Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

$OOHQ%UDGOH\
9DULDGRU GH
YHORFLGDG GH &$
GH IUHFXHQFLD
DMXVWDEOH
 3/86
FRQ
  N:   +3
)51 [[  [[
0DQXDO
GHO XVXDULR
$17(6 GH LQVWDODU HO YDULDGRU GH YHORFLGDG
SRU IDYRU OHD ODV QRWDV GH $7(1&,Ð1 TXH
DSDUHFHQ HQ ODV SiJLQDV   \  

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley 1336 PLUS Serie

  • Página 1 $OOHQ%UDGOH\ 0DQXDO 9DULDGRU GH YHORFLGDG GH &$ GHO XVXDULR GH IUHFXHQFLD DMXVWDEOH  3/86 $17(6 GH LQVWDODU HO YDULDGRU GH YHORFLGDG SRU IDYRU OHD ODV QRWDV GH $7(1&,Ð1 TXH DSDUHFHQ HQ ODV SiJLQDV   \     N:   +3 )51 [[  [[...
  • Página 2 En ningún caso será Allen-Bradley Company responsable por daños indirectos o como consecuencia del uso o aplicación de este equipo. Los ejemplos y diagramas mostrados en este manual tienen la única intención de ilustrar el texto.
  • Página 3 5HVXPHQ GH ORV FDPELRV 9HUVLyQ GH )LUPZDUH [[ /D VLJXLHQWH LQIRUPDFLyQ UHVXPH ORV FDPELRV DO 0DQXDO GHO XVXDULR GHO  3/86 GHVGH VX ~OWLPD YHUVLyQ 9HD OD V 'HVFULSFLyQ GH LQIRUPDFLyQ QXHYD R DFWXDOL]DGD SiJLQD V 6H DFWXDOL]DURQ ODV UHVWULFFLRQHV GH ORQJLWXG GH FDEOHV SDUD  ´'LVSRVLWLYRV QR H[WHUQRV   PRWRUHV 5/µ 6H FODULILFDURQ ORV SLHV GH SiJLQD  \ ...
  • Página 4 Ahora puede contactarnos a través de nuestra página web www.rockwellautomation.com Dondequiera que lo necesite, Rockwell Automation le ofrece marcas líderes en productos de automatización industrial tales como controles Allen-Bradley, transmisiones de potencia Reliance Electric, componentes de transmisiones de potencia mecánica Dodge y Rockwell Software. El enfoque singular y versátil de Rockwell Automation emprendido para ayudar a sus clientes...
  • Página 5 Notas...
  • Página 6 Tabla de contenido Información y precauciones Capítulo 1 Objetivos del manual ......1–1 Compatibilidad de software .
  • Página 7 Tabla de contenido Especificaciones e Apéndice A información suplementaria Especificaciones ....... . . A–1 Envolventes suministrados por el usuario .
  • Página 8: Información Y Precauciones

    Capítulo 1–1 Información y precauciones El Capítulo 1 proporciona información sobre el propósito general de este manual, una descripción general del variador de velocidad de CA de frecuencia ajustable 1336 PLUS y una lista de las características claves del variador de velocidad. Además, se proporciona información sobre la recepción y manejo del variador.
  • Página 9: Precauciones Generales

    1–2 Información y precauciones Precauciones generales ATENCION: Este variador de velocidad contiene piezas y conjuntos sensibles a las descargas electrostáticas (ESD). Se requieren precauciones de control de estática al instalar, probar, dar servicio o reparar este equipo. Se pueden dañar los componentes si no se siguen los procedimientos de control de descargas electrostáticas.
  • Página 10 Información y precauciones 1–3 1336S MODS Cuarta posición Quinta posición Primera posi- Segunda posición Tercera posición Sexta posición ción Tipo de envolvente Idioma Voltaje Capacidad Opciones Número de nominal de HP Boletín Código Tipo Código Idioma Letra Voltajes Código kW (HP) NEMA 1 (IP 20) EN3 Inglés/Inglés V3.04 200-240 VCA o...
  • Página 11: Ubicación De La Placa Del Fabricante

    1–4 Información y precauciones Ubicación de la Ubicación de la placa del fabricante del 1336 PLUS placa del fabricante Consulte la página 1–1 para las clasificaciones de referencias de estructuras. Estructuras A1, A2, A3, A4 Estructuras B – G Placa del fabricante ubicada Placa del fabricante ubicada en la parte inferior del chasis, en la placa de montaje de la...
  • Página 12: Instalación

    ATENCION: La siguiente información es solamente una guía para una instalación adecuada. Allen-Bradley Company no puede asumir responsabilidad por el cumplimiento o incumplimiento de ningún código nacional, local o de otro tipo, para la correcta instalación de este variador de velocidad o equipo asociado.
  • Página 13 2–2 Instalación/cableado Pautas de instalación TIERRA Fuente de alimentación de CA Pág. 2–3 Acondicionamiento de la Pág. 2–4 alimentación de entrada Fusible de entrada Pág. 2–5 Dispositivos de entrada Pág. 2–6 Filtros de entrada Pág. 2–7 GND (L1) (L2) (L3) Interferencia eléctrica Pág.
  • Página 14: Fuente De Alimentación De Ca

    Instalación/cableado 2–3 Fuente de alimentación Los variadores de velocidad 1336 PLUS son apropiados para uso de CA en un circuito capaz de suministrar hasta un máximo de 200,000 amperios simétricos rms, 600 voltios máximo, cuando se usan con los fusibles de línea de entrada de CA especificados en la Tabla 2.A.
  • Página 15: Acondicionamiento De La Potencia De Entrada

    2–4 Instalación/cableado Acondicionamiento de la En general, el 1336 PLUS es apropiado para conexión directa a potencia de entrada una línea de CA del voltaje correcto con una impedancia mínima de 1% (3% para variadores de 0.37-22 kW/0.5-30 HP) relativa a los kVA de entrada nominales del variador.
  • Página 16: Fusible De Entrada

    Instalación/cableado 2–5 Fusible de entrada ATENCION: El 1336 PLUS no proporciona protección de fusibles para cortocircuitos de la potencia de entrada. En las siguientes páginas se proporcionan las especificaciones sobre los tamaños y tipos de fusibles recomendados para proporcionar protección de potencia de entrada del variador de velocidad contra cortocircuitos.
  • Página 17: Dispositivos De Entrada

    Cableado de la línea de CA a salida del variador o terminales de control. Bypass incorrecto o circuitos de salida no apro- bados por Allen-Bradley. Circuitos de salida que no conectan directamente al motor. Comuníquese con Allen-Bradley para obtener ayuda en lo referente a la aplicación o el cableado.
  • Página 18: Interferencia Eléctrica

    Instalación/cableado 2–7 Interferencia eléctrica – Inmunidad EMI/RFI Los variadores 1336 PLUS tienen una buena inmunidad a interferencias generadas externamente. Generalmente no se requieren precauciones especiales, aparte de las prácticas de instalación proporcionadas en esta publicación. Se recomienda que las bobinas de los contactores de CC energizados asociados con los variadores sean suprimidas con un diodo o dispositivo similar, ya que pueden generar fenómenos eléctricos transitorios graves.
  • Página 19 2–8 Instalación/cableado Filtro de RFI Los variadores 1336 PLUS pueden instalarse con un filtro de (interferencias RFI, el cual controla las emisiones de frecuencias de radio hacia las líneas principales de alimentación y el cableado de tierra. radioeléctricas) Si se cumplen las recomendaciones y precauciones respecto al cableado e instalación descritas en este manual, hay poca probabilidad de que se presenten problemas de interferencias cuando el variador se usa con sistemas y circuitos electrónicos...
  • Página 20: Cableado De Encoder Y Comunicaciones

    Instalación/cableado 2–9 Cableado de encoder y comunicaciones Si se usan conexiones de encoder o cables de comunicación, el cableado debe estar separado del cableado de alimentación. Esto puede hacerse con un cable blindado cuidadosamente instalado (cable blindado a tierra en el extremo del variador solamente) o un conducto de acero separado (conectado a tierra en ambos ex- tremos).
  • Página 21 2–10 Instalación/cableado Conexión a tierra general Conducto/cable de 4 hilos Núcleo del modo R (L1) Blindaje* común* U (T1) V (T2) S (L2) W (T3) PE/Gnd. T (L3) Blindaje Estructura del motor Conexión a tierra RIO/DH+ o Terminador del según códigos locales analóg.
  • Página 22: Cableado De Alimentación Eléctrica

    Instalación/cableado 2–11 Cableado de alimentación Las conexiones de alimentación de entrada y salida se realizan a eléctrica través del bloque de terminales, TB1 (vea la Figura 2.1 para determinar la ubicación). Importante: Para los procedimientos de mantenimiento y configuración, el variador puede ser operado sin tener conectado un motor.
  • Página 23: Juegos De Terminales De Conexión

