Danfoss VACON NXS Serie Guia De Funcionamiento
Danfoss VACON NXS Serie Guia De Funcionamiento

Danfoss VACON NXS Serie Guia De Funcionamiento

Refrigeración por aire wall-mounted and standalone
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de funcionamiento
VACON® NXS/NXP de refrigeración por aire
Wall-mounted and Standalone

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VACON NXS Serie

  • Página 1 Guía de funcionamiento VACON® NXS/NXP de refrigeración por aire Wall-mounted and Standalone...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Requisitos ambientales generales 5.1.2 Instalación a gran altitud Requisitos de refrigeración 5.2.1 Requisitos generales de refrigeración 5.2.2 Refrigeración de los modelos FR4 a FR9 5.2.3 Refrigeración de convertidores independientes (FR10 a FR11) Secuencia de instalación Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 3...
  • Página 4 Cableado de la unidad de control 7.3.1 Selección de los cables de control 7.3.2 Terminales de control de OPTA1 7.3.2.1 Inversiones de la señal de entrada digital 7.3.2.2 Selecciones de puentes de la tarjeta estándar OPTA1 4 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 5 Carga de parámetros en el panel de control (Al Panel, S6.3.2) 8.7.5.3 Descargar parámetros en la unidad (Desde el Panel, S6.3.3) 8.7.5.4 Activación o desactivación de la copia de seguridad automática de los parámetros (P6.3.4) 8.7.5.5 Comparación de parámetros 8.7.6 Seguridad Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 5...
  • Página 6 Comprobación del estado de una tarjeta opcional 8.7.9.10 Menú Debug (S6.8.7) Uso del menú Cartas Expansión 8.8.1 Menú Cartas Expansión 8.8.2 Examen de las tarjetas opcionales conectadas 8.8.3 Búsqueda de los parámetros de las tarjetas opcionales 6 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 7 12.2.3.3 Dimensiones para montaje con brida, FR9 12.2.4 Independiente 12.2.4.1 Dimensiones de los modelos FR10-FR11 12.3 Tamaños de los cables y fusibles 12.3.1 Lista de tablas informativas con el tamaño de los cables y fusibles Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 7...
  • Página 8 Clasificaciones de las resistencias de frenado para una tensión de red de 380-500 V 12.9.4 Clasificaciones de las resistencias de frenado para una tensión de red de 525-690 V 12.10 Códigos de fallo 8 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 9: Introducción

    No elimine equipos que contengan componentes eléctricos junto al resto de los desechos domésticos. Separe los residuos conforme a la normativa local vigente. 1.4 Homologaciones y certificaciones La siguiente lista es una selección de posibles homologaciones y certificaciones de los convertidores de Danfoss: Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 9...
  • Página 10: Guía Rápida De Puesta En Marcha

    A V I S O Las homologaciones y certificaciones específicas del convertidor se indican en su placa de características. Si desea obtener más información, póngase en contacto con la oficina local o el distribuidor de Danfoss. 1.5 Guía Rápida de Puesta en Marcha Context: Realice como mínimo estos procedimientos durante la instalación y puesta en servicio.
  • Página 11 Cos phi del motor 9. Siga las instrucciones de puesta en marcha. Consulte el apartado 9.2 Puesta en servicio del convertidor de frecuencia. ® El convertidor de frecuencia VACON® NXS/NXP está listo para funcionar. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 11...
  • Página 12: Seguridad

    Los terminales de control pueden presentar una tensión peligrosa aunque el convertidor esté desconectado de la alimentación. Entrar en contacto con esta fuente de tensión puede causar lesiones. Asegúrese de que no haya tensión en los terminales de control antes de tocarlos. 12 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 13: Precauciones Y Advertencias

    DAÑOS EN EL CONVERTIDOR DEBIDOS AL USO DE RECAMBIOS INCORRECTOS El uso de piezas de repuesto que no sean del fabricante podrá dañar el convertidor. No utilice piezas de repuesto que no sean del fabricante. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 13...
  • Página 14 Los requisitos de nivel CEM para el convertidor de frecuencia dependerán del entorno de instalación. Un nivel CEM incorrecto puede dañar el convertidor. Antes de conectar el convertidor de frecuencia a la alimentación, asegúrese de que el nivel CEM del convertidor sea correcto para la red de alimentación. 14 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 15: Radiointerferencia

    La realización de pruebas de resistencia de tensión puede producir daños en el convertidor. No realice pruebas de resistencia de tensión en el convertidor de frecuencia. El fabricante ya ha realizado las pruebas. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 15...
  • Página 16: Vista General Del Producto

    Información para crear un archivo de información de mantenimiento en el apartado 11.3 Creación de un archivo de información de mantenimiento. Se ha modificado la estructura del manual. 3.3 Etiqueta del embalaje La etiqueta del embalaje ofrece información detallada sobre la entrega. 16 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 17: Descripción Del Código De Tipo

    0018131571 Cu st . Or d . No : Ma r k s: Danfoss Limited Made in Finland Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark A El ID de lote B Número de pedido VACON® ® C Código de tipo D Número de serie E Tensión de red...
  • Página 18: Descripción

