Utilisation Du Réfrigérateur; Uso Del Frigorífico; Utilização Do Frigorífico - FULGOR FBC 332 FE Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKES
D
EINSTELLVORRICHTUNG
1
ELEKTRONIK-THERMOSTAT DES KÜHLSCHRANKS
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Das Gerät besteht aus zwei Elementen:
-
Einem Kühlschrank (oberer Teil), in dem man frische Lebensmittel und Getränke
aufbewahren kann, und
-
einem Gefrierschrank (unterer Teil), in dem man auf längere Zeit tiefgekühlte
Produkte aufbewahren (unteres Abteil) und frische Produkte tiefkühlen kann
(oberes Abteil).
BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKES
Inbetriebsetzung und Temperaturregelung
-
Den Stecker an das Stromnetz anschlie§en.
-
Den Schalter K auf eine Mittelstellung positionieren (zwischen 1 und 5).
-
Bei Öffnung der Tür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein.
-
Die Kontrolllampe E leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
F
DISPOSITIF DE REGLAGE
THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE RÉFRIGÉRATEUR
1
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
L'appareil est constitué de deux cellules :
-
Un réfrigérateur (partie supérieure) pour la conservation des aliments frais
et des boissons.
-
Un congélateur (partie inférieure) pour la conservation de longue durée des
produits surgelés (compartiment inférieur) et la congélation de produits frais
(compartiment supérieur).
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
Démarrage et réglage de la température
-
Brancher la fi che à la prise du réseau électrique.
-
Positionner la manette K sur une position intermédiaire (entre 1 et 5).
-
Lʼéclairage interne sʼallumera lors de lʼouverture de la porte.
-
Le voyant E sʼallumera pour indiquer le fonctionnement des compartiments
-
Régler la température en intervenant sur la manette K pour passer de la
USO DEL FRIGORÍFICO
ES
DISPOSITIVO DE REGULACIÓN
1
TERMOSTATO ELECTRÓNICO REFRIGERADOR
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
El aparato está constituido por dos cámaras:
-
Un frigorífi co (parte superior) para conservar alimentos frescos y bebidas.
-
Un congelador (parte inferior) para la larga conservación de productos
congelados (compartimiento inferior) y el congelado de productos frescos
(compartimiento superior).
USO DEL FRIGORÍFICO
Activación y regulación de la temperatura
-
Conecte el enchufe a la red.
-
Posicione la perilla K en una posición intermedia (entre 1 y 5).
-
La luz interna se enciende al abrir la puerta.
-
La luz indicadora E se enciende indicando el funcionamiento de los compartimientos
-
Regule la temperatura operando en la perilla K desde posición 1 (más caliente)
a posición 5 (más frío).
P
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
DISPOSITIVO DE REGULAÇÃO
1
TERMÓSTATO ELECTRÓNICO DO FRIGORÍFICO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
O aparelho é constituído por duas celas:
-
Um frigorífi co (parte superior) para a conservação dos alimentos frescos e das bebidas.
-
Um congelador (parte inferior) para a conservação a longa duração dos pro-
dutos congelados (compartimento inferior) e a congelação de produtos frescos
(compartimento superior).
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
Como ligar o aparelho e regular a temperatura
-
Ligue a fi cha na tomada de rede.
-
Coloque o indicador K numa posição intermédia (entre 1 e 5).
-
A luz de dentro acende ao abrir a porta.
-
A lâmpada piloto E acenderá para indicar que os compartimentos estão a funcionar
-
Regule a temperatura no indicador K, rodando-o da posição 1 (mais quente)
1009
-
Die Temperatur durch entsprechende Positionierung des Schalters K einstellen,
von der Position 1 (am wärmsten) bis zur Position 5 (am kältesten).
Zur Betriebsunterbrechung den Schalter K auf Position 0 drehen.
ACHTUNG! Bei Abschalten und sofortigem Wiedereinschalten des Geräts
setzt sich der Kompressor erst nach cirka einer halben Stunde in Betrieb.
Hierbei handelt es sich um einen vollkommen normalen Vorgang.
Die Temperatur wird in bezug auf folgende Faktoren geregelt:
- Raumtemperatur
- Anzahl Türöffnungen
- Menge der Lebensmittel
- Position des Kühlschrankes
Stellt man eine sehr tiefe Temperatur ein, oder ist die Raumtemperatur hoch und sind
viele Lebensmittel im Kühlschrank, kann dieser fortwährend funktionieren und auf
dem Verdampfer bildet sich Reif und Eis. In diesem Fall muß man den Drehknopf auf
einen niedrigeren Wert stellen, sodaß der Reif automatisch schmilzt und folglich auch
weniger Strom verbraucht wird.
position 1 (plus chaud) à la position 5 (plus froid).
Pour interrompre le fonctionnement, tourner la manette K sur la po-
sition 0.
ATTENTION! Si l'appareil est éteint puis rallumé dans un bref laps de
temps, le compresseur démarrera après une demi-heure environ. Cette
particularité fait partie du fonctionnement normal de l'appareil.
Dans tous les cas, le froid doit être réglé en tenant compte des facteurs suivants :
- la température ambiante
- la fréquence d'ouverture des portes
- la quantité d'aliments conservés
- le positionnement de l'appareil
Sur les positions de froid maximum dans des conditions de températures ambiantes
élevées et avec une quantité d'aliments importante, l'appareil fonctionne en continu
et il est possible de constater la formation de givre et de glace sur l'évaporateur.
Dans ce cas, il est nécessaire de tourner le bouton sur une position inférieure de façon
à permettre le dégivrage automatique et, par conséquent, une consommation plus
faible de courant électrique.
La detención del funcionamiento se obtiene poniendo la perilla K en posición 0.
ATENCIîN! Si el aparato se apaga y se vuelve a encender después de
poco tiempo, el compresor se activa después de media hora aproxima-
damente. Esto pertenece al funcionamiento normal del aparato
De todos modos, la temperatura interna debe regularse teniendo en cuenta los
siguientes factores:
- la temperatura ambiente;
- la frecuencia de abertura de las puertas;
- la cantidad de alimentos conservados;
- la ubicación del aparato.
En las posiciones de máximo frío, con temperaturas ambiente elevadas y una gran
cantidad e alimentos, el funcionamiento puede ser permanente, con formaciones de
escarcha y hielo en el evaporador. En este caso es necesario rotar la manopla hacia
una posición de menor frío, para permitir el desescarche automático y, consecuen-
temente, un menor consumo de corriente eléctrica.
à posição 5 (mais frio).
Para interromper o funcionamento do aparelho coloque o indicador K na posição 0.
ATENÇÃO! Se o aparelho for desligado e voltado a ligar ao fi m de pouco
de tempo, o compressor só começará a funcionar cerca de meia hora
depois. Isto faz parte do funcionamento normal do aparelho
De qualquer modo o frio deve ser regulado tendo em conta os seguintes factores:
-
a temperatura ambiente
-
a frequência de abertura das portas
-
a quantidade de alimentos conservados
-
a colocação do aparelho.
A paragem de funcionamento do aparelho consegue-se colocando a marca do manípulo
a coincidir com a posição "0". Nas posições de máximo frio, com temperaturas ambiente
elevadas e uma notável quantidade de alimentos, o funcionamento pode ser contínuo,
com formação de gelo por cima do vaporizador. Neste caso torna-se necessário rodar
o manípulo para uma posição de menos frio, de modo a permitir a descongelação au-
tomática e, consequentemente, um menor consumo de energia eléctrica.
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido