Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TE/TER FC I
• TERMOSTATO PER VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC BRUSHLESS PER INSTALLAZIO-
NE A BORDO MACCHINA E REMOTA A PARETE
• THERMOSTAT FOR FAN COIL WITH BRUSHLESS DC MOTOR FOR ON BOARD INSTALLATION
AND REMOTE INSTALLATION ON THE WALL
• TERMOSTATO CON MOTOR INVERTER BRUSHLESS. DISPONIBLE MONTADO EN EL PROPIO
MUEBLE O SOBRE PARED
• THERMOSTAT POUR VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR INVERTER BRUSHLESS. DISPO-
NIBLE MONTÉ SUR L'ARMOIRE ELLE-MÊME OU SUR LE MUR
• TERMOSTATO PARA VENTILOCONVECTOR COM MOTOR INVERTER DC-BRUSHLESS.MON-
TADO NO PRÓPRIO MÓVEL OU NA PAREDE
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
ES
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE INSTALAÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli TE FC I

  • Página 1 TE/TER FC I • TERMOSTATO PER VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC BRUSHLESS PER INSTALLAZIO- NE A BORDO MACCHINA E REMOTA A PARETE • THERMOSTAT FOR FAN COIL WITH BRUSHLESS DC MOTOR FOR ON BOARD INSTALLATION AND REMOTE INSTALLATION ON THE WALL •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Il presente manuale fornisce una spiegazione dettagliata delle precauzioni da adottare durante l'utilizzo. Per garantire un corretto funzionamento del controller cablato, leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'unità. Tenere questo manuale a portata di mano per future consultazioni. INDICE 1 FUNZIONAMENTO 1.1 Precauzioni di funzionamento...
  • Página 3 2.4 Metodo di installazione 2.5 Diagramma di installazione La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di trascrizioni. La ditta si riserva il diritto di apportare modifiche e migliorie ai prodotti a catalogo in qualsiasi momento e senza preavviso.
  • Página 4: Funzionamento

    1 FUNZIONAMENTO 1.1 Precauzioni di funzionamento Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima dell'installazione e seguire rigorosamente queste istruzioni. AVVERTENZA Una manipolazione errata può causare lesioni personali gravi o morte. ATTENZIONE Una manipolazione errata può causare lesioni personali o danni alle cose. Questo manuale utilizza le seguenti icone: Vietato Seguire le linee guida...
  • Página 5: Condizioni Di Funzionamento

    Non utilizzare con le mani umide per evitare scosse elettriche. Non utilizzare pesticidi, disinfettanti o spray infiammabili direttamente sul prodotto per non causare incendi o deformazioni all'unità. Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la pellicola dei pulsanti e del display con le mani. 1.2 Condizioni di funzionamento Tensione in ingresso CC 5 V...
  • Página 6: Interfaccia Utente

    1.4 Interfaccia utente Raffreddamento Riscaldamento Secco Auto Area ricezione segnale telecomando Area display Temperatura Velocità della ventola Velocità automatica della ventola Pulsante velocità della ventola Pulsante modalità Pulsante impostazione temp. Indicatore funzionamento Pulsante Pulsante retroilluminazione ON/OFF...
  • Página 7: Istruzioni Per L'uso

    1.5 Istruzioni per l'uso 1.5.1 Impostazione base Toccare il pulsante modalità La modalità operativa cambia in questo ordine: Riscaldamento Secco Auto Raffreddamento Regolare la temperatura Intervallo temperatura 17°C~30°C Toccare il pulsante velocità della ventola Sette velocità della ventola più l'opzione automatica. Toccare il pulsante ON/OFF Per avviare l'unità...
  • Página 8: Ulteriori Dettagli

    1.6 Ulteriori dettagli 1.6.1 Istruzioni supplementare Pulsante velocità della ventola Non è possibile impostare la velocità della ventola in modalità Secco/Automatico (appare Auto). Modalità retroilluminazione: 1) Accesa fissa: significa che la retroilluminazione è attiva. Toccare per avviare l'unità con la retroilluminazione attiva. Se la retroilluminazione è...
  • Página 9: Installazione