    Chopper de frenado: • 0 = sin chopper de frenado • 1 = Chopper de frenado interno • 2 = Chopper de frenado interno y resistencia. Disponible para: 208-240 V (FR4-FR6) 380-500 V (FR4-FR6) 18 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 19 +DPAP+DLDE = con manuales impresos en alemán hay una resistencia de frenado disponible como opción de instalación externa para unidades de 208-240 V (FR7-FR11), 380-500 V (FR7-FR11) y 525-690 V (todos los tamaños de alojamientos). Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 19...
  • Página 20: Tamaños De Los Alojamientos

    Voltaje nominal de la red de alimentación principal Intensidad nominal Tamaño del alojamiento 2 (208-240 V) 0003 0004 0007 0008 0011 0012 0017 0025 0031 0048 0061 0075 0088 0114 0140 0170 0205 0261 0300 20 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 21 Tamaño del alojamiento 5 (380-500 V) 0003 0004 0005 0007 0009 0012 0016 0022 0031 0038 0045 0061 0072 0087 0105 0140 0168 0205 0261 0300 0385 FR10 0460 0520 0590 FR11 0650 0730 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 21...
  • Página 22: Clasificaciones De Protección Disponibles

    Tabla 4: Clasificaciones de protección disponibles Tensión de red Tamaño del alojamiento IP21 (UL Tipo 1) IP54 (UL Tipo 12) 208-240 V FR4-FR9 350-500 V FR4-FR10 350-500 V FR11 525-690 V FR4-FR10 525-690 V FR11 22 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 23: Clases Cem Disponibles

    Incluye convertidores que tienen una tensión nominal inferior a 1000 V. Estos con- IP21 (UL Tipo 1) e vertidores se utilizan exclusivamente en el segundo entorno. IP54 (UL Tipo 12) en 380-500 V FR10 y mayores, 525-690 V FR6 y mayores Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 23...
  • Página 24: Panel De Control

    El panel de control puede extraerse del convertidor de frecuencia. El panel de control está aislado del potencial de la línea de entrada. 3.8.2 Panel ® El panel de los convertidores VACON incluye 9 botones con los que se puede controlar el convertidor de frecuencia (y el motor), ajustar los parámetros y supervisar los valores. 24 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 25: Búsqueda Del Menú De Fallos

    L Flecha arriba. Utilícela para desplazarse por el menú principal K Botón [reset]. Utilícelo para reiniciar un fallo. y las páginas de distintos submenús, así como para aumentar un valor. ® Ilustración 2: Botones del panel de los convertidores VACON Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 25...
  • Página 26: Pantalla

    L Flecha arriba. Utilícela para desplazarse por el menú principal K Botón [reset]. Utilícelo para reiniciar un fallo. y las páginas de distintos submenús, así como para aumentar un valor. ® Ilustración 3: Botones del panel de los convertidores VACON 3.8.3 Pantalla 26 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 27: Estructura Básica De Menús

    Los datos del convertidor de frecuencia están organizados en menús y submenús. En la ilustración se muestra la estructura básica de menús del convertidor de frecuencia. Esta estructura de menús solo se presenta a modo de ejemplo; el contenido y los elementos pueden variar en función de la aplicación que se utilice. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 27...
  • Página 28 Consulte manual aplic. Parámetros P3.1 Lugar control M3 Control Panel R3.2 Referencia de panel P3.3 Sentido de giro (del panel) P3.4 Botón paro Ilustración 5: Estructura básica de menús del convertidor de frecuencia 28 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 29: Recepción De La Entrega

    Recepción de la entrega por aire 4 Recepción de la entrega 4.1 Comprobación de la entrega Context: ® Antes de enviar un convertidor VACON al cliente, el fabricante lo somete a muchas pruebas. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 29...
  • Página 30 8 Tornillos de puesta a tierra M5x16 (FR6), 4 unidades 7 Abrazaderas de tierra para conductor de toma de tierra (FR6), 2 unidades Ilustración 6: Contenido de la bolsa de accesorios para los modelos FR4-FR6 FR7-8 30 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 31: Almacenamiento Del Producto

    12.1 Pesos del convertidor de frecuencia. 2. Para izar y sacar convertidores de frecuencia mayores de FR7 del embalaje, utilice una grúa de pluma. 3. Tras elevar el convertidor, compruebe que no haya daños en el mismo. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 31...
  • Página 32: Uso De La Etiqueta De Producto Modificado

    Ilustración 8: la etiqueta de producto modificado Procedimiento 1. Fije la etiqueta al lateral del convertidor para saber dónde encontrarla. 2. Si se realizan cambios en el convertidor de frecuencia, anótelos en la etiqueta. 32 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 33: Montaje De La Unidad

    Cuando se utilizan fusibles a más de 2000 metros, la clasificación continua del fusible: I = In × (1 – (h–2000) / 100 × 0,5 / 100) donde I = Intensidad nominal a altitud elevada In = Intensidad nominal del fusible h = altitud en metros Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 33...
  • Página 34: Requisitos De Refrigeración

    Si se montan muchos convertidores superpuestos, el espacio libre necesario será C + D (consulte el apartado ilustración 10). Asegúrese también de que el aire de salida de la unidad inferior vaya en una dirección diferente a la toma de aire de la unidad superior. 34 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 35 0003 2-0012 2 0003 5-0012 5 (0,79) (0,79) (3,94) (1,97) 0017 2-0031 2 0016 5-0031 5 (0,79) (0,79) (4,72) (2,36) 0048 2-0061 2 0038 5-0061 5 (1,18) (0,79) (6,30) (3,15) 0004 6-0034 6 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 35...
  • Página 36 0038 5-0061 5 0004 6-0034 6 0075 2-0114 2 0072 5-0105 5 0041 6-0052 6 0140 2-0205 2 0140 5-0205 5 0062 6-0100 6 0261 2-0300 2 1000 0261 5-0300 5 0125 6-0208 6 36 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 37: Refrigeración De Convertidores Independientes (Fr10 A Fr11)

    2000 0261 6-0416 6 0590 5-0730 5 3000 1765 0460 6-0590 6 Para obtener más información sobre las pérdidas de potencia en función de la frecuencia de conmutación, consulte la web http:// drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 37...
  • Página 38: Secuencia De Instalación

    Refrigeración de convertidores independientes (FR10 a FR11). También es necesario cierto espacio libre para las tareas de mantenimiento. 4. Las envolventes tienen orificios de fijación. En caso necesario, fije el convertidor a la pared. 38 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 39: Instalación Eléctrica

    Para obtener información sobre cómo conseguir que la instalación del cableado sea conforme a las normas UL, consulte el apartado 6.1.2 Normas UL de cableado. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 39...
  • Página 40: Dimensionamiento Y Selección De Los Cables

    12.3.1 Lista de tablas informativas con el tamaño de los cables y fusibles. A la hora de seleccionar los cables, consulte el reglamento local, las condiciones de instalación de los cables y su especificación. 40 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 41: Selección De Fusibles

    A Una entrada B Una salida C Dos entradas * Los tipos FR11 0460 6 y 0502 6 tienen una terminal de entrada única. Ilustración 13: Topología de los tamaños de alojamiento FR4 a FR11 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 41...
  • Página 42: Cables De Resistencia De Frenado

    No es necesario un cable apantallado. Recomendamos un cable NKCABLES/MCMK. Cable Un cable apantallado con una pantalla compacta de baja impedancia: por ejemplo, un cable NKCABLES/JAMAK o SAB/ de con- ÖZCuY-O. trol entorno 42 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 43: Instalación En Una Red Conectada A Tierra Por Un Vértice

    La puesta a tierra por un vértice se permite para los convertidores FR4-9 (voltaje de red de 208-240 V) hasta 3000 m y para los convertidores FR9-FR11 (voltaje de red de 380-500 V) hasta 2000 m. 6.3 Conexión a tierra Conecte el convertidor a tierra conforme a las normas y directivas correspondientes. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 43...
  • Página 44 AVERÍA DE LOS CONMUTADORES DE PROTECCIÓN CONTRA FALLOS DE CORRIENTE Dadas las altas corrientes capacitivas existentes en el convertidor de frecuencia, es posible que los conmutadores para la protección frente a fallos de intensidad no funcionen correctamente. 44 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 45: Acceder A La Unidad Y Localizar Los Terminales

    6.4 Acceder a la unidad y localizar los terminales 6.4.1 Acceder a una unidad FR4 y localizar sus terminales Context: Siga estas instrucciones para abrir el convertidor de frecuencia, por ejemplo, para la instalación de los cables. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 45...
  • Página 46 1. Abra la cubierta del convertidor de frecuencia. 2. Extraiga los tornillos de la cubierta para cables. Retire la cubierta para cables. No abra la cubierta de la unidad de potencia. 3. Localice los terminales. 46 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 47: Acceda A Una Unidad Fr5 Y Localice Sus Terminales

    Ilustración 15: Terminales del modelo FR4 6.4.2 Acceda a una unidad FR5 y localice sus terminales Context: Siga estas instrucciones para abrir el convertidor de frecuencia, por ejemplo, para la instalación de los cables. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 47...
  • Página 48 1. Abra la cubierta del convertidor de frecuencia. 2. Extraiga los tornillos de la cubierta para cables. Retire la cubierta para cables. No abra la cubierta de la unidad de potencia. 3. Localice los terminales. 48 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 49: Acceder A Una Unidad Fr6 Y Localizar Sus Terminales

    Ilustración 16: Terminales del alojamiento FR5 6.4.3 Acceder a una unidad FR6 y localizar sus terminales Context: Siga estas instrucciones para abrir el convertidor de frecuencia, por ejemplo, para la instalación de los cables. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 49...
  • Página 50 1. Abra la cubierta del convertidor de frecuencia. 2. Extraiga los tornillos de la cubierta para cables. Retire la cubierta para cables. No abra la cubierta de la unidad de potencia. 3. Localice los terminales. 50 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 51: Acceder A Una Unidad Fr7 Y Localizar Sus Terminales

    Ilustración 17: Terminales del modelo FR6 6.4.4 Acceder a una unidad FR7 y localizar sus terminales Context: Siga estas instrucciones para abrir el convertidor de frecuencia, por ejemplo, para la instalación de los cables. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 51...
  • Página 52 1. Abra la cubierta del convertidor de frecuencia. 2. Extraiga los tornillos de la cubierta para cables. Retire la cubierta para cables. No abra la cubierta de la unidad de potencia. 3. Localice los terminales. 52 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 53: Acceder A Una Unidad Fr8 Y Localizar Sus Terminales

    Ilustración 18: Terminales del modelo FR7 6.4.5 Acceder a una unidad FR8 y localizar sus terminales Context: Siga estas instrucciones para abrir el convertidor de frecuencia, por ejemplo, para la instalación de los cables. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 53...
  • Página 54 2. Abra la cubierta de la unidad de potencia. 3. Los terminales de CC y los terminales de la resistencia de frenado se encuentran encima del convertidor. B- B+ R+ R- 4. Localice los terminales. 54 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 55: Acceder A Una Unidad Fr9 Y Localizar Sus Terminales

    Ilustración 19: Terminales del modelo FR8 6.4.6 Acceder a una unidad FR9 y localizar sus terminales Context: Siga estas instrucciones para abrir el convertidor de frecuencia, por ejemplo, para la instalación de los cables. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 55...
  • Página 56 Procedimiento 1. Retire la cubierta para cables. 2. Los terminales de CC y los terminales de la resistencia de frenado se encuentran encima del convertidor. B- B+ R+ R- 3. Localice los terminales. 56 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 57: Instalación De Los Cables

    6.5.2 Instalación de los cables, FR4-FR6 • 6.5.3 Instalación de los cables, FR7 • 6.5.4 Instalación de los cables, FR8 • 6.5.5 Instalación de los cables, FR9 • 6.5.6 Instalación de los cables, FR10-FR11 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 57...
  • Página 58: Instrucciones Adicionales Para La Instalación De Cables

    Abra las cubiertas conforme a las instrucciones de los apartados 6.4.1 Acceder a una unidad FR4 y localizar sus terminales, 6.4.2 Acceda a una unidad FR5 y localice sus terminales 6.4.3 Acceder a una unidad FR6 y localizar sus terminales. 58 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 59 4. Coloque la placa de entrada de cables con los cables en la ranura del bastidor del convertidor. Para fijar la placa de entrada de cables, utilice los tornillos M4×10 suministrados con la bolsa de accesorios. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 59...
  • Página 60 Fije las bridas de tierra para cable de control con tres tornillos M4×16, que se suministran en la bolsa de accesorios. Utilice estas bridas para conectar a tierra los cables de control. 60 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 61: Instalación De Los Cables, Fr7

    Asegúrese de haber recibido todos los componentes necesarios. Los contenidos de la bolsa de accesorios son necesarios para la instalación. Véase el apartado 4.1 Comprobación de la entrega. Abra las cubiertas conforme a las instrucciones del apartado 6.4.4 Acceder a una unidad FR7 y localizar sus terminales. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 61...
  • Página 62 4. Coloque la placa de entrada de cables con los cables en la ranura del bastidor del convertidor. Para fijar la placa de entrada de cables, utilice los tornillos M4×10 suministrados con la bolsa de accesorios. 62 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 63 Fije las bridas de tierra para cable de control con tres tornillos M4×16, que se suministran en la bolsa de accesorios. Utilice estas bridas para conectar a tierra los cables de control. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 63...
  • Página 64: Instalación De Los Cables, Fr8

    Siga estas instrucciones para instalar los cables y los accesorios de los cables. Para obtener información sobre cómo cumplir la normativa UL en las instalaciones de cables, consulte el apartado 6.1.2 Normas UL de cableado. 64 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 65 Asegúrese de haber recibido todos los componentes necesarios. Los contenidos de la bolsa de accesorios son necesarios para la instalación. Véase el apartado 4.1 Comprobación de la entrega. Abra las cubiertas conforme a las instrucciones del apartado 6.4.5 Acceder a una unidad FR8 y localizar sus terminales. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 65...
  • Página 66 7. Fije las bridas de conexión a tierra para el cable de control en el nivel de toma de tierra con tornillos M4×16: Utilice las bridas suministradas en la bolsa de accesorios. Utilice las bridas para conectar a tierra los cables de control. 66 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 67: Instalación De Los Cables, Fr9

    Si es necesario conectar una resistencia de frenado externa, consulte el Manual de resistencias de frenado de VACON . Consulte también el apartado 8.7.8.2 Ajuste de la conexión a la resistencia de frenado interna. Prerequisites: Asegúrese de haber recibido todos los componentes necesarios. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 67...
  • Página 68 Guía de funcionamiento | VACON® NXS/NXP de refrigeración Instalación eléctrica por aire Abra las cubiertas conforme a las instrucciones del apartado 6.4.6 Acceder a una unidad FR9 y localizar sus terminales. 68 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 69 Conecte el conductor de toma de tierra de cada cable a un terminal con abrazadera a tierra para conductor de toma de tierra. 5. Exponga la pantalla de todos los cables para realizar una conexión de 360° con la brida de tierra para apantallamiento de cables. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 69...
  • Página 70: Instalación De Los Cables, Fr10-Fr11

    RIESGO DE DESCARGA DE LOS COMPONENTES Los componentes del convertidor están activos cuando está conectado a la red eléctrica. No realice cambios en el convertidor de frecuencia cuando este esté conectado a la red eléctrica. 70 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 71: Instalación Del Convertidor De Frecuencia En Un Sistema It, Fr4-Fr6

    Abra la cubierta del convertidor de frecuencia y extraiga la cubierta de los cables según se indica en los apartados 6.4.1 Acceder a una unidad FR4 y localizar sus terminales, 6.4.2 Acceda a una unidad FR5 y localice sus terminales 6.4.3 Acceder a una unidad FR6 y localizar sus terminales. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 71...
  • Página 72 Guía de funcionamiento | VACON® NXS/NXP de refrigeración Instalación eléctrica por aire Procedimiento 1. Retire los tornillos de CEM. Ilustración 26: Ilustración 27: 72 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 73 Hay un adhesivo junto a los terminales para recordar la retirada del puente X10-1 en caso de que el convertidor lo requiera. Si no hubiese ningún adhesivo, avance hasta el paso 4. 3. Retire el puente X10-1. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 73...
  • Página 74: Uso De La Etiqueta De Producto

    Utilice estas instrucciones para cambiar la protección CEM del convertidor de frecuencia al nivel C4. Prerequisites: Abra la cubierta y la cubierta de cables del convertidor de frecuencia según se indica en el apartado 6.4.4 Acceder a una unidad FR7 y localizar sus terminales. 74 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 75 Instalación eléctrica por aire Procedimiento 1. Abra la cubierta de la unidad de potencia del convertidor. 2. Retire los tornillos de CEM. 3. Retire el tornillo y sustitúyalo por un tornillo de plástico M4. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 75...
  • Página 76 Guía de funcionamiento | VACON® NXS/NXP de refrigeración Instalación eléctrica por aire 4. Corte los conductores de los tres condensadores. 5. Quite el tornillo y el conjunto de condensador. 76 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 77: Instalación Del Convertidor De Frecuencia En Un Sistema It, Fr8-Fr11

    6.6.3 Instalación del convertidor de frecuencia en un sistema IT, FR8-FR11 ® ® Solo el personal de mantenimiento de VACON puede cambiar la clase de protección CEM de los convertidores VACON NXS/NXP, FR8- FR11. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 77...
  • Página 78: Unidad De Control

    Conecte la fuente de alimentación externa a uno de los dos terminales bidireccionales (n.º 6 o n.º 12). Consulte el manual de la tarjeta ® opcional o el manual del usuario de las tarjetas de I/O VACON NX. Con esta tensión, la unidad de control permanecerá encendida y 78 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 79: Cableado De La Unidad De Control

    10. El tamaño máximo de los cables de terminales es de 2,5 mm (14 AWG) para los terminales de la tarjeta de relés y 1,5 mm (16 AWG) para otros terminales. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 79...
  • Página 80: Terminales De Control De Opta1

    En la ilustración, puede verse la descripción básica de los terminales de la tarjeta de I/O. Para obtener más información, consulte el apartado 7.3.2.2 Selecciones de puentes de la tarjeta estándar OPTA1. Para obtener más información sobre los terminales de control, ® consulte el Manual de aplicación «Todo en uno» de VACON 80 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 81 La carga máxima de la salida +24 V / EXT+24 V por tarjeta es 150 mA. Si hay una salida +24 V / EXT+24 V en la tarjeta, estará protegida localmente contra cortocircuitos. Si se produce un cortocircuito en una de las salidas +24 V / EXT+24 V, las demás permanecerán activas debido a la protección local. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 81...
  • Página 82: Inversiones De La Señal De Entrada Digital

    B Lógica negativa (0 V es la señal activa) = la entrada está activa activa cuando el conmutador está cerrado. cuando el conmutador está cerrado. Configure el puente X3 en la posición «CMA/CMB isolated from ground» (CMA/CMB aislado de tierra). Ilustración 33: Lógica positiva o negativa 82 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 83: Selecciones De Puentes De La Tarjeta Estándar Opta1

    En la tarjeta estándar A1 hay cuatro bloques de puentes: X1, X2, X3 y X6. Cada bloque de puentes consta de ocho contactos y dos puentes. Consulte las posibles selecciones de puentes en el apartado ilustración A B C D A B C D A B C D Ilustración 34: Bloques de puente en OPTA1 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 83...
  • Página 84: Ajustes Predeterminados De Fábrica

    TIERRA = Ajustes predeterminados Modo AO1: Tensión de salida; 0...10 V de fábrica Ilustración 35: Selecciones de puentes para OPTA1 7.3.3 Terminales de control de OPTA2 y OPTA3 84 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 85 TI1- DigIN:B.1 *) *) Referencias de los parámetros en el panel de control y NCDrive. Ilustración 36: Señales del terminal de control de las tarjetas de relés OPTA2 y OPTA3 Ilustración 37: OPTA2 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 85...
  • Página 86: Instalación De Tarjetas Opcionales