    2–12 Instalación/cableado Tabla 2.C Especificaciones TB1 – Use cable de cobre de 75 C solamente Tamaño de estructura Calibre máx./mín. de Par máximo de variador cable N-m (lb.-pulg.) (AWG) A1-A4 (página 2–18) 5.3/0.8 (10/18) 1.81 (16) B1 (página 2–18) 8.4/0.8 (8/18) 1.81 (16) B2 (página 2–18) 13.3/0.5 (6/20)
  • Página 24 Instalación/cableado 2–13 Tabla 2.D Selección de terminales de conexión Entrada de CA R, S, T Salida U, V, W y PE CC– No. de No. de Cable (por fase) T&B Parte No. Cable (por fase) Cable (por fase) catálogo de T&B Parte No.
  • Página 25 2–14 Instalación/cableado Cables del motor Hay una variedad de cables aceptables para instalaciones de variadores. En muchas instalaciones, el cable sin blindaje es adecuado, siempre que pueda estar separado de los circuitos sensibles. Como pauta aproximada, deje un espacio de 0.3 metros (1 pie) por cada 10 metros (32.8 pies) de longitud.
  • Página 26 Instalación/cableado 2–15 Conducto Si se prefieren conductos metálicos para la distribución de cables, se deben seguir las pautas que se indican a continuación: Los variadores normalmente se montan en gabinetes y las conexiones a tierra se hacen en un punto de tierra común en el gabinete.
  • Página 27 Características de motor tipo B: 1200 volts. Estos motores de CA de velocidad variable tienen “potencia equivalente” para uso con variadores Allen-Bradley. Cada motor Motores 1329R: proporciona ahorros en energía y ha sido diseñado para cumplir o superar los requisitos de la Ley Federal de Energía de 1992.
  • Página 28 Instalación/cableado 2–17 Tabla 2.F Restricciones de longitudes máximas de cables del motor en metros (pies) – Variadores de 500 V-600 V Sin dispositivos externos c/terminador 1204-TFB2 c/terminador 1204-TFA1 React. en variador Motor Motor Motor Motor Motores 1600 V ó 1600 V ó 1600 V ó...
  • Página 29 2–18 Instalación/cableado Figura 2.2 Bloque de terminales TB1 A1–A3 Estructura Estructura Designaciones de terminal 380–480 V, 5.5–7.5 kW (7.5–10 HP) Designaciones de terminal 200–240 V, 0.37–3.7 kW (0.5–5 HP) Designaciones de terminal 380–480 V, 0.37–3.7 kW (0.5–5 HP) Designaciones de terminal500–600 V, 0.75–3.7 kW (1–5 HP) Freno 2 (L1) (L2)
  • Página 30 Instalación/cableado 2–19 Designaciones de terminal 200–240 V, 30–45 kW (40–60 HP) Designaciones de terminal 380–480 V, 45–112 kW (60–150 HP) Designaciones de terminal 500–600 V, 56–112 kW (75–150 HP) Estructura Freno Freno CC– Al Motor (L2) (T1) (T3) (L1) (L3) (T2) Al Motor De requiere fusible...
  • Página 31 2–20 Instalación/cableado Designaciones de terminal 380–480 V, 187–336 kW (250–450 HP) Estructura R–L1 T–L3 U–M1 W–M3 S–L2 V–M2 Fusible de entrada (suministrado) Al Motor Se requiere desconexión de circuito derivado Linea de entrada de CA terminal típico Freno Freno CC – CC + Designaciones de terminal 380–480 V, 224–448 kW (300–600 HP) Designaciones de terminal 500–600 V, 187–448 kW (250–600 HP)
  • Página 32: Conexiones De Control

    Instalación/cableado 2–21 Cableado de control y Bloque de terminales TB2 señales El TB2 está ubicado en la parte inferior de la tarjeta de control principal. Los variadores con estructura A y capacidad de 0.37-7.5 kW (0.5-10 HP) tienen 18 posiciones. Los tamaños restantes de estructura desde 5.5 kW (7.5 HP) y capacidades mayores tienen 22 posiciones.
  • Página 33 2–22 Instalación/cableado Figura 2.3 Conexiones del TB2 Tabla 2.G Especificaciones del bloque de terminales TB2 Terminal Señal Conexión a tierra lógica/blindaje tierra Potenciómetro de velocidad externa o potenciómetro de corte analógico (se requiere 1, 2, 3 potenciómetro de 10 k ohms) Común de señal Entrada de 0-10 VCC Impedancia de entrada = 100 k ohms...
  • Página 34: L4 Interface De Cierre De Contacto

    Instalación/cableado 2–23 Entrada de tren de impulsos ATENCION: Si los niveles de voltaje o polaridad inversa se mantienen por encima de +12 VCC, las señales pueden ser degradadas y pueden dañarse los componentes. La señal de entrada de impulsos debe ser un tren de impulsos de onda cuadrada activado externamente en un nivel lógico TTL de 5 V.
  • Página 35: Entradas Disponibles

    2–24 Instalación/cableado Entradas disponibles Hay disponible una variedad de combinaciones compuestas por las siguientes entradas. Entrada Descripción acel/desacel Estas entradas permiten la selección del tiempo de aceleración o desaceleración usado por el variador. Auxiliar Se requiere para la operación – esta entrada ha sido diseñada para hacer entrar en fallo el variador a través de dispositivos externos (por ej.
  • Página 36 Instalación/cableado 2–25 Las combinaciones disponibles se muestran en la Figura 2.5. La programación del parámetro [Modo de entrada] en uno de los números de modo de entrada listados, seleccionará la combinación de funciones de entrada. Importante: Si no tiene una opción de interface de control instalada, el parámetro [Modo de entrada] tiene que establecerse en 1 (opción predeterminada) y los puentes deben instalarse tal como se muestra en la...
  • Página 37: Selección De Velocidad/Referencia De Frecuencia

    2–26 Instalación/cableado Selección de velocidad/referencia de frecuencia El comando de velocidad del variador puede obtenerse a partir de una variedad de fuentes diferentes. La fuente es determinada por la programación del variador y la condición de las entradas de selección de velocidad en TB3 (o bits de selección de referencia si la palabra de comando es controlada por el PLC –...
  • Página 38 Instalación/cableado 2–27 Ejemplo 2 Modo de entrada 7 – La aplicación seguirá un HIM local a menos que esté seleccionada una velocidad preseleccionada. El variador se programa como sigue: – [Selec. frec. 1] = Adaptador 1 – [Selec. frec. 2] = Frec presel 1 –...
  • Página 39 2–28 Instalación/cableado Figura 2.5 Selección del modo de entrada y conexiones TB3 típicas [Modo de entrada] 1 Valor predeterminado instalado en la fábrica Estado Parada/Restablecimiento de fallo Común Estado Estado Nota: Si se selecciona este modo, el estado de todas las entradas puede leerse en el Estado parámetro [Estado entradas].
  • Página 40 Instalación/cableado 2–29 [Modo de entrada] 7–11, 19, 23 Control de tres cables con retroceso de fuentes múltiples Arranque Modo Parada/Restablecimiento de fallo Común Retroc. Pot. progre- Retroc. 1ra. acel. Retroc. Retroc. Retroc. sivo digit. 2da. acel. Pot. regre- Avance Avance Avance Avance Avance...
  • Página 41: Opción L4/L4E - Requisitos De La Tarjeta De Interface De Cierre De Contactos

    Los contactos deben ser capaces de operar a niveles de corriente de 10 mA sin degradación de señal. Se recomiendan dispositivos de entrada tipo encapsulado. La opción L4/L4E es compatible con los siguientes módulos PLC Allen-Bradley: 1771-OYL 1771-OZL...
  • Página 42 Los circuitos externos de CA y CC en el estado alto deben generar un voltaje de +20 a +26 voltios y surtir una corriente de aproximadamente 10 mA para cada entrada. La opción L5/L5E es compatible con los siguientes módulos PLC Allen-Bradley: 1771-OB 1771-OQ16...
  • Página 43: Cableado De Encoder (Codificador)

    6.5 k ohms. En el estado alto, los circuitos deben generar un voltaje de 90-115 VCA "10% y surtir una corriente de aproximadamente 20 mA para cada entrada. La opción L6/L6E es compatible con los siguientes módulos PLC Allen-Bradley: 1771-OW 1771-OA 1771-OWN...
  • Página 44 Instalación/cableado 2–33 La tarjeta de interface cuenta con selección de puentes para aceptar una onda cuadrada de 5 V TTL o 12 VCC con un voltaje de estado alto mínimo de 3.0 VCC (TTL) o 7.0 VCC (encoder de 12 volt). El voltaje de estado bajo máximo es 0.4 VCC. Cable recomendado –...
  • Página 45: Dispositivos De Salida

    2–34 Instalación/cableado Dispositivos de salida Desconexión de la salida del variador de velocidad ATENCION: Cualquier medio de desconexión conectado a los terminales de salida U, V y W del variador debe ser capaz de desactivar el variador si es abierto durante la operación del variador. Si es abierto durante la operación del variador, el variador continuará...
  • Página 46: Selección/Verificación Del Voltaje Del Ventilador

    Instalación/cableado 2–35 Las aplicaciones con motores de servicio no inversor o cualquier motor con cables excepcionalmente largos pueden requerir un inductor de salida o terminador de cable. Un inductor o terminador ayudará a limitar el reflejo al motor, a niveles menores que la capacidad nominal de aislamiento del motor.
  • Página 47 2–36 Instalación/cableado Voltaje de entrada de 200-240 VCA Voltaje de entrada de 380-480 VCA Voltaje de entrada de 500-600 VCA Toma de 380 Volt Toma de 200 Volt (usar para (usar para Toma de 500 Volt 380–400 V) 200–220 V) (usar para 500 V) Toma de 415 Volt (usar para 415 V)
  • Página 48: Instalación Y Desinstalación De La Tarjeta De Interface

    Instalación/cableado 2–37 Salida auxiliar – TB9 El bloque de terminales de salida (TB9) de 480 V sólo está disponible en variadores de estructura F. Este bloque de terminales proporciona una conexión trifásica de alto voltaje desde el lado de la carga de los fusibles de línea de entrada de CA.
  • Página 49: Definiciones De Adaptador

    2–38 Instalación/cableado Definiciones de adaptador Los dispositivos de comunicación en serie, tales como el módulo de interface de operador, que están conectados al variador de velocidad, son identificados por las comunicaciones en serie SCANport como adaptadores. Dependiendo del variador y de las opciones pedidas, hay a su disposición una variedad de adaptadores diferentes, tal como se muestra en la Figura 2.8.
  • Página 50: Descripción Del Him

    Capítulo 3–1 Módulo de interface de operador El Capítulo 3 describe los diversos controles e indicadores que se encuentran en el módulo de interface de operador (HIM). Para realizar el procedimiento de arranque descrito en el Capítulo 4, primero debe entenderse el material presentado en este capítulo. Descripción del HIM Cuando se suministra el HIM instalado en el variador de velocidad, estará...
  • Página 51 3–2 Módulo de interface de operador Figura 3.2 Panel de visualización HIM Pantalla LCD Parado + 0.00 Hz Descripción de las teclas del panel de visualización Escape Cuando se presiona, la tecla ESCape hará que el sistema de programación vaya un nivel hacia atrás en el árbol del menú.
  • Página 52 Módulo de interface de operador 3–3 Figura 3.3 Panel de control HIM Control e indicador de velocidad digital (también disponible con potenciómetro de velocidad analógica) Descripciones de las teclas del panel de control Inicio o arranque La tecla de inicio iniciará la operación del variador de velocidad siempre que no haya otro dispositivo de control enviando un comando de parada.
  • Página 53: Operación Del Him

    3–4 Módulo de interface de operador Descripciones de las teclas del panel de control (Continuación) Cambio de dirección El presionar esta tecla hará que el variador baje gradualmente de velocidad hasta cero Hertz y luego suba gradualmente hasta la velocidad establecida, en dirección opuesta.
  • Página 54 Módulo de interface de operador 3–5 contraseña. Vea las secciones apropiadas en las siguientes páginas para obtener más información. Figura 3.4 Pantalla de estado Parado El presionar cualquiera de las 5 teclas del panel de visualización desde esta pantalla hará que aparezca “Elegir modo”. El presionar las teclas de Aumento o Disminución permitirá...
  • Página 55: Nivel De Operador

    3–6 Módulo de interface de operador Contraseña El modo de contraseña protege los parámetros del variador con- tra cambios de programación realizados por personal no autorizado. Cuando se ha asignado una contraseña, se puede ob- tener acceso a los menús de Programación/EEProm y Lógica de control/Borrar cola de fallos sólo cuando se introduce la con- traseña correcta.
  • Página 56 Módulo de interface de operador 3–7 1. Los modos de visualización y Modos de visualización programación permiten acceso a los y programación parámetros con fines de visualización o programación. A. Estando en la pantalla de estado, Elegir modo presione Enter (o cualquier tecla). Visualización Aparecerá...
  • Página 57 3–8 Módulo de interface de operador 1. Cuando está seleccionado, el modo de Modo de proceso proceso mostrará una pantalla personalizada que consiste en información programada con el grupo de parámetros de visualización de proceso. A. Siga los pasos A–C indicados en la Elegir modo página anterior para tener acceso Programación...
  • Página 58: Para Restaurar Los Valores Predeterminados

    Módulo de interface de operador 3–9 El modo EEProm se usa para restaurar Modo EEProm todos los parámetros a los valores predeterminados o para cargar/descargar parámetros entre el HIM y el variador (HIM serie B solamente). Restablecimiento de valores predeterminados 1.
  • Página 59 3–10 Módulo de interface de operador 2. Para cargar un perfil de parámetro Variador –> HIM desde el variador al HIM, usted debe tener un HIM serie B. A. Estando en el menú EEProm (vea EEProm los pasos A–C anteriores) presione Variador –>...
  • Página 60 Módulo de interface de operador 3–11 3. Para descargar un perfil de parámetro HIM –> Variador desde el HIM a un variador, usted debe tener un HIM serie B. Importante: La función de descarga sólo estará disponible cuando haya un perfil válido almacenado en el HIM.
  • Página 61 3–12 Módulo de interface de operador 1. El modo de estado de control sólo está Modo de estado de control disponible con un HIM de la serie A (versión 3.0) o serie B. Este modo permite la inhabilitación de la máscara lógica del variador, lo cual evita un fallo en serie cuando se desinstala el HIM con la alimentación eléctrica conectada al variador.
  • Página 62 Módulo de interface de operador 3–13 2. Este menú proporciona un medio de Modo de estado de control ver la cola de fallos y borrarla cuando (continuación) Cola de fallos/Borrar fallos lo desee. A. Estando en el menú de control de Estado control estado, presione la tecla de Au- Cola de fallos...
  • Página 63 3–14 Módulo de interface de operador 1. La contraseña predeterminada es 0 (lo Modo de contraseña cual inhabilita la protección de contraseña). Para cambiar la contraseña y habilitar la protección de contraseña, siga los pasos indicados a continuación: Elegir modo Visualización A.
  • Página 64 Módulo de interface de operador 3–15 2. Los menús de Programación/EEProm Modo de contraseña y Lógica de control/Borrar cola ahora (continuación) tienen protección de contraseña y no Inicio de sesión del variador aparecerán en el menú. Para tener acceso a estos modos, siga los pasos que se indican a continuación: Elegir modo A.
  • Página 65: Desinstalación Del Módulo

    3–16 Módulo de interface de operador Desinstalación del módulo En el caso de operación de mano, el módulo puede desinstalarse y ubicarse a una distancia de hasta 10 metros (33 pies) del variador. Para obtener detalles, consulte la sección Definiciones de adaptador en el Capítulo 2.
  • Página 66: Procedimiento De Arranque

    Capítulo 4–1 Arranque Este capítulo describe la forma de arrancar el variador de velocidad 1336 PLUS. En el procedimiento se incluyen los ajustes y revisiones típicos para asegurar una operación correcta. Antes de proceder, debe haberse leído y entendido la información de los capítulos anteriores.
  • Página 67: Operación Inicial - Motor Desconectado

    4–2 Arranque Operación inicial – Motor desconectado 1. Verifique que la alimentación de la línea de CA en el dispositivo de desconexión esté dentro del valor designado del variador. Si se instala una opción de interface de control (L4, L5, L6, L4E, L5E, L6E), verifique que la alimentación de control para esta tarjeta corresponda con la capacidad nominal de la tarjeta.
  • Página 68 Arranque 4–3 7. Aplique voltajes de control y Conexión de la alimentación de CA al variador de Parado alimentación eléctrica velocidad. La pantalla LCD debe +0.00 Hz encenderse y mostrar un estado de “parado” del variador y una frecuencia de salida de “+0.00 Hz.” Si el variador detecta un fallo, apare- cerá...
  • Página 69 4–4 Arranque 9. Si se instala una opción de interface de control, es importante que el modo de entrada registrado en el Capítulo 2 sea programado en el variador. Puesto que las entradas de control a esta opción son programables, puede ocurrir una operación incorrecta si se selecciona un modo inapropiado.
  • Página 70 Arranque 4–5 10. Establezca los parámetros [Frecuencia máx.] y [Tensión máxima] para corregir valores (típicamente frecuencia/voltaje de línea). Establezca los parámetros [Tensión base] y [Frecuencia base] a los valores de la placa del fabricante del motor. A. Estando en la pantalla de estado, Elegir modo presione la tecla Enter (o cualquier Programación...
  • Página 71 4–6 Arranque 12. Establecimiento del comando de frecuencia. A. Estando en la pantalla de estado, Elegir modo presione la tecla Enter (o cualquier Programación tecla). Aparecerá “Elegir modo”. B. Presione la tecla Aumentar hasta Elegir modo que aparezca “Visualización”. Visualización C.
  • Página 72 Arranque 4–7 14. Revisión de la dirección A. Inicie un comando de retroceso. Importante: Con la [Máscara de direc] establecida en el valor predeterminado, el comando de retroceso debe ser emitido desde el HIM u otro adapta- dor. Si el comando de retroceso es emitido desde TB3, la [Máscara de direc] debe primero programarse para permitir control de dirección desde...
  • Página 73 4–8 Arranque 16. Revisión del control de funcionamiento por impulsos (Jog) y Presione sin soltar la tecla Jog modo de parada. A. Con el variador de velocidad A velocidad –10.00 Hz restablecido pero no en marcha, presione sin soltar la tecla Jog en Suelte la tecla Jog el panel de control.
  • Página 74: Atencion: En Los Siguientes

    Arranque 4–9 18. Vuelva a conectar el motor. A. Desconecte y desactive la Desconecte TODA la alimentación de entrada y control alimentación eléctrica al variador. Cuando la pantalla del HIM ya no esté encendida, retire la cubierta del variador. ATENCION: Para evitar el peligro de choque eléctrico, verifique el el voltaje en los capacitores de bus haya sido...
  • Página 75 4–10 Arranque A. Vuelva a conectar la alimentación Aplique alimentación eléctrica al variador. eléctrica al variador B. Verifique que el comando de Verifique comando de frecuencia = 0 frecuencia esté en cero Hz. Remítase al paso 12 para obtener más información. C.
  • Página 76 Arranque 4–11 20. Operación de baja velocidad. (Rango de velocidad mayor que 20:1) Si se seleccionó la operación Volts/ Hertz en el paso 11, prosiga al paso Ajuste de Desliz. amp. nom. Para aumentar el rendimiento de par de estado constante del motor a bajas velocidades, el método de control de velocidad predeterminado es Compen- sación de deslizamiento.
  • Página 77 4–12 Arranque Selección de control de control velocidad Comp. desliz. Dismin. veloc. Lazo de bloqueo de fase * Suma Comando de frecuencia velocidad [Control velocid.] Realim. Parámetro 77 de encoder Referencia velocidad Dismin. + regulador see page 2–26 Jump proceso * Versiones de firmware anteriores a la 4.01 solamente.
  • Página 78 Arranque 4–13 C. Presione las teclas Corriente flujo Aumentar/Disminuir hasta que 1 Amp aparezca “Corriente flujo”. Arranque el variador y registre Corr. de flujo= Amps este valor. Pare el variador. Comando de frec. D. Presione las teclas 0 Hz Aumentar/Disminuir para ver “Comando de frec.”.
  • Página 79 4–14 Arranque 24. Para ajustar la respuesta de Ajuste de [Gan comp desliz] recuperación a cambios de carga, Gan comp desliz puede aumentarse la [Gan comp desliz]. Sin embargo, el aumentar la ganancia a un valor muy alto puede causar inestabilidad del sistema. El valor predeterminado está...
  • Página 80: Indice De Funciones

    Capítulo 5–1 Programación El Capítulo 5 describe información sobre parámetros del variador 1336 PLUS. Los parámetros están divididos en 14 grupos para un fácil acceso a la programación y operación. El agrupamiento sustituye una lista secuencial de parámetros numéricos con grupos de parámetros funcionales que aumentan la eficiencia del operador y ayudan a reducir el tiempo de programación.
  • Página 81: Nivel De Operador

    5–2 Programación NIVEL DE OPERADOR Pantalla de modo de encendido y estado “Elegir modo” NIVEL DE MODO Visualización Proceso Programa (Lectura y escritura) (Sólo lectura) NIVEL DE GRUPO Grupos de Grupos de Visualización parámetros parámetros de proceso Continúa con la Lista lineal Config.
  • Página 82: Versiones De Firmware 4.01 Y Posteriores

    Programación 5–3 VERSIONES DE FIRMWARE 4.01 Y POSTERIORES HIM serie A (versión 3.0) y serie HIM serie A (versión 3.0) y serie B solamente B solamente Búsqueda Estado de EEPROM Contraseña (Lectura solamente) control Modificación Valores predeterminados de restablecimiento Lógica de control Variador –>...
  • Página 83 5–4 Programación Pantalla de modo NIVEL DE OPERADOR de encendido y estado “Elegir modo” NIVEL DE MODO Visualización Programa Proceso (Sólo lectura) (Lectura y escritura) NIVEL DE GRUPO Continúa con la Lista lineal Grupos de Visualización Grupos de parámetros de proceso parámetros Ajuste Sel.
  • Página 84: Versiones De Firmware 1.05

    Programación 5–5 VERSIONES DE FIRMWARE 1.05 – 3.01 HIM serie A (versión 3.0) y serie HIM serie A (versión 3.0) y serie B solamente B solamente Búsqueda Estado de EEPROM Contraseña (Lectura solamente) control Modificación Valores predeterminados de restablecimiento Lógica de control de registro de Variador –>...
  • Página 85: Convenciones Del Capítulo

    5–6 Programación Convenciones del capítulo Las descripciones de los parámetros se adhieren a las siguientes convenciones. 1. Todos los parámetros requeridos para cualquier función dada del variador de velocidad estarán contenidos en un grupo, eliminando la necesidad de cambiar grupos para terminar una función.
  • Página 86: Mediciones

    Programación 5–7 Este grupo de parámetros consta de condiciones de operación comunes del variador de Mediciones velocidad, tales como velocidad del motor, voltaje de salida del variador, corriente y fre- cuencia de comando. Todos los parámetros en este grupo son de sólo lectura, y solamente se pueden ver.
  • Página 87 5–8 Programación Mediciones [Hertz 4-20 mA] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro muestra el comando de frecuencia Unidades mostradas / unid. de variador 0.01 Hertz / 32767 = Frecuencia máxima presente en los terminales de entrada de corriente 4 Valor predeterminado Ninguno y 6 del TB2.
  • Página 88 Programación 5–9 Mediciones [Conteo SC alim] – Firmware 4.01 y Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura posteriores Unidades mostradas / unid. de variador 1 % / 4096 = 100% Muestra el porcentaje de I t acumulado para la Valor predeterminado Ninguno protección contra sobrecarga térmica del variador.
  • Página 89: Frecuencia Base] [Tensión Base] [Tensión Máxima]

    5–10 Programación Este grupo de parámetros define la operación básica y debe programarse antes del uso Ajustes inicial del variador de velocidad. Para obtener información sobre la programación avanza- da y sobre parámetros específicos, remítase al diagrama de flujo en las páginas 5–2 y 5–3. Número de parámetro [Modo de entrada] Tipo de parámetro...
  • Página 90: Tiempo De Aceleración/Desaceleración

    Programación 5–11 Ajustes Velocidad constante Tiempo de aceleración/desaceleración Velocidad Tiempo Tiempo Tiempo de acelerac. de desacelerac. [Frecuencia mín.] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro establece la frecuencia más baja de Unidades mostradas / unidades de variador 1 Hertz / Hertz x 10 (x 1 frn <...
  • Página 91 5–12 Programación Ajustes [Límite corriente] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro establece la corriente de salida Unidades mostradas / unid. variador 1% de corr. salida máx. / 4096 = 100% máxima permitida del variador de velocidad antes Valor predeterminado 150% que ocurra la limitación de corriente.
  • Página 92: Patrones De Sobrecarga

    Programación 5–13 Patrones de sobrecarga Tiempo a disparo vs. corriente (Firmware 4.01 y posteriores) Sin reducción de capacidad nominal 1000 Reducción mín. de capacidad nominal Frío Reducción máx. de capacidad nominal Caliente 115% Múltiplo de [Int. sobrecarga] % de velocidad base...
  • Página 93 5–14 Programación Ajustes [Int. sobrecarga] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este valor debe establecerse en los amperes a Unidades mostradas / unidades de variador 0.1 Amps / 4096 = Amps nominales plena carga (FLA.) de la placa del fabricante del Valor predeterminado 115% de la capac.
  • Página 94 Programación 5–15 Este grupo contiene los parámetros requeridos para las funciones de configuración avan- Ajuste zada del variador de velocidad para aplicaciones complejas. avanzado [Frecuencia mín.] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este variador establece la frecuencia más baja de Unidades mostradas / unidades de variador 1 Hertz / Hertz (x 1 frn <...
  • Página 95 5–16 Programación Ajuste avanzado [Refrz march/acel] – Firmware anterior al Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura 4.01 Unidades mostradas / unidades de variador Establece el porcentaje del refuerzo automático que Valor predeterminado 100% Valor mínimo se aplica al motor durante velocidad constante o desaceleración.
  • Página 96 Programación 5–17 Ajuste avanzado Número de parámetro [Act. ajust anlg.] Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro habilita los terminales de Valor predeterminado “Inhabilitado” potenciómetro en TB2, terminales 1, 2 y 3 como una Unidades Pantalla Variador función de ajuste para las entradas analógicas en “Inhabilitado”...
  • Página 97: Atencion: Si Existe El Peligro De Que Se Produzcan

    5–18 Programación Ajuste avanzado [Selec. parada 1] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro selecciona el modo de parada Valor predeterminado “Inercia” cuando el variador de velocidad recibe un comando Unidades Pantalla Variador de parada válido, a menos que se haya “Inercia”...
  • Página 98: Paro Controlado

