONTRATISTAS O TERCEROS POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,...
  • Página 101: Distribuidores En Canadá

    HA SIDO NOTIFICADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O EL CRÉDITO POR EL PRECIO DE COMPRA SERÁ LA ÚNICA REPARACIÓN APLICABLE POR LOS DEFECTOS EN LOS PRODUCTOS. El CONSUMIDOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES POR DAÑOS INDIRECTOS O CONTINGENTES ORIGINADOS EN LA INSTALACIÓN Y EL USO DEL TERMOSTATO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos ni permiten limitaciones al período de vigencia de la garantía implícita, por lo tanto las limitaciones antes citadas pueden no ser aplicables en su caso. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Devolución en garantía 1. P ara que se aplique la garantía, los productos deben ser devueltos a la Compañía con todos los cargos de envío pagos. 2. El producto que sea devuelto debe estar embalado de manera tal que no se causen mayores daños al producto durante su envío. No se aplicarán los términos de la garantía descriptos anteriormente a los ítems dañados durante su envío.
  • Página 104 Robertshaw®, Uni-Line® y PerfectSense son marcas registradas de Robertshaw, sus subsidiarias y/o filiales. Todas las otras marcas mencionadas pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. Teléfono de atención al cliente: 1.800.304.6563 HVACCustomerService@robertshaw.com www. Servicio técnico: robertshaw.com Teléfono: 1.800.445.8299 ©2016 Robertshaw TechnicalService@robertshaw.com 05/16 – 352-00250-001...

Este manual también es adecuado para:

Perfect sense ps5000

Tabla de contenido