    Las entradas digitales de la tarjeta de I/O estándar están aislados galvánicamente de la toma de tierra de I/O. Las salidas de relé también tienen un aislamiento doble entre sí a 300 V CA (EN-50178). 86 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 87 Grupo B DIN6 de la entrada digital Unidad Unidad AO1+ Entrada de potencia de control AO2- analógica Entradas digit RI1/1 RO1/2 RO1/3 RO2/1 RO2/2 RO2/3 TI1+ TI1- Ilustración 39: Barreras de aislamiento galvánico Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 87...
  • Página 88: Uso Del Panel De Control

    Siga estas instrucciones para supervisar los valores reales de los parámetros y señales. Los valores no pueden modificarse en el menú Monitoring (Supervisión). Para cambiar los valores de los parámetros, consulte los apartados 8.3.2 Selección de valores 8.3.3 Edición de los valores dígito a dígito. 88 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 89: Monitored Values (Valores Supervisados)

    2. Para acceder al menú Monitoring (Seguimiento) desde el menú principal, pulse la flecha derecha. 3. Para desplazarse por el menú, pulse los botones de navegador arriba y abajo. 8.2.1 Monitored Values (Valores supervisados) Los valores supervisados llevan la indicación V#.# y se actualizan cada 0,3 segundos. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 89...
  • Página 90: Activar/Desactivar La Modificación De Elementos De Supervisión

    Para obtener más valores de supervisión, consulte el Manual de aplicación todo en uno de VACON 8.3 Uso del menú Parámetros (M2) 8.3.1 Búsqueda de parámetros Context: Utilice estas instrucciones para encontrar el parámetro que desea editar. 90 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 91: Señales Entrada

    último parámetro de un grupo de parámetros al primer parámetro del mismo grupo, pulse la flecha hacia arriba del menú. READY Keypad Frec Mínima 13,95 Hz 8.3.2 Selección de valores Context: Utilice estas instrucciones para editar los valores de texto en el panel de control. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 91...
  • Página 92: Edición De Los Valores Dígito A Dígito

    5. Para bloquear los valores de los parámetros, utilice la función Bloqueo Parám del menú M6. Véase el apartado 8.7.6.6 Bloqueo de parámetros. 8.3.3 Edición de los valores dígito a dígito Context: Utilice estas instrucciones para editar los valores numéricos en el panel de control. 92 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 93 Si se pulsa el botón [enter], el valor deja de parpadear y se muestra el nuevo valor en el campo de valor. READY Keypad Frec Mínima 14,45 Hz 5. Para bloquear los valores de los parámetros, utilice la función Bloqueo Parám del menú M6. Véase el apartado 8.7.6.6 Bloqueo de parámetros. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 93...
  • Página 94: Uso Del Menú Control Panel

    0,00 123 0 = Directo 1 = Inversión P3.3 Dirección Panel P3.4 Stop button (Botón de 114 0 = Función limitada del botón de paro parada) 1 = Botón de paro siempre habilitado 94 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 95: Cambio Del Modo De Control

    El valor cambia únicamente en el panel de control. 4. Para hacer que la velocidad del motor coincida con el valor del panel de control, seleccione el panel como modo de control. Véase el apartado 8.4.3 Cambio del modo de control. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 95...
  • Página 96: Cambio De La Dirección De Rotación

    Se trata de una función especial que solo está disponible en el menú M3. Prerequisites: Asegúrese de estar en el menú M3 y de que el modo de control no sea el panel. 96 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 97: Copia De La Referencia De Frecuencia Definida Al Panel De Control

    11.1 Información general para la localización de fallos 11.2 Cómo reiniciar un fallo. Para conocer los códigos de fallo, las posibles causas e información para corregir los fallos, consulte el capítulo 12.10 Códigos de fallo. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 97...
  • Página 98: Revisión Del Registro De Datos Temporales De Fallos

    3. Desplácese por los datos T.1-T.16 con los botones de navegación. 8.5.3 Registro de datos temporales de fallos El registro de datos temporales de fallos muestra algunos datos importantes correspondientes al momento del fallo. Esto le ayudará a encontrar la causa del fallo. 98 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 99: Uso Del Menú Historial Fallos (M5)

    El fallo más reciente presentará la indicación H5.1; el segundo, H5.2, y así sucesivamente. Si hay 30 fallos en el historial, el siguiente fallo que se muestre borrará el más antiguo (H5.30) del historial. Consulte los distintos códigos de fallo en el apartado 12.10 Códigos de fallo. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 99...
  • Página 100: Reinicio Del Historial De Fallos

    Tabla 14: Funciones del menú del sistema Código Función Mín. Máx. Unidad Por de- Usuario Descripción fecto S6.1 Language selection (Selección de Inglés La selección es difer- idioma) ente en todos los pa- quetes de idiomas 100 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 101 Parámetros de la apli- cación P6.3.4 Parameter back-up (Copia de se- Sí Sí guridad de los parámetros) S6.4 Compare parameters (Comparar parámetros) S6.4.1 Ajustes 1 No uti- lizado S6.4.2 Ajustes 2 No uti- lizado S6.4.3 ValoresPorDefect Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 101...
  • Página 102 HMI acknowledg. timeout (Tiem- 5000 po límite de reconocimiento de HMI) P6.7.4 HMI number of retries (Número de reintentos de HMI) P6.7.5 Sine filter (Filtro senoidal) Conecta- No conectado Conectado S6.8 Información S6.8.1 Contadores 102 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 103 I6.8.5.2 Info: Unit voltage (Información: tensión de la unidad) I6.8.5.3 Info: Brake chopper (Información: chopper de frenado) I6.8.5.4 Info: Brake resistor (Información: resistencia de frenado) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 103...
  • Página 104: Cambio Del Idioma

    La aplicación puede cambiarse en la página Application selection (Selección de aplicaciones) (S6.2). Al cambiar la aplicación, se reinician todos los parámetros. ® Para obtener más información sobre el paquete de aplicaciones, consulte el Manual de aplicación «Todo en uno» de VACON 104 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 105: Transferparám (S6.3)

    8.7.5.1 Guardar conjuntos de parámetros (AjusteParámetros S6.3.1) Context: Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica o para guardar 1 o 2 conjuntos de parámetros personalizados. Un juego de parámetros incluye todos los parámetros de la aplicación. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 105...
  • Página 106: Carga De Parámetros En El Panel De Control (Al Panel, S6.3.2)

    8.7.5.3 Descargar parámetros en la unidad (Desde el Panel, S6.3.3) Context: Utilice esta función para descargar 1 o todos los grupos de parámetros del panel de control en el convertidor cuando este está parado. 106 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 107: Activación O Desactivación De La Copia De Seguridad Automática De Los Parámetros (P6.3.4)

    Utilice el submenú ComparaciónParám (S6.4, ComparaciónParám) para comparar los valores reales de los parámetros con los valores de los conjuntos de parámetros personalizados y con aquellos que se hayan cargado al panel de control. Los valores reales podrán compararse con Ajustes 1, Ajustes 2, ValoresPorDefect y Ajustes Panel. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 107...
  • Página 108: Seguridad

    2. Para acceder al submenú Seguridad desde el menú Sistema, pulse la flecha derecha. 8.7.6.2 Contraseñas Puede evitar cambios no autorizados en la selección de aplicaciones con la función de contraseña (S6.5.1). De forma predeterminada, la contraseña está desactivada. 108 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 109: Establecer Una Contraseña

    1. Cuando la pantalla muestre el mensaje ¿Contraseña?, indique la contraseña con los botones de navegación. 8.7.6.5 Desactivación de la función de contraseña Context: Utilice estas instrucciones para desactivar la protección mediante contraseña del menú de selección de aplicaciones. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 109...
  • Página 110: Bloqueo De Parámetros

    En la tabla se enumeran las funciones de los botones del panel en el asistente de inicio. Acción Botón Aceptar un valor Botón [enter] Desplazamiento de opciones Botones de navegación arriba y abajo Cambio de valores Botones de navegación arriba y abajo 110 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 111: Activación/Desactivación Del Asistente De Inicio

    En el submenú, hay cinco páginas (P#) que controlan el funcionamiento del panel: • Página Defecto (P6.6.1) • PágDefecMenúOper (P6.6.2) • TimeOut (P6.6.3) • Contrast adjustment (Ajuste del contraste) (P6.6.4) • TiempIluminación (P6.6.5) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 111...
  • Página 112: Cambio De La Página Predeterminada

    1. En el submenú Ajustes Panel, busque, con los botones de navegación, la subpágina TimeOut (P6.6.3). 2. Para acceder al modo de edición, pulse la flecha derecha. 3. Para definir el tiempo de espera, utilice los botones de navegación. 4. Para aceptar el cambio, pulse el botón [enter]. 112 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 113: Contrast Adjustment (Ajuste Del Contraste) (P6.6.4)

    Prerequisites: La resistencia de frenado se encuentra disponible como equipamiento opcional para todos los tamaños. Se puede instalar internamente en los alojamientos de tamaños FR4 a FR6. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 113...
  • Página 114: Control Ventilad

    RS232. Por ejemplo, cuando se utilice la conexión a internet para comunicaciones a gran distancia. Si el convertidor está conectado al PC con un cable, no cambie los valores predeterminados de los parámetros 6.7.3 y 6.7.4 (200 y 5). 114 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 115: Cambio Del Tiempo Límite De Reconocimiento De Hmi

    2. Para acceder al modo de edición, pulse la flecha derecha. El valor empieza a parpadear. 3. Para cambiar el número de reintentos, utilice los botones del navegador. 4. Para aceptar el cambio, pulse el botón [enter]. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 115...
  • Página 116: Sine Filter (Filtro Senoidal) (P6.7.5)

    La página ContadorDisparos (S6.8.2) contiene información sobre los contadores reseteables, es decir, aquellos contadores cuyo valor puede reiniciarse en 0. Los contadores reseteables realizan el recuento únicamente cuando el motor está en marcha (RUN). 116 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 117: Reinicio De Los Contadores Reseteables

