Publicidad

Enlaces rápidos

www.wackergroup.com
0203079es
001
01.2005
Plancha vibradora
BPU 2540A
Manual de Operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wacker BPU 2540A

  • Página 1 0203079es 01.2005 Plancha vibradora BPU 2540A Manual de Operación...
  • Página 3 Un ajuste del n de r.p.m. del motor interferirá con la certificación EPA y con las emisiones. Sólo personal autorizado podrá efectuar ajustes a este motor. Por favor contacte al representante del motor o al representante Wacker para mayor información. H00610E...
  • Página 5: Prefacio

    Para su seguridad personal y para evitar daños físicos recomendamos lea, entienda y obedezca las medidas de seguridad aquí enumeradas. Opere y mantenga su equipo Wacker de acuerdo a lo indicado en estas Instrucciones de Servicio. Su equipo Wacker responderá a esta atención con un alto grado de disponibilidad y un funcionamiento sin problemas.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INDICE PREFACIO MEDIDAS DE SEGURIDAD Generalidades Accionamiento Inspección Mantenimiento Transporte Control DATOS TECNICOS DESCRIPCION Campos de aplicación Dimensiones Angulo maximo de inclinación permisible Descripción del funcionamiento TRANSP. AL LUGAR DE TRABAJO, RECOMEND. PARA LA COMPACTACION Transporte al lugar de trabajo Recomendaciones para la compactación MANEJO Control del motor antes del arranque...
  • Página 7: Ce - Certificado De Conformidad

    INDICE DIAGNOSTICO DE FALLAS Velocidad de retroceso reducida Velocidad de avance reducida Sin avance Pérdida de aceite hidráulico Motor no arranca CE - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD...
  • Página 8: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA PLANCHAS VIBRADORAS CON ACCIONAMIENTO A MOTOR DE COMBUSTION INTERNA Generalidades Para la conducción autónoma de planchas vibradoras sólo se podrá emplear personas que * hayan cumplido los 18 años * sean física - y mentalmente capaces * hayan sido instruídas en el manejo de planchas vibradoras y hayan demostrado esto frente al am- presario * permitan contar con que realicen el trabajo a ellos asignados en forma satisfactoria.
  • Página 9: Inspección

    Control De acuerdo al empleo y las condiciones de uso, las planchas vibradoras deberán ser controladas por lo menos una vez por año por personal idóneo, por ejemplo en una Estación de servicio Wacker. Si fuera necesario ha- cerlos reparar.
  • Página 10: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS BPU 2540A de item 0008758 ... Marcha de avance y retroceso m/min: Rendimiento superficial Peso de servicio Transmisión de fuerza Del motor de accionamiento directamente via embrague centrífugo y correa en V a la unidad excitadora Excitador Vibraciones (Hz): ca.
  • Página 11: Descripcion

    DESCRIPCION Campos de aplicación Plancha vibratoria óptimamente apropiada para la compactación de todo tipo suelos en espacios angostos gracias a su escaso ancho y al cambio de dirección de marcha infinitamente variable. Ejemplos de aplicacio- nes podrían ser trabajos de compactación en zanjas para cables, bandas laterales en trabajo de remiendo o bacheo en capas asfálticas como también para todos aquellos trabajos de compactación para los cuales no vale pena utilizar máquinas de mayor tamaño.
  • Página 12: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCION Descripción del funcionamiento La vibración necesaria para la compactación del suelo es generada por el exitador (5) que se encuentra soli- damente fijado a la masa inferior (4). Este exitador (5) ha sido diseñado en calidad de un oscilador central con oscilaciones direccionales.
  • Página 13: Transp. Al Lugar De Trabajo, Recomend. Para La Compactacion

    TRANSP. AL LUGAR DE TRABAJO, RECOMEND. PARA LA COMPACTACION Transporte al lugar de trabajo Requisitos previos: Solo utilize para el transporte de la plancha vibradora aparejos o elevadores adecuados con una capacidad mínima de 200 kg. Solo enganchar con los medios adecuados en el punto de suspensión central (15). Durante el transporte sobre la superficie de carga de un vehículo se deberá...
  • Página 14: Manejo