    Programación 5–19 Ajuste avanzado Paro controlado Paro con freno Voltaje Volts/velocidad Tiempo mto. CC Tiempo Volts/velocidad mto. CC Nivel mto. CC Nivel mto. CC Tiempo Tiempo Comando de parada Comando de parada Ramp–to–Hold El reemitir un comando de Arranque en este punto causará que el variador efectúe otro arranque y rampa tal como se muestra.
  • Página 99 5–20 Programación Ajuste avanzado [Selec. parada 2] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro selecciona el modo de parada Valor predeterminado “Inercia” cuando el variador de velocidad recibe un comando Unidades Pantalla Variador de parada válido, a menos que se haya “Inercia”...
  • Página 100 Programación 5–21 Este grupo de parámetros contiene selecciones de frecuencia almacenadas internamente. Establecimiento de frecuencia [Selec. frec. 1] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro controla cuál de las fuentes de Valor predeterminado “Adaptador 1” frecuencia actualmente está suministrando el Unidades Pantalla Variador [Comando de frec.] al variador de velocidad, a...
  • Página 101 5–22 Programación Establecimiento de frecuencia [Frec. salto 1-3] Número de parámetro(s) 32-34 Tipo de parámetro Lectura y escritura Estos valores junto con la [Int. frec. salto], crean un Unidades mostradas / unidades de variador 1 Hertz / Hertz rango de frecuencia en el cual el variador de Valor predeterminado 400 Hz velocidad no funcionará...
  • Página 102: Tiempo Inicial

    Programación 5–23 Establecimiento de frecuencia [Pulso/Enc. escal.] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro contiene el factor de escalado para Unidades mostradas / unidades de variador Factor / Impulsos por rev ambas entradas del tren de impulsos (TB2-7, 8) y Valor predeterminado 1024 PPR (64 PPR fm <...
  • Página 103: Atencion: Este Parámetro Sólo Puede Usarse Como Se

    5–24 Programación Selección de característica [Control velocid] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro selecciona el tipo de modulación de Valor predeterminado Comp. desliz.”(“Sin control” fm < 4.01) velocidad activa en el variador de velocidad. Unidades Pantalla Variador “Sin control”...
  • Página 104 Programación 5–25 Selección de característica [Tiempo reintento] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este valor establece el tiempo entre intentos de Unidades mostradas / unid. de variador 0.1 Segundo / Segundos x 100 reinicio cuando [Reset/March int] está establecido Valor predeterminado 1.0 Seg en un valor diferente a cero.
  • Página 105 5–26 Programación Selección de característica [Idioma] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro selecciona entre inglés y el idioma Valor predeterminado “Inglés” alternativo para la pantalla del HIM. Unidades Pantalla Variador “Inglés” 0 “Idioma alternativo” 1 Este parámetro ahora está...
  • Página 106: Función Traverse

    Programación 5–27 Selección de característica [Período traverse] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este valor establece el tiempo para terminar un ciclo Unidades mostradas / unid. de variador 0.01 Segundo / Segundos x 100 de modulación de velocidad. Valor predeterminado 0.00 Seg Valor mínimo...
  • Página 107 5–28 Programación Este grupo de parámetros contiene las opciones de programación para salidas del variador Configuración digitales y analógicas. Este grupo era denominado Configuración de salida en ver- de E/S siones firware anteriores a 4.01. [Modo de entrada] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro selecciona las funciones de entrada...
  • Página 108: Configuración De Entrada Analógica

    Programación 5–29 Configuración de E/S [Salida digit int] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este valor establece el punto de disparo para el Unid. mostradas / unid. variador 0% / 4096 = 100% de Amps nom. del variador contacto de salida en TB2, terminales 10 y 11, Valor predeterminado cuando [Sel salida digit] está...
  • Página 109: Offset De Salida Analógica

    5–30 Programación Configuración de E/S [Sel s/analógica] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro selecciona la fuente para controlar Valor predeterminado “Frecuencia” la salida analógica. Esta salida ha sido diseñada Unidades Pantalla Variador para medición solamente y no debe usarse como “Frecuencia”...
  • Página 110 Programación 5–31 Este grupo de parámetros permite la configuración, visualización y borrado de fallos del Fallos variador de velocidad. [Buffer fallo 0-3] Número de parámetro 86-89 Tipo de parámetro Lectura y escritura Estos parámetros almacenan los últimos (4) fallos Valor predeterminado Ninguno que ocurrieron.
  • Página 111: Tiempo De Sustentación Durante Pérdidas De Alimentación Eléctrica

    5–32 Programación Fallos Desacti- Tiempo de sustentación durante pérdidas de DIAGRAMA 1 Salida Salida vado alimentación eléctrica Lógica El 1336 Plus tiene la capacidad de sustentar la lógica durante 100% V períodos cortos de interrupción de la alimentación eléctrica. Cuando se pierde la alimentación de entrada al variador, el 85% V variador ofrece dos métodos de operación.
  • Página 112: [Datos Fallo]-Firmware 4.01 Y Posteriores

    Programación 5–33 Fallos [Fallo fusible] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura El habilitar este parámetro permitirá el monitoreo del Valor predeterminado “Habilitado” fusible del bus (en variadores de 30 kW/40 HP y de Unidades Pantalla Variador mayor capacidad) y produce un “Fallo fusible”. “Inhabilitado”...
  • Página 113 5–34 Programación Fallos [Fallo modo pot.] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro muestra el modo de alimentación Valor predeterminado Ninguno eléctrica activo en el momento del último fallo. Estos Unidades Pantalla Variador valores pueden ser útiles en la localización y “1”...
  • Página 114 Programación 5–35 Fallos [Alarmas de fallo] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura No se usa Este parámetro almacena y Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3...
  • Página 115 5–36 Programación Este grupo de parámetros contiene valores que pueden ser útiles en la explicación del funcio- Diagnósticos namiento del variador de velocidad. Incluye estado del variador, condiciones de control, direc- ción y alarmas, así como capacidads nominales del variador. [Estado variador] Número de parámetro Tipo de parámetro...
  • Página 116 Programación 5–37 [Alarma variador] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro muestra qué Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1...
  • Página 117 5–38 Programación Diagnósticos [Alarm bloqueadas] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro “almacena” las indicaciones de [Alarma varia- Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3...
  • Página 118 Programación 5–39 Diagnósticos [Parada en uso] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro muestra el modo de parada activo. Valor predeterminado Ninguno Unidades Pantalla Variador “Inercia” 0 “Freno CC” 1 “Rampa” 2 “Curva S” 3 “Rampa a mto.” 4 Número de parámetro [Modo motor] Tipo de parámetro...
  • Página 119 5–40 Programación Diagnósticos [Impulsos salida] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro muestra el número de ciclos de Unidades mostradas / unid. de variador 1 impulso / impulsos salida para la forma de onda de PWM (modulación Valor predeterminado Ninguno de amplitud de impulsos).
  • Página 120 Programación 5–41 Este grupo contiene un número de parámetros de “Sólo lectura” que muestra las carac- Capacidades terísticas de operación del variador. Este grupo sólo estará disponible con versiones de nominales firmware 2.01 y posteriores. Si su firmware es anterior al 2.01, consulte el grupo de “Diagnósticos”.
  • Página 121 5–42 Programación Capacidades nominales [Placa CT kW] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro muestra los kW nominales de CT Unidades mostradas / unidades de variador kW / kW x 100 del variador de velocidad. Pantalla kW de salida nominales del variador Número de parámetro [Placa VT Amps] Tipo de parámetro...
  • Página 122 Programación 5–43 Máscaras [Máscara de ref.] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro controla qué adaptadores pueden Valor predeterminado 01111111 seleccionar una referencia alternativa: [Selec frec 1], Unidades Pantalla Variador [Selec frec 2] o velocidades preseleccionadas. “0”...
  • Página 123: Propietarios

    5–44 Programación Máscaras [Máscara alarma] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Controla qué condiciones de Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2...
  • Página 124 Programación 5–45 Propietarios [Prop. impulsos] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro muestra qué adaptadores Unidades Pantalla Variador actualmente están emitiendo un comando válido de “0” 0 Entrada de impulso no presente impulsos. “1” 1 Entrada de impulso presente Número de parámetro [Prop.
  • Página 125: Tabla De Imagen De Salida Plc

    5–46 Programación Este grupo de parámetros contiene los parámetros necesarios para que un adaptador de Adpatador E/S comunicaciones opcional se comunique con el variador de velocidad. Estos parámetros determinan el número de Número de parámetro 111-118 parámetro a donde se escribirá la tabla de datos de Tipo de parámetro Lectura y escritura salida PLC o la información de imagen del...
  • Página 126 Programación 5–47 Este grupo contiene los parámetros usados para escalar, en “unidades de usuario”, Visualización cualquier parámetro del variador de velocidad, para que se vea en el HIM. Se pueden ver del proceso dos valores de parámetros escalados simultáneamente, cuando está seleccionado el modo de proceso.
  • Página 127 5–48 Programación Este grupo de parámetros contiene todos los parámetros necesarios para activar la reali- Encoder Fdbk mentación de encoder en operación de lazo cerrado. Número de parámetro [Control velocid.] Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro selecciona el tipo de modulación de Valor predeterminado “Comp desliz”...
  • Página 128 Programación 5–49 Encoder Fdbk [Velocidad Ki] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro contiene el valor de ganancia Unidades mostradas / unidades de variador Numéricas / Ganancia x 100 integral para la velocidad de lazo durante operación Valor predeterminado de lazo cerrado.
  • Página 129 5–50 Programación Este grupo de parámetros configura el regulador PI del proceso. PI proceso Número de parámetro [Control velocid.] Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro selecciona el tipo de modulación de Valor predeterminado “Comp desliz” (“Sin control” fm < 4.01) velocidad activa en el variador.
  • Página 130 Programación 5–51 PI proceso [Selec ref PI] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura/escritura Con este parámetro se selecciona la fuente de la Valor predeterminado “Preset1” referencia PI. El valor de la referencia seleccionada es Unidades Pantalla Variador el “punto de ajuste” para el regulador PI del proceso. “Adaptador 1”...
  • Página 131 5–52 Programación PI proceso [Feedback PI] Número de parámetro Tipo de parámetro Sólo lectura Este parámetro muestra el valor actual de la Unidades mostradas / unidades de variador0.01 Hertz / 32767 = Frec. máx. avance referencia seleccionada por [Selec Fdbk PI]. Valor predeterminado Ninguno Valor mínimo...
  • Página 132 Programación 5–53 PI proceso [Precarga PI] – Firmware 4.01 y Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura/Escritura posteriores Unidades mostradas / unidades de variador 0.01 Hertz / 32767 = Frecuencia máx. Establece el valor usado para precargar el Valor predeterminado 0.00 Hz Valor mínimo 8.33% de la [Frecuencia máx]...
  • Página 133 5–54 Programación Este grupo de parámetros define el control básico de los motores y sólo está dispon- Control de ible con las versiones de firmware 4.01 y posteriores. motores [Selec control] – Firmware 4.01 y Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura posteriores Valor predeterminado...
  • Página 134 Programación 5–55 [Ref amps flujo] – Firmware 4.01 y Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura posteriores Unidades mostradas / unid. de variador 0.1 Amp / 4096 = Amps nom. del var. Se usa en el modo de vector sin detector solamente Valor predeterminado 0.0 Amps Valor mínimo...
  • Página 135 5–56 Programación Control de motores [Volts caída IR] – Firmware 4.01 y Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura posteriores Unidades mostradas / unid. de variador 1 Volt / 4096 = Volts nom. del var. Se usa en el modo de vector sin detector solamente Valor predeterminado 0 Volts –...
  • Página 136 Programación 5–57 [Frec. ruptura] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este parámetro establece una frecuencia de punto Unidades mostradas / unidades de variador 1 Hertz / Hertz x 10 (x 1 frn < 4.01) medio en una curva de volts por Hertz especial del Valor predeterminado 25% de la [Frecuencia máx.] cliente.
  • Página 137 5–58 Programación Control de motores [Tensión base] Número de parámetro Tipo de parámetro Lectura y escritura Este valor debe establecerse en el voltaje nominal Unidades mostradas / unidades de variador 1 Volt / 4096 = Volts. nom. del variador de la placa del fabricante del variador. Valor predeterminado Volts.
  • Página 138 Programación 5–59 Este grupo lista todos los parámetros actualmente instalados en su variador de velocidad Lista lineal en orden numérico. Consulte el Apéndice que se encuentra al final de este manual para obtener un listado alfabético/numérico de todos los parámetros.
  • Página 139 5–60 Programación Notas...
  • Página 140: Descripción De Los Fallos

    Capítulo 6–1 Localización y corrección de fallos El capítulo 6 proporciona información para guiar al usuario en la localización y corrección de fallos del variador de velocidad 1336 PLUS. Se incluye una lista y descripciones de los diversos fallos y alarmas del variador (con posibles soluciones cuando corresponden).
  • Página 141 6–2 Localización y corrección de fallos Tabla 6.A Descripciones de los fallos de 1336 PLUS Nombre y # de fallo Descripción Acción Alarma tierra Se detectó un camino Revise el motor y el cableado actual a tierra de más de externo a los terminales de 2 A en uno o más salida del variador de...
  • Página 142 Localización y corrección de fallos 6–3 Nombre y # de fallo Descripción Acción Fallo de tierra Se detectó un camino Revise el motor y el cableado actual a tierra de más de externo a los terminales de 100 A en uno o más salida del variador de terminales de salida del velocidad para determinar si...
  • Página 143 6–4 Localización y corrección de fallos Nombre y # de fallo Descripción Acción Fallo precarga El dispositivo de precarga Vea el Capítulo 1 para las estaba abierto 20 ms definiciones de estructuras. después del final de una 1. Estructuras A1, A2, A3 – condición de pérdida de Revise el circuito de precar- alimentación, o la alarma...
  • Página 144 Localización y corrección de fallos 6–5 Nombre y # de fallo Descripción Acción Fallo serie com Un adaptador SCANport ha 1. Si no se desconectó inten- sido desconectado y el bit cionalmente ningún adapta- de [Máscara local] para ese dor, revise el cableado a los adaptador está...
  • Página 145 6–6 Localización y corrección de fallos Nombre y # de fallo Descripción Acción FLL pdte negativ El software del variador Revise la programación del detectó una porción de la variador de velocidad. curva de volts/hertz con *1.El parámetro [Tensión máxi- una pendiente negativa.
  • Página 146 Localización y corrección de fallos 6–7 Nombre y # de fallo Descripción Acción Modo potencia F La variable del modo de Revise todas las conexiones a alimentación interna recibió la tarjeta de control. Cambie la un valor incorrecto. tarjeta, el módulo de idioma o todo el variador, según sea necesario.
  • Página 147 6–8 Localización y corrección de fallos Nombre y # de fallo Descripción Acción R principio 10 ms Fallo de lazo de Cambie la tarjeta de control microprocesador. Se principal o todo el variador produce si una interrupción según sea necesario. de 10 ms está...
  • Página 148 Localización y corrección de fallos 6–9 Tabla 6.B Referencia cruzada de códigos de fallo Fallo # Nombre en pantalla Restablecimiento/marcha Fallo auxiliar Sí Pérdida aliment Sí Baja-tensión FLL Sí Sobre-tensión Sí Motor trabado Sí Sobrecarga Sí Sobretemperatura Sí Pot. abierto FLL Fallo serie com Error oper.
  • Página 149 6–10 Localización y corrección de fallos Alarmas La Tabla 6.C presenta un listado y descripción de las alarmas del variador. El estado de las alarmas puede verse seleccionando el parámetro [Alarma variador]. Una alarma activa se indicará mediante el establecimiento de su bit correspondiente en alto (1). Todo bit alto (1) activará...
  • Página 150: Especificaciones

    Apéndice A–1 Especificaciones e información suplementaria El Apéndice A proporciona especificaciones e información suplementaria, incluyendo una referencia cruzada de parámetros, e información sobre reducción de capacidad nominal. Especificaciones Protección Variad. 200-240 V Variad. 380-480 V Variad. 500-600 V Disparo sobrevolt. de entrada CA: 285 VCA 570 VCA 690 VCA Disparo bajo volt.
  • Página 151: Especificaciones Eléctricas

    A–2 Especificaciones e información suplementaria Especificaciones eléctricas Datos de entrada Tolerancia de voltaje: –10% del mínimo, +10% del máximo. Tolerancia de frecuencia: 48-62 Hz. Fases de entrada: La entrada trifásica proporciona capacidad nominal total para todos los variadores. Una operación monofásica es posible con variadores de estructura A y B a una reducción de capacidad nominal de 50%.
  • Página 152: Especificaciones E Información Suplementaria A

    Especificaciones e información suplementaria A–3 Par constante Par variable kVA entrada Amps entrada kVA salida Amps salida kVA entrada Amps entrada kVA salida Amps salida Cat. No. VARIADORES DE 200-240 V AQF05 AQF07 AQF10 AQF15 AQF20 AQF30 14.3 14.3 AQF50 21.3 21.3 A007...
  • Página 153: Envolventes Suministrados Por El Usuario

    A–4 Especificaciones e información suplementaria Envolventes Los variadores 1336 PLUS instalados en envolventes suministrados por el suministrados por el usuario pueden instalarse dentro de un envolvente o pueden instalarse permitiendo que el disipador usuario térmico se extienda fuera del envolvente. Use la siguiente información en combinación con las pautas sobre tamaños para envolventes del fabricante.
  • Página 154: Pautas Para Reducción De La Capacidad Nominal