    2 INSTALLAZIONE 2.1 Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di installare l'unità. Di seguito sono elencate importanti precauzioni di sicurezza da rispettare. AVVERTENZA Non installare l'unità da soli; rivolgersi a distributori o professionisti di fiducia. eseguire disinstallazioni dell'unità...
  • Página 10: Accessori Di Installazione

    Non tentare di eseguire cambi di linea o prolunghe sui fili collegati al controller cablato. 2.2 Accessori di installazione Assicurarsi di disporre delle seguenti parti. Q.tà Numero Nome Note Controller cablato Utilizzato per controllare l'IDU principale. Utilizzato per installare il controller Viti Phillips M4x20 cablato sulla parete.
  • Página 11: Dimensioni Di Installazione

    Installare i seguente accessori. Q.tà Nome Note Cavo schermato a 5 connettori RVVP-0,5 mm ×5, sottotraccia Tubi cablaggio Sottotraccia; lunghezza massima (con isolamento) cablaggio: 15 m Grande cacciavite Phillips Utilizzato per le viti a croce Utilizzato per rimuovere il coperchio Piccolo cacciavite a taglio inferiore del controller cablato 2.3 Dimensioni di installazione...
  • Página 12: Metodo Di Installazione

    2.4 Metodo di installazione 2.4.1 Senza montaggio a parete 1 Requisiti di cablaggio Le due estremità del set di cavi di collegamento differiscono. Quella con il connettore più grande a 5 connettori è indicata come terminale A, mentre quella con il connettore più piccolo a 5 connettori è indicata come terminale B.
  • Página 13 Collegare il terminale A alla presa a 5 connettori della scheda di controllo principale dell'IDU (v. figura sottostante). Set di cavi di collegamento della Scheda di controllo scheda di controllo principale principale dell'IDU dell'IDU Terminale A 2. Inserire un cacciavite a taglio nella fessura inferiore del controller cablato e ruotare nella direzione indicata per rimuovere il coperchio posteriore.
  • Página 14 3. Estrarre il terminale B dal quadro elettrico dell'FCU e farlo passare attraverso il foro di cablaggio sul coperchio posteriore del controller cablato. Collegare il terminale B alla presa a 5 connettori sulla scheda del controller cablato. Riposizionare quindi il coperchio e inserire il controller nel quadro elettrico dell'FCU con il display rivolto verso l'alto come illustrato sotto.
  • Página 15: Con Montaggio A Parete

    2.4.2 Con montaggio a parete 1. Requisiti di cablaggio Tagliare il set di cavi di collegamento al centro (parte priva di guaina). La sezione che include il terminale A è la sezione A, mentre quella che include il terminale B è la sezione B. Collegare il terminale A alla presa a 5 connettori della scheda di controllo principale dell'IDU (v.
  • Página 16: Assicurarsi Che I Cinque Terminali Del Controller Cablato

    Cavo schermato a 5 conduttori sottotraccia Sezione B Assicurarsi che i cinque terminali del controller cablato (A/B/C/D/E) corrispondano uno per uno a quelli del set di cavi di collegamento (accessorio). Lo strato di schermatura del cavo a 5 conduttori deve disporre di messa a terra.
  • Página 17 3. Far passare il set di cavi di collegamento della sezione B attraverso il foro sul coperchio posteriore del controller cablato e fissare il coperchio sulla parete tramite le quattro borchie di plastica e le viti Phillips come illustrato nella figura sottostante. 4.
  • Página 18 Terminale B 5. Applicare il coperchio anteriore del controller cablato sul coperchio posteriore allineando prima le linguette inferiori come illustrato nella figura sottostante.
  • Página 19 ATTENZIONE Durante l'installazione, riservare un'adeguata lunghezza del cavo di collegamento per il controller cablato in modo da poterlo estrarre per la manutenzione. 2.5 Diagramma di installazione Cablaggio con l'IDU: Quadro elettrico dell'IDU Cavo schermato Quadro elettrico a 5 conduttori dell'IDU Lato posteriore del controller cablato...
  • Página 20 This manual gives detailed description of the precautions that should be brought to your attention during operation. To correctly use the wired controller, please read this manual carefully before using the unit. Keep this manual handy for future reference. CONTENTS 1 OPERATION 1.1 Operation precautions 1.2 Operation conditions...
  • Página 21 2.4 Installation method 2.5 Schematic drawing of installation The manufacturer declines all responsibility for the inaccuracies contained in this document, if due to printing or transcription errors. The manufacturer reserves the right to make changes and improvements to the products in the catalog at any time and without notice.
  • Página 22: Operation

    1 OPERATION 1.1 Operation precautions Read the safety precautions carefully before installation, and strictly follow these instructions. WARNING Means improper handling may lead to personal death or severe injury. CAUTION Means improper handling may lead to personal injury or property loss. This manual uses the following icons: Prohibit Follow the guidelines...
  • Página 23: Operation Conditions

    Do not operate by wet hand, to prevent electrical shock. Do not use pesticide, disinfectant or flammability spray materials to spray directly onto the product; otherwise, fire or unit deformation may be caused. Do not peel off the button and the cover by hand, to prevent electrical shock.
  • Página 24: User Interface

    1.4 User interface Cooling Heating Auto Remote Signal Receiving Area Display Area Temperature Fan Speed Automatic Fan Speed Fan Speed Button Mode Button Temp. Setting Button Running Indicator Backlight Button On/Off Button...
  • Página 25: Instructions For Use

    1.5 Instructions for use 1.5.1 Basic setting Tap Mode button The operating mode changes in the following order: Heat Auto Cool Adjust temperature Temperature range 17°C~30°C Tap Fan Speed button Seven fan speeds and Auto available. Tap On/Off button To start the unit and send all the configured parameters.
  • Página 26: Further Details

    1.6 Further details 1.6.1 Supplementary instructions Fan Speed button Fan speed cannot be set in Dry/Auto mode (Auto displayed). Backlight mode: 1) Steady On: means backlight is normally on. Tapping to start the unit can enter the backlight steady on mode.
  • Página 27: Installation

    2 INSTALLATION 2.1 Safety precautions Read the safety precautions carefully before installing the unit. Stated below are important safety issues that must be obeyed. WARNING Please entrust the distributor or professionals to install the unit. Do not install the unit by yourself. Unauthorized uninstallation of the unit is not allowed.
  • Página 28: Installation Accessories

    Do not attempt to do line switching or extension on the wires connected to the wired controller. 2.2 Installation accessory Please confirm that all the following parts have been supplied. Name Remarks Wired controller Used to control the IDU main unit. Used to install the wired controller onto M4×20 Philips head screw the wall.
  • Página 29: Installation Dimensions

    Please install the following accessories in the filed. Name Remarks Shielded 5-core cable RVVP-0.5 mm2×5, embedded into the wall Wiring tubes (insulation Embedded into the wall; maximum suite) wiring length: 15 m Big Phillips screwdriver Used to install cross recessed head screws Used to remove the bottom cover of Small slotted screwdriver wired controller...
  • Página 30: Installation Method

    2.4 Installation method 2.4.1 Non-wall-mounted 1. Wiring requirements The two ends of the connection cable set are different. That with the larger 5-core plug is defined as terminal A, while that with the smaller 5-core plug is defined as terminal B. Terminal A Terminal B...
  • Página 31 Connect terminal A to the 5-core socket of the IDU main control board (See the figure below). Supplied connection cable set of IDU main control board IDU Main control board Terminal A 2. Insert a slotted-head screwdriver into the bottom slot of the wired controller, and rotate in the direction indicated to remove the rear cover of the wired controller.
  • Página 32 3. Take terminal B out of the FCU electric control box and pass it through the wiring hole in the rear cover of the wired control- ler. Connect terminal B to the 5-core socket on the PCB of wired controller. Then, restore the rear cover of wired controller and install the wired controller into the FCU electric control box with the display panel face-up, as shown below.
  • Página 33: Wall-Mounted

    2.4.2. Wall-mounted 1. Wiring requirements Cut the connection cable set in the middle (unsheathed place). The section that includes terminal A is section A, while the section that includes terminal B is section B. Connect terminal A to the 5-core socket of the IDU main control board (See the figure below).
  • Página 34 5-core shielded cable embedded in the wall Section B Make sure that the five wiring terminals of the wired controller (A/B/C/D/E) correspond to those of the connection cable set (accessory) one by one. The shielded layer of 5-core shielded cable must be grounded. The longest wiring length of the system is 15 m.
  • Página 35 3. Pass section B of the connection cable set through the wiring hole in the rear cover of the wired controller, and fix the rear cover of wired controller on the wall using four plastic studs and the Philips head screws, as shown in the figure below. 4.
  • Página 36 Terminal B 5. Knock the front cover of wired controller into the rear cover with the bottom buckles aligned first, as shown in the figure below.
  • Página 37 CAUTION During installation, reserve a suitable length of the connecting cable for the wired controller so that the wired controller can be taken down in case of maintenance. 2.5 Schematic drawing of installation Wiring with IDU: IDU electric control box 5-core shielded IDU electric cable...
  • Página 38 En este manual se ofrece una descripción detallada de las precauciones que se deben tener en cuenta durante el funcionamiento. Para utilizar correctamente el controlador con cable, lea atentamente este manual antes de utilizar la unidad. Conserve este manual a mano para futuras consultas. CONTENIDO 1 FUNCIONAMIENTO 1.1 Precauciones para el funcionamiento...
  • Página 39 2.4 Método de instalación 2.5 Plano esquemático de la instalación El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad sobre inexactitudes contenidas en este documento que tengan origen en la transcripción o impresión del mismo. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras de los productos en catálogo en cualquier momento y sin necesidad de preaviso alguno.
  • Página 40: Funcionamiento

    1 FUNCIONAMIENTO 1.1 Precauciones para el funcionamiento Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de la instalación y siga estrictamente estas instrucciones. ADVERTENCIA Significa que un manejo inadecuado puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Significa que un manejo inadecuado puede provocar lesiones personales o daños en la propiedad.
  • Página 41: Condiciones De Funcionamiento

    No trabaje con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. No utilice pesticidas, desinfectantes ni aerosoles inflamables para pulverizar directamente sobre el producto; de lo contrario, podría producirse un incendio o la unidad podría deformarse. No retire el botón ni la cubierta con la mano para evitar descargas eléctricas.
  • Página 42: Interfaz De Usuario

    1.4 Interfaz de usuario Refrigeración Calefacción Seco Auto Área de recepción de la señal remota Área de visualización Temperatura Velocidad del Velocidad automática ventilador del ventilador Botón de velocidad del ventilador Botón de modo Temp. Botón de ajuste Indicador de funcionamiento Botón de Botón On/Off...
  • Página 43: Instrucciones De Uso

    1.5 Instrucciones de uso 1.5.1 Ajustes básicos Toque el botón Modo El modo de funcionamiento cambia en el siguiente orden: Calor Seco Auto Frío Ajuste de temperatura Rango de temperatura de 17°C a 30°C. Toque el botón Velocidad del ventilador Disponibles siete velocidades del ventilador y la velocidad automática.
  • Página 44: Detalles Adicionales

    1.6 Detalles adicionales 1.6.1 Instrucciones suplementarias Botón de velocidad del ventilador La velocidad del ventilador no se puede ajustar en el modo Seco/Auto (se muestra Auto). Modo Retroiluminación: 1) Encendido fijo: significa que la luz de fondo está normalmente encendida. Si toca para iniciar la unidad, puede entrar en el modo de retroiluminación encendido.
  • Página 45: Instalación

    2 INSTALACIÓN 2.1 Precauciones de seguridad Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de instalar la unidad. A continuación se indican consideraciones importantes en materia de seguridad que deben respetarse. ADVERTENCIA Por favor, confíe al distribuidor o a los profesionales la instalación de la unidad.
  • Página 46: Accesorios De Instalación

    No intente incorporar un interruptor de suministro de línea o realice una extensión en los cables conectados al controlador con cable. 2.2 Accesorios de instalación Confirme que se han suministrado todas las piezas siguientes. Cant. N.º Nombre Observaciones Se utiliza para controlar la unidad Controlador con cable principal IDU.
  • Página 47: Dimensiones De Instalación

    Instale los siguientes accesorios sobre el terreno. Cant. N.º Nombre Observaciones Cable blindado de 5 núcleos RVVP-0,5 mm ×5, empotrado en la pared Tubos de cableado Empotrado en la pared; longitud (conjunto de aislamiento) máxima del cable: 15 m Se utiliza para instalar tornillos de cabeza Destornillador Phillips grande de estrella empotrada Se utiliza para retirar la cubierta...
  • Página 48: Método De Instalación

    2.4 Método de instalación 2.4.1 No montado en pared 1. Requisitos del cableado Los dos extremos del juego de cables de conexión son diferentes. El conector de 5 núcleos más grande se define como terminal A, mientras que el conector de 5 núcleos más pequeño se define como terminal B.
  • Página 49 Conecte el terminal A a la toma de 5 núcleos de la placa de control principal de la IDU (consulte la figura siguiente). Juego de cables de conexión suministrado de la placa de Placa de control control principal de IDU principal de IDU Terminal A 2.
  • Página 50 3. Saque el terminal B de la caja de control eléctrico de FCU (Unidad Fancoil) y páselo a través del orificio para el cableado de la cubierta posterior del controlador con cable. Conecte el terminal B a la toma de 5 núcleos de la PCB del controlador con cable.
  • Página 51: Unidad De Pared

    2.4.2 Unidad de Pared 1. Requisitos del cableado Corte el juego de cables de conexión en el medio (lugar sin revestimiento). La sección que incluye el terminal A es la sección A, mientras que la sección que incluye el terminal B es la sección B. Conecte el terminal A a la toma de 5 núcleos de la placa de control principal de la IDU (consulte la figura siguiente).
  • Página 52 Cable blindado de 5 núcleos empotrado en la pared Sección B Asegúrese, uno por uno, de que los cinco terminales de cableado del controlador con cable (A/B/C/D/E) corresponden a los del juego de cables de conexión (accesorio). La capa blindada del cable blindado de 5 núcleos debe estar conectada a tierra.
  • Página 53 3. Pase la sección B del juego de cables de conexión a través del orificio de cableado de la cubierta posterior del controlador con cable, y fije esta cubierta posterior a la pared con cuatro pernos de plástico y los tornillos de cabeza Philips, tal como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 54 Terminal B 5. Encaje la cubierta frontal del controlador con cable en la cubierta posterior con las hebillas inferiores alineadas en primer lugar, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 55: Plano Esquemático De La Instalación

    PRECAUCIÓN Durante la instalación, reserve una longitud adecuada del cable de conexión para el controlador con cable, de modo que el controlador con cable se pueda desmontar en los casos de mantenimiento. 2.5 Plano esquemático de la instalación Cableado con IDU: Placa de control eléctrico de IDU Cable blindado Placa de control...
  • Página 56 Ce manuel décrit en détail les précautions à prendre lors de l'opération. Pour utiliser correctement le contrôleur filaire, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’unité. Conservez ce manuel dans un endroit pratique pour référence ultérieure. TABLE DES MATIÈRES 1 OPÉRATION 1.1 Précautions d'utilisation 1.2 Conditions de fonctionnement 1.3 Fonctions principales...
  • Página 57 2.4 Méthode d'installation 2.5 Schéma de l'installation Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes contenues dans ce document provenant de sa transcription ou de son impression. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations aux produits du catalogue à tout moment et sans préavis.
  • Página 58: Opération

    1 OPÉRATION 1.1 Précautions d'utilisation Lisez attentivement les consignes de sécurité avant l'installation et suivez strictement ces instructions. AVERTISSEMENT Cela signifie qu'une mauvaise manipulation peut entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Cela signifie qu'une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Página 59: Conditions De Fonctionnement

    N'utilisez pas avec les mains mouillées pour éviter un choc électrique. N'utilisez pas de pesticides, de désinfectants ou de produits de pulvérisation inflammables pour pulvériser directement sur le produit ; sinon, un incendie ou une déformation de l'unité pourrait se produire. Ne retirez pas le bouton et le couvercle à...
  • Página 60: Interface Utilisateur

    1.4 Interface utilisateur Refroidissement Chauffage Auto Zone de réception du signal à distance Zone d'affichage Température Vitesse du ventilateur Vitesse du ventilateur automatique Bouton de vitesse du ventilateur Bouton Mode Bouton de réglage Temp. Voyant de fonctionnement Bouton de rétroéclairage Bouton Marche/Arrêt...
  • Página 61: Instructions D'utilisation

    1.5 Instructions d'utilisation 1.5.1 Réglage de base Appuyez sur le bouton Mode Le mode de fonctionnement change dans l'ordre suivant : Chaud Auto Froid Réglez la température Plage de température 17 °C ~ 30 °C Appuyez sur le bouton Vitesse du ventilateur Sept vitesses de ventilateur et Auto disponibles.
  • Página 62: Plus De Détails

    1.6 Plus de détails 1.6.1 Instructions supplémentaires Bouton de vitesse du ventilateur La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée en mode Sec/Auto (Auto affiché). Mode rétroéclairage : 1) Allumé fixe : signifie que le rétroéclairage est normalement activé. Appuyez sur pour démarrer l'unité...
  • Página 63: Installation

    2 INSTALLATION 2.1 Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'installer l'unité. Les problèmes de sécurité importants qui doivent être respectés sont indiqués ci-dessous. AVERTISSEMENT Veuillez confier au revendeur ou aux professionnels l'installation de l'unité. N'installez pas l'unité vous-même. La désinstallation non autorisée de l'unité...
  • Página 64: Accessoires D'installation

    Ne convertissez pas et ne prolongez pas les câbles connectés au contrôleur filaire. 2.2 Accessoires d'installation Veuillez confirmer que toutes les pièces suivantes ont été fournies. Qté N° Remarques Contrôleur filaire Utilisé pour contrôler l'unité principale UI. Utilisé pour installer le contrôleur filaire Vis à...
  • Página 65: Dimensions D'installation

    Veuillez installer les accessoires suivants sur site. Qté N ° Remarques Câble blindé à 5 âmes RVVP-0,5 mm ×5, intégré dans le mur Tubes de câblage (suite Intégré dans le mur ; longueur de d'isolation) câblage maximale : 15 m Grand tournevis cruciforme Utilisé...
  • Página 66: Méthode D'installation

    2.4 Méthode d'installation 2.4.1 Non montage mural 1. Exigences de câblage Les deux extrémités du jeu de câbles de connexion sont différentes. Celle avec la plus grande fiche à 5 âmes est définie comme borne A, tandis que celle avec la plus petite fiche à...
  • Página 67 Connectez la borne A à la prise à 5 âmes de la carte de commande principale UI (voir la figure ci-dessous). Jeu de câbles de connexion fourni de Carte de commande la carte de commande principale UI principale UI Borne A 2.
  • Página 68 3. Sortez la borne B du boîtier de commande électrique du VC et passez-la à travers le trou de câblage dans le couvercle arrière du contrôleur filaire. Connectez la borne B à la prise à 5 âmes sur la CCI du contrôleur filaire. Ensuite, replacez le couvercle arrière du contrôleur filaire et installez le contrôleur filaire dans le boîtier de commande électrique VC avec le panneau d'affichage vers le haut, comme illustré...
  • Página 69: Montage Mural

    2.4.2 Montage mural 1. Exigences de câblage Coupez le jeu de câbles de connexion au milieu (endroit non gainé). La section qui comprend la borne A est la section A, tandis que la section qui comprend la borne B est la section B. Connectez la borne A à...
  • Página 70 Câble blindé à 5 âmes intégré dans le mur Section B Assurez-vous que les cinq bornes de câblage du contrôleur filaire (A/B/C/D/E) correspondent à celles du jeu de câbles de connexion (accessoire) une par une. La couche blindée du câble blindé à 5 âmes doit être mise à la terre. La longueur de câblage la plus longue du système est de 15 m.
  • Página 71 3. Passez la section B du jeu de câbles de connexion à travers le trou de câblage dans le couvercle arrière du contrôleur filaire et fixez le couvercle arrière du contrôleur filaire sur le mur à l'aide de quatre goujons en plastique et des vis cruciformes, comme illustré dans la figure ci-dessous.
  • Página 72 Borne B 5. Poussez le couvercle avant du contrôleur filaire vers le couvercle arrière avec les boucles inférieures alignées, comme illustré dans la figure ci-dessous.
  • Página 73 MISE EN GARDE Lors de l'installation, laissez une longueur appro- priée du câble de connexion pour le contrôleur filaire afin que le contrôleur filaire puisse être retiré en cas de maintenance. 2.5 Schéma de l'installation Câblage avec UI : Boîtier de commande électrique UI Câble blindé...
  • Página 74 Este manual fornece uma descrição pormenorizada sobre as precauções que devem ser respeitadas durante o funcionamento. Para a utilização correta do controlador com fios, leia este manual com atenção antes de utilizar a unidade. Mantenha este manual acessível para referência futura. CONTEÚDO 1 FUNCIONAMENTO 1.1 Precauções de funcionamento...
  • Página 75 2.4 Método de instalação 2.5 Desenho esquemático da instalação O fabricante declina qualquer responsabilidade sobre incorreções contidas neste documento que tenham origem na transcrição ou impressão deste documento. O fabricante reserva o direito de realizar alterações, modificações e melhorias dos produtos em catálogo em qualquer moment sem aviso prévio.
  • Página 76: Funcionamento

    1 FUNCIONAMENTO 1.1 Precauções de funcionamento Leia atentamente as precauções de segurança antes da instalação e siga rigorosamente estas instruções. AVISO O manuseamento incorreto pode provocar a morte ou ferimentos graves. CUIDADO O manuseamento incorreto pode resultar em lesões corporais ou na danificação do equipamento. Este manual utiliza os seguintes ícones: Proibição Siga as orientações...
  • Página 77: Condições De Funcionamento

    Não opere com as mãos molhadas, para prevenir choques elétricos. Não utilize pesticidas, desinfetante ou materiais de spray inflamáveis para borrifar diretamente no produto. Caso contrário, poderá causar fogo ou deformação na unidade. Não retire a proteção do botão e da tampa com as mãos, para prevenir choques elétricos.
  • Página 78: Interface Do Utilizador

    1.4 Interface do utilizador Arrefecimento Aquecimento Secar Automático Área de receção de sinal remoto Área de apresentação Temperatura Velocidade automática Velocidade do ventilador do ventilador Botão de velocidade do ventilador Botão de modo Botão de definição da temperatura Indicador de funcionamento Botão de Botão ON/OFF retroiluminação...
  • Página 79: Instruções De Utilização

    1.5 Instruções de utilização 1.5.1 Definição básica Tocar no botão de modo O modo de funcionamento muda com a ordem seguinte: Arrefecimento Automático Aquecimento Secar Ajustar a temperatura Intervalo de temperaturas 17 °C~30 °C Tocar no botão de velocidade do ventilador Sete velocidades do ventilador e automático disponíveis.
  • Página 80: Detalhes Adicionais