    MANEJO Control del motor antes del arranque 1. Control del nivel de aceite Introducir la varilla indicadora del nivel del aceite en el cuello del orificio de llenado, sin atornillarla. Si al retirar la varilla se comprueba que el nivel de aceite se encuentra por debajo de la misma, añadir aceite de marca Fuchs Titan Unic 10W40 MC hasta alcanzar el cuello del orificio de llenado.
  • Página 15 MANEJO 3. Tirar un poco hacia atrás la palanca del acelerador (6). 4. Poner el interruptor del motor en la posición „I“. 5. Tirar ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta que se sienta resistencia, luego tirar fuertemente. Precaución: No dejar que la empuñadura del arrancador vuelva con fuerza contra el motor. Dejar que vuelva suavemente para evitar dañar el arrancador.
  • Página 16: Operación Del Motor

    MANEJO Operación del motor Abrir lentamente la palanca de estrangulación hacia la posición OPEN según se va calentando el motor. Ajustar la posición de la palanca del acelerador para obtener la velocidad del motor deseada. Sistema de alerta del nivel de aceite El sistema de alerta del nivel del aceite ha sido diseñado para evitar que el motor pueda dañarse debido a la falta de aceite en el cárter.
  • Página 17: Parada Del Motor

    MANEJO Parada del motor Para parar el motor en casos de emergencia, poner el interruptor del motor en la posición „0“. Bajo condiciones normales, seguir el procedimiento siguiente: 1. Empujar la palanca de acelerador hasta el tope hacia adelante. 2. Girar la llave de encendido a la posición „0“. 3.
  • Página 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Plan de mantenimiento Aprox. 8 horas después de la primera puesta en marcha se deberá controlar el ajuste de las uniones roscadas y la hermeticidad de las uniones hidráulicas. Componente Trabajos de mantenimiento Intervalo Filtro de aire Controlar existencia daños exteriores y asiento diariamente correcto.
  • Página 19: Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO Aceite del motor Control del nivel de aceite: El motor deberá estar ubicado horizontalmente para el llenado con aceite o para el control del nivel de aceite. Controlar con varilla de aceite (16). En caso de faltar aceite, rellenar por la boca de llenado (16) con aceite de marca Fuchs Titan Unic 10W40 MC.
  • Página 20: Circuito De Manejo Hidraulico

    MANTENIMIENTO Circuito de manejo hidraulico Control del nivel de aceite: 1. Colocar la barra en posición vertical. 2. Empujar el mando de control (7) hacia la posición de marcha de avance. 3. Abrir el orificio de llenado (17). 4. El nivel de aceite deberá coincidir con Aceite el borde superior del engranaje;...
  • Página 21: Limpieza De La Taza Del Colador De Combustible

    MANTENIMIENTO Limpieza de la taza del colador de combustible Cerrar la válvula de combustible. Quitar la taza de sedimentos y el anillo O y lavar en disolvente de alto punto de inflamación o que no sea inflamable. Secar completamente e instalar firmemente. Abrir la válvula de com- bustible y comprobar si hay pérdidas.
  • Página 22: Limpieza Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de aire Un filtro de aire sucio restringirá el paso de aire al carburador. Para evitar que el carburador funcione mal, lim- piar el filtro de aire regularmente. Limpiar más frecuentemente cuando el motor opere en lugares extremada- mente polvorientos.
  • Página 23: Diagnostico De Fallas

    Remedio: - Corregir el nivel de aceite de acuerdo a la marcación. Sin avance Causa: - Falla mecánica. Remedio: - Ponerse en contacto con el service Wacker. Pérdida de aceite hidráulico Causa: - Falta de estanqueidad, manguera hidráulica defectuosa. Remedio: - Cambio de piezas defectuosas.
  • Página 25 EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD Wacker Construction Equipment AG , Preußenstraße 41, 80809 München bescheinigt, daß das Baugerät: certifica que la máquina de construcción: 1. Art: Vibrationsplatte Categoría: Plancha vibradora 2. Typ: Tipo: BPU 2540A 3. Gerätetypnummer: Número de referencia de la máquina:...
  • Página 27: Din En Iso 9001 Certificado

    DIN EN ISO 9001 Certificado...
  • Página 28 Wacker Corporation - P.O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: +1-(1)(262)-255-0500 - Fax: +1-(1)(262)-255-0550 - Tel.: (800)770-0957 Wacker Asia Pacific Operations-Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong-Tel.: +852 2406 6032-Fax: +852 2406 6021...

Tabla de contenido