    Especificaciones e información suplementaria A–5 Pautas para reducción de Las capacidades nominales del variador pueden ser afectadas por la capacidad nominal una serie de factores. Si existe más de un factor, los porcentajes de reducción de capacidad nominal deben multiplicarse. Por ejemplo, si se instala un variador de 42 Amp (B025) funcionando a 8 kHz a una altitud de 2,000 m (6,600 pies) y tiene un sobre-voltaje de línea de entrada del 2%, la capacidad nominal de...
  • Página 155 A–6 Especificaciones e información suplementaria Capacidad nominal para variador en envolvente, Factor de reducción de capacidad nominal para en temperatura ambiente de 40_C y variador variador en envolvente en temperatura ambiente abierto en temperatura ambiente de 50_C. entre 41_C y 50_C. Figura E 100% 1336S-B040 y BX040...
  • Página 156 Especificaciones e información suplementaria A–7 Capacidad nominal para variador en envolvente, Factor de reducción de capacidad nominal para en temperatura ambiente de 40_C y variador variador en envolvente en temperatura ambiente abierto en temperatura ambiente de 50_C. entre 41_C y 50_C. Figura J 100% 1336S-A060, B125, BX150...
  • Página 157 A–8 Especificaciones e información suplementaria Capacidad nominal para variador en envolvente, Factor de reducción de capacidad nominal para en temperatura ambiente de 40_C y variador variador en envolvente en temperatura ambiente abierto en temperatura ambiente de 50_C. entre 41_C y 50_C. Figura O 1336S-BP250 % de Amps...
  • Página 158 Especificaciones e información suplementaria A–9 Capacidad nominal para variador en envolvente, Factor de reducción de capacidad nominal para en temperatura ambiente de 40_C y variador variador en envolvente en temperatura ambiente abierto en temperatura ambiente de 50_C. entre 41_C y 50_C. Figura T 100% 1336S-B500 y B600...
  • Página 159 A–10 Especificaciones e información suplementaria Capacidad nominal para variador en envolvente, Factor de reducción de capacidad nominal para en temperatura ambiente de 40_C y variador variador en envolvente en temperatura ambiente abierto en temperatura ambiente de 50_C. entre 41_C y 50_C. Figura Y 100% 1336S-CX300...
  • Página 160: Referencias Cruzadas De Parámetros - Por Número

    Especificaciones e información suplementaria A–11 Referencias cruzadas de parámetros – por número Nombre Grupo Nombre Grupo Nombre Grupo Tensión salida Mediciones Período traverse Características 159 Frec. salida dig Config. E/S % int. salida Mediciones Máx. Traverse Características 160 Salida digit int Config.
  • Página 161: Referencias Cruzadas De Parámetros - Por Nombre

    A–12 Especificaciones e información suplementaria Referencias cruzadas de parámetros – por nombre Nombre Grupo Nombre Grupo Nombre Grupo % Int. salida Mediciones Frec presel 7 Sel. frecuencia Potencia salida Mediciones % Pot salida Mediciones Frec. de fallo Fallos Precarga PI 4.01 PI proceso Act.
  • Página 162: Mapa De Caracteres Del Him

    Especificaciones e información suplementaria A–13 Mapa de caracteres del HIM Carácter Decimal Carácter Decimal Carácter Decimal ” & ’ – < > ‘ < > “...
  • Página 163: Formato De Información De Datos De Comunicaciones

    A–14 Especificaciones e información suplementaria Formato de información de datos de comunicaciones Estructura de estado del Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1...
  • Página 164 Especificaciones e información suplementaria A–15 Configuraciones típicas Usando Datalink A de comunicaciones de controlador Tabla de imagen de E/S del Módulo de Variador de CA de fre- controlador comunicación de cuencia ajusta- programable programable E/S remotas ble 1336 PLUS Imagen de salida Transferencia en bloque Comando Lógico Parámetro/Número...
  • Página 165 A–16 Especificaciones e información suplementaria Configuraciones típicas de Módulo de comu– Variador de CA de Objetos de registro comunicaciones nicaciones en serie del dispositivo frecuencia ajustable Directo a a SCANport maestro 1336 PLUS en serie lógica del variador Salida Salida PALABRA 1 PALABRA 1 Parámetro/Número...
  • Página 166: Registro De Parámetros De Lectura/Escritura

    Especificaciones e información suplementaria A–17 Registro de parámetros de Cuando se usa un HIM de la serie B, los parámetros listados lectura/escritura pueden cargarse al HIM para descarga hacia otros dispositivos. No. Nombre Selección No. Nombre Selección No. Nombre Selección No. Nombre Selec.
  • Página 167 A–18 Especificaciones e información suplementaria...
  • Página 168: Dimensiones

    Montaje típico de un variador de chasis abierto de estructura G en un envolvente suministrado por el usuario. Importante: Las dimensiones que aparecen en los siguientes dibujos se proporcionan para fines de estimaciones solamente. Comuníquese con la Oficina de Ventas de Allen-Bradley si necesita dibujos certificados.
  • Página 169 B–2 Dimensiones Dimensiones de IP 20 (NEMA Tipo 1) – Estructuras A1 a A4 C máx. Detalle para agujeros AA E B de montaje 7.0 (0.28) 7.0 (0.28) 12.7 (0.50) 12.7 (0.50) Capacidad nominal trifásica Referencia de estructura 500-600 V 200-240 V 380-480 V Agujeros de montaje (4) –...
  • Página 170 Dimensiones B–3 Dimensiones de IP 20 (NEMA Tipo 1) – Estructuras B, C, D C máx. Detalle para agujeros de montaje (Estructuras B y C) 7.1 (0.28) 7.1 (0.28) 12.7 (0.50) 12.7 (0.50) Detalle para agujeros de montaje (Estructura D) R 5.2 (0.20) 14.7 (0.58) R 9.5 (0.38)
  • Página 171 B–4 Dimensiones Dimensiones de IP 20 (NEMA Tipo 1) y dimensiones abiertas – Estructura E C máx. 37.9 (1.49) Detalle para agujeros de montaje Diá. 10.2 (0.40) 17.0 (0.67) Diá. 19.1 (0.75) Para obtener detalles vea Dimen- siones de vista de la parte inferior Agujeros de montaje (4) –...
  • Página 172 Dimensiones B–5 Dimensiones de IP 20 (NEMA Tipo 1) – Estructura F Open Chassis 487.7 (19.20)
  • Página 173 B–6 Dimensiones Dimensiones de IP 20 (NEMA Tipo 1) y dimensiones abiertas – Estructura G 63.5 (2.50) Angulo de levante desmontable Dimensiones del chasis abierto Profundidad = 508.3 (20.01) Peso = 453.6 kg (1000 lbs) 117.3 (4.62) 2324.1 (91.50) 1524.0 (60.00) 648.0 762.0...
  • Página 174 Dimensiones B–7 Dimensiones de IP 65/54 (NEMA Tipo 4/12) Vea el Detalle A 12.4 (0.49) Vea el Detalle B 7.9 (0.31) 12.7 (0.50) 7.1 (0.28) Diá. 12.7 (0.50) 14.3 (0.56) Diá. Parte superior e inferior típicas Detalle A 12.7 (0.50) Diá. Disipador térmico del variador 19.1 (0.75)
  • Página 175 B–8 Dimensiones Dimensiones de la parte inferior de IP 20 (NEMA Tipo 1) – Estructuras A a C Estructuras A1 a A4 Orificios pretroquelados para conducto de 22.2 (0.88) - 1 lugar Orificios pretroquelados para conductos de 22.2/28.6 (0.88/1.13) - 3 lugares N M L Habrán ventiladores presentes en la estructura A4 Referencia de...
  • Página 176 Dimensiones B–9 Dimensiones de la parte inferior de IP 20 (NEMA Tipo 1) – Estructuras D–G Todas las dimensiones se mues- Estructura D tran en milímetros y (pulgadas) Orificio pretroquelado para conducto de 62.7/76.2 343.9 (13.54) (2.47/3.00) - 2 lugares 261.4 (10.29) 144.0 (5.67) Orificio pretroquelado para...
  • Página 177 B–10 Dimensiones Montaje del disipador térmico a través de la parte posterior – Estructuras A1 a A3 210.0 (8.25) 196.0 98.0 (7.72) (3.86) 182.1 78.1 (7.17) (3.076) 234.2 (9.2204) 78.2 220.0 (3.080) (8.66) 249.7 Corte (9.83) Todas las dimensiones se muestran en milímetros y (pulgadas) Se requieren 10 Parte posterior 4.3 (0.171) de diám.
  • Página 178 Dimensiones B–11 Montaje del disipador térmico a través de la parte posterior – Estructura A4 254.0 (10.00) 241.3 (9.50) 160.9 (6.33) 120.7 (4.75) 80.4 (3.17) 225.0 301.2 (8.86) (11.86) 225.9 (8.89) 317.0 285.0 Corte (11.22) (12.48) 150.6 (5.93) 75.3 (2.96) Todas las dimensiones se muestran en milímetros y (pulgadas) Se requieren 14 4.3 (0.171) de diám.
  • Página 179 B–12 Dimensiones Montaje del disipador térmico a través de la parte posterior – Estructura B1/B2 267.2 (10.52) 257.1 (10.12) 6.35 (0.25) 244.4 2.54 (9.62) 435.4 (0.10) (17.14) 415.3 410.2 (16.35) (16.15) 308.6 Corte visto desde el (12.15) INTERIOR del envolvente 283.2 (11.15) Diá...
  • Página 180 Dimensiones B–13 Montaje del disipador térmico a través de la parte posterior – Estructura C 303.8 (11.96) 282.5 (11.22) (0.19) 273.1 (10.75) (0.19) 635.0 Corte (25.00) 644.72 (25.38) 508.0 (20.00) 381.0 660.4 (15.00) (26.00) 254.0 (10.00) Se requieren 12 127.0 4.3 (0.171) de diám.
  • Página 181 B–14 Dimensiones Montaje del disipador térmico a través de la parte posterior – Estructura D 375.2 Detalle (0.39) (14.77) 362.2 (14.26) 356.1 4.6 (0.18) (14.02) (0.24) Vea el detalle 26.7 1118.6 (1.05) (44.04) 1054.4 1145.3 (41.51) (45.09) 962.7 (37.90) 867.4 (34.15) 806.7 773.9...
  • Página 182 Dimensiones B–15 Montaje del disipador térmico a través de la parte posterior – Estructura E 508.0 (20.00) 489.0 (14.26) 127.0 54.1 (5.00) (2.13) (0.23) 477.3 (18.79) Corte 1084.1 (46.68) 1422.4 (56.00) 1095.8 (43.14) 127.0 (5.00) Todas las dimensiones se mues- tran en milímetros y (pulgadas) Se requieren 26 4.3 (0.171) de...
  • Página 183 B–16 Dimensiones Dimensiones de TB1 para variadores de estructura D y E 31.0 27.0 35.0 (1.22) (1.10) (1.38) 61.5 (2.42) 93.0 42.0 (3.66) (1.65) Perno M10 (aproximadamente 0.375 pulg.) – 2 lugares Par recomendado – 10 N–m (87 lb.–pulg.) Llave de tuercas recomendada – 17 mm Barra desmontable 75 x 31 (2.95 x 1.22) 18.0...
  • Página 184 Dimensiones B–17 Dimensiones de TB1 para variadores de estructura G 6.3 (0.25) 117.3 (4.62) 206.2 (8.12) 41.7 (1.64) 25.4 50.8 (1.00) (2.00) 31.8 9.7 (0.38) (1.25) 10.2 (0.40) diá. típico 19.1 16.0 (0.63) - 15 lugares (0.75) 31.8 70.0 (1.25) (2.75) 16.0 (0.63)
  • Página 185 Importante: Esta información representa el método usado para montar en la fábrica un variador de estructura G tipo abierto en un envolvente específicamente diseñado por Allen-Bradley. Las ilustraciones se proporcionan sólo para identificar puntos de montaje estructurales y formas de hardware. Usted debe diseñar y fabricar los componentes de acero en base a la configura-...
  • Página 186: Requisitos Para Una Instalación Con Conformidad