    1.6 Detalhes adicionais 1.6.1 Instruções suplementares Botão de velocidade do ventilador A velocidade do ventilador não pode ser definida no modo Desumidificador/ Auto (apresentado automaticamente). Modo de retroiluminação: 1) Sempre ligada: significa que a retroiluminação está ativada normalmente. Se tocar em para iniciar a unidade pode entrar no modo de retroiluminação sempre ligada.
  • Página 81: Instalação

    2 INSTALAÇÃO 2.1 Precauções de segurança Leia atentamente as precauções de segurança antes de proceder à instalação do equipamento. Em baixo, pode encontrar medidas de segurança importantes e que devem ser respeitadas. AVISO Confie a instalação da unidade ao seu distribuidor e a profissionais.
  • Página 82: Acessórios Da Instalação

    Não converta nem aumente a ligação do cabo nos lugares do meio das ligações elétricas do controlador com fios. 2.2 Acessório da instalação Confirme que todas as peças seguintes foram fornecidas. Quantidade N.° Nome Observações Utilizado para controlar a unidade Controlador com fios principal da IDU.
  • Página 83: Dimensões Para A Instalação

    Instale os seguintes acessórios no campo. Quantidade N.º Nome Observações Cabo blindado de 5 núcleos RVVP-0,5 mm ×5, encastrado na parede Tubos de ligações elétricas Encastrado na parede; comprimento (conjunto de isolamento) máximo da cablagem: 15 m Chave de fendas Philips Utilizado para instalar parafusos de grande cabeça encastrada cruzada...
  • Página 84: Método De Instalação

    2.4 Método de instalação 2.4.1 Instalação fora da parede 1. Requisitos da ligação elétrica As duas pontas do conjunto do cabo de ligação são diferentes. A ponta com a ficha de 5 núcleos maior é definida como o terminal A, enquanto que a de 5 núcleos mais pequena é definida como o terminal B.
  • Página 85 Ligue o terminal A à entrada de 5 núcleos da placa de controlo principal da IDU (ver a figura abaixo). Conjunto do cabo de ligação fornecido Placa de controlo da placa de controlo principal da IDU principal da IDU Terminal A 2.
  • Página 86 3. Tire o terminal B da caixa de controlo elétrico da FCU e passe-o através do orifício de cablagem na tampa traseira co controlador com fios. Ligue o terminal B à entrada de 5 núcleos na PCB do controlador com fios. Em seguida, volte a colocar a tampa traseira do controlador com fios e instale o controlador com fios na caixa de controlo elétrico da FCU com o painel de visualização virado para cima, como mostrado abaixo.
  • Página 87: Montagem Na Parede

    2.4.2. Montagem na parede 1. Requisitos da ligação elétrica Corte o cabo de ligação colocado no meio (local não protegido). A secção que inclui o terminal A é a secção A, enquanto que a secção que inclui o terminal B é a secção B. Ligue o terminal A à...
  • Página 88 Cabo blindado de 5 núcleos encastrado na parede Secção B Certifique-se de que os cinco terminais de ligação elétrica do controlador com fios (A/B/C/D/E) corresponde aos no conjunto do cabo de ligação (acessório) um por um. A camada blindada do cabo blindado de 5 núcleos deve ser aterrada.
  • Página 89 3. Passe a secção B do conjunto do cabo de ligação através do orifício de cablagem na tampa traseira do controlador com fios e fixe a tampa traseira do controlador com fios à parede com os quatro pinos de fixação em plástico e os parafusos de cabeça Philips, como mostrado na figura abaixo.
  • Página 90 Terminal B 5. Coloque a tampa dianteira do controlador com fios na tampa traseira com as fivelas inferiores alinhadas em primeiro lugar, como mostrado na figura abaixo.
  • Página 91 CUIDADO Durante a instalação, reserve um comprimento adequado do cabo de ligação para o controlador com fios, para que o controlador com fios possa ser retirado para manutenção. 2.5 Desenho esquemático da instalação Ligação elétrica à IDU: Caixa de controlo elétrico da IDU Cabo blindado Placa de controlo de 5 núcleos...
  • Página 92 Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.com Made in China...

Este manual también es adecuado para:

Ter fc i

Tabla de contenido