    EN 50081–1, –2 – Estándar sobre Emisiones Genéricas EN 50082–1, –2 – Estándar sobre Inmunidad Genérica Hay disponibles Declaraciones de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea. Por favor comuníquese con su representante de ventas de Allen-Bradley. Marca para todas las directivas aplicables Emisiones EN 50081-1...
  • Página 187: Instalación Del Filtro Rfi (De Interferencias Radioeléctricas)

    C–2 Conformidad CE Filtro Selección del filtro No. de catálogo Ref. de Usado con . . . Volt trifásico del filtro estruct. 1336-RFB-7-A 200-240 V 1336S-AQF05 - AQF10 380-480 V 1336S-BRF05 - BRF20 A1-A2 1336-RFB-16-A 200-240 V 1336S-AQF15 - AQF20 380-480 V 1336S-BRF30 - BRF50 A2-A3...
  • Página 188: Configuración Eléctrica

    Conformidad CE C–3 Corriente de fuga del filtro RFI El filtro RFI puede causar corrientes de fuga de tierra. Por lo tanto debe proporcionarse una conexión sólida a tierra tal como se muestra a continuación ATENCION: Para evitar posible daño al equipo, los filtros RFI sólo pueden usarse con suministros de CA que estén nominalmente balanceados con respecto a tierra.
  • Página 189: Conexión A Tierra

    C–4 Conformidad CE Conexión a tierra Conexión a tierra del filtro RFI Importante: El usar el filtro RFI opcional puede resultar en corrientes de fuga de tierra relativamente altas. Dentro del filtro también se han incorporado dispositivos de supresión de sobretensión. Por lo tanto, el filtro debe ser instalado permanentemente y conectado a tierra sólidamente (adherido) al sistema de tierra de distribución de alimentación eléctrica de...
  • Página 190 Conformidad CE C–5 Montaje del filtro (continación) Importante: El variador y el filtro deben acoplarse a un backplane común con una unión eléctrica positiva. La caja de derivación determina los espacios. Soporte de montaje del filtro Entrada Entrada trifásica trifásica Panel de acceso y bloque de terminales de entrada Panel de acceso inferior...
  • Página 191 Importante: Esta información representa el método usado para montar los filtros 1336-RFB-475, 590 y 670 en un envolvente de EMC suministrado por Allen-Bradley. Los envolventes de EMC suministrados por el usuario deben seguir todas las pautas mostradas. Las ilustraciones se proporcionan sólo para identificar los puntos estructurales...
  • Página 192 Conformidad CE C–7 Asignaciones de orificios petroquelados requeridos Las dimensiones se proporcionan en milímetros y (pulgadas) Estructuras A1 a A4 Estructuras B y C Salida del motor Control E/S Entrada de filtro Salida del motor Control E/S Entrada de filtro SCANport SCANport 22.2 (0.88) –...
  • Página 193: Fin Del Apéndice

    C–8 Conformidad CE Fin del apéndice...
  • Página 194: Información Sobre Piezas De Repuesto

    Apéndice Información sobre piezas de repuesto Se puede obtener información actualizada sobre las piezas de repuesto para el variador 1336 PLUS II, incluyendo las piezas recomendadas, números de catálogo y precios, a través de las siguientes fuentes: Página inicial de Allen–Bradley en World Wide Web en http://www.ab.com luego seleccione ...
  • Página 195 Información sobre piezas de repuesto D–2 Fin del Apéndice...
  • Página 196 I–3 Disipador térmico a través de la parte posterior, B–11 Disipador térmico a través de la parte Acondicionamiento de la potencia de superior, B–10 entrada, 2–4 IP 20 (NEMA Tipo 1) Alarmas, 6–10 de l Arranque/parada del motor, 2–6 IP 65/54 (NEMA Tipo 4/12), Envolvente, Auto arranque, 5–24 B–7 TB1 –...
  • Página 197 I–4 Fallo fase W, 6–3 Filtering, RFI, 2–9 Fallo fusible, 6–3 Filtro, RFI, 2–8, C–4 Fallo pin fuerza, 6–3 Frecuencia de salto, 5–22 Fallo precarga, 6–4 Fallo ref. march, 6–4 Frecuencia mín./máx., 5–11 Fallo reprogram., 6–4 Frecuencia preseleccionada, 5–21 Fallo ROM o RAM, 6–4 Fallo Sel.
  • Página 198 I–5 Operación, 3–4 Control velocid., 5–47, 5–49 Corriente salida, 5–7 Montaje, 2–1 Curva–S activa, 5–25 Datos entrada, 5–45 Datos fallo, 5–33 Datos salida, 5–45 Desliz. amp. nom., 5–24 Núcleos del modo común, 2–34 Dirección giro, 5–37 Error de veloc., 5–48 Error PI, 5–51 Escala proceso 1, 5–46 Escala proceso 2, 5–46...
  • Página 199 I–6 Int. frec. salto, 5–22 Prop. local, 5–44 Int. sobrecarga, 5–14 Prop. parada, 5–43 Integral de vel., 5–48 Prop. referencia, 5–44 Intens. placa, 5–40 Pulso/Enc. escal., 5–23, 5–47 Intensidad flujo, 5–9 Pulso/Enc. Hz, 5–48 Intensidad par, 5–9 Pulso/Enc. Hz., 5–8 Inversión analógica, 5–16 RaízCua ref frec, 5–22 Kp Amps, 5–20...
  • Página 200 I–7 Paro con freno de CC, 5–18 Sobrecarga, 5–14 Patrón de Volts/Hz, 5–15, 5–53 Pautas para reducción de la capacidad nominal, A–5 Terminación de cable, 2–34 Procedimiento de arranque, 4–1 Tiempo de sustentación durante pérdida de alimentación eléctrica, 5–32 Transformador de aislamiento, 2–4 Reactancias, 2–4 Referencias de estructuras, 1–1 Registro de parámetros, A–17...
  • Página 201 Notas...
  • Página 202 Notas...
  • Página 203 Notas...
  • Página 204 Notas...
  • Página 205 Notas...
  • Página 206 Notas...
  • Página 207 Notas...
  • Página 208 Notas...
  • Página 209 Notas...
  • Página 210 Notas...
  • Página 211 Notas...
  • Página 212 Notas...
  • Página 213 Notas...
  • Página 214 Notas...
  • Página 215 Ahora puede contactarnos a través de nuestra página web www.rockwellautomation.com Dondequiera que lo necesite, Rockwell Automation le ofrece marcas líderes en productos de automatización industrial tales como controles Allen-Bradley, transmisiones de potencia Reliance Electric, componentes de transmisiones de potencia mecánica Dodge y Rockwell Software. El enfoque singular y versátil de Rockwell Automation emprendido para ayudar a sus clientes...

Tabla de contenido