    6.8.3.1 Paquete Software 6.8.3.2 System software version (Versión del software del sistema) 6.8.3.3 Interf. Firmware 6.8.3.4 Carga Sistema 8.7.9.6 Aplicaciones (S6.8.4) El submenú Aplicaciones (S6.8.4) contiene información sobre todas las aplicaciones del convertidor. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 117...
  • Página 118: Examinar La Página De Aplicaciones

    Véase el apartado 7.1 Componentes de la unidad de control para obtener más información sobre las tarjetas. Para obtener más información sobre los parámetros de las tarjetas opcionales, consulte el apartado 8.8.1 Menú Cartas Expansión. 118 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 119: Menú Debug (S6.8.7)

    3 = 0-10 V 4 = 2-10 V 5 = –10-+10 V P7.1.1.2 Modo AI2 Consulte P7.1.1.1 P7.1.1.3 Modo AO1 1 = 0-20 mA 2 = 4-20 mA 3 = 0-10 V 4 = 2-10 V Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 119...
  • Página 120: Examen De Las Tarjetas Opcionales Conectadas

    8.9 Otras funciones del panel de control ® El panel de control del VACON NX cuenta con funciones adicionales para las aplicaciones. Para obtener más información, consulte el Paquete de aplicaciones del VACON® NX. 120 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 121: Puesta En Servicio

    Los terminales de control pueden presentar una tensión peligrosa aunque el convertidor esté desconectado de la alimentación. Entrar en contacto con esta fuente de tensión puede causar lesiones. Asegúrese de que no haya tensión en los terminales de control antes de tocarlos. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 121...
  • Página 122: Puesta En Servicio Del Convertidor De Frecuencia

    Siga estas instrucciones para la puesta en marcha del convertidor. Prerequisites: Lea las instrucciones de seguridad de los apartados 2.1 Peligros y advertencias 9.1 Comprobaciones de seguridad previas a la puesta servicio, y sígalas. 122 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 123: Medición Del Aislamiento Del Cable Y Del Motor

    Comprobaciones de aislamiento del motor. Véase el apartado 9.3.3 Comprobaciones de aislamiento del motor 9.3.1 Comprobaciones de aislamiento del cable del motor Context: Utilice estas instrucciones para comprobar el aislamiento del cable del motor. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 123...
  • Página 124: Comprobaciones De Aislamiento Del Cable De Red

    5. Conecte al motor los cables del motor. 6. Ejecute la última comprobación de aislamiento en el lado del convertidor. Coloque todas las fases juntas y mida respecto a tierra. 7. Conecte al convertidor los cables del motor. 124 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 125: Comprobaciones Posteriores A La Puesta En Servicio

    • Prueba B: control desde el panel de control 9.4.2.1 Prueba A: controles desde los terminales de control Context: Ejecute esta prueba de FUNCIONAMIENTO cuando los terminales I/O sean el modo de control. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 125...
  • Página 126: Prueba B: Control Desde El Panel

    La identificación automática de motor calcula o mide los parámetros del motor necesarios para obtener el mejor control 126 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 127 Puesta en servicio por aire posible del motor y de la velocidad. Para obtener más información sobre la identificación en marcha, consulte el Manual de aplicación ® todo en uno de VACON NX, parámetro ID631. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 127...
  • Página 128: Mantenimiento

    Si el convertidor ha estado almacenado durante un período muy superior a 12 meses y los condensadores no se han cargado, póngase en contacto con la fábrica para recibir instrucciones antes de conectar la alimentación. 128 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 129 En caso necesario, solicite instrucciones adicionales a la fábrica. 4. Defina la tensión de CC en el nivel de tensión de CC nominal del convertidor (1,35 × U CA) y suministre alimentación al convertidor durante al menos una hora. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 129...
  • Página 130: Localización De Fallos

    11.2 Cómo reiniciar un fallo Context: El fallo permanecerá activo hasta su reinicio. Para reiniciarlo, siga las siguientes instrucciones. 130 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 131: Creación De Un Archivo De Información De Mantenimiento

    1. Abra el software VACON NCDrive. 2. Vaya a Archivo y seleccione Información de mantenimiento..Se abrirá el archivo de información de mantenimiento. 3. Guarde en su ordenador el archivo de información de mantenimiento. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 131...
  • Página 132: Especificaciones

    12.2.3.1 Dimensiones para montaje con brida, FR4-FR6 • 12.2.3.2 Dimensiones para montaje con brida, FR7-FR8 • 12.2.3.3 Dimensiones para montaje con brida, FR9 Para convertidores independientes, véase: • 12.2.4.1 Dimensiones de los modelos FR10-FR11 132 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 133: Montaje En Pared

    0017 2-0031 2 2 × 37 28,3 2 × 37 4 × 28,3 0016 5-0031 5 (5,67) (3,94) (16,5) (15,98) (15,39) (8,43) (0,27) (2 × 1,46) (1,11) (2 × 1,46) (4 × 1,11) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 133...
  • Página 134: Dimensiones Del Modelo Fr7

    0075 2-0114 2 3 × 50,3 3 × 50,3 3 × 28,3 0072 5-0105 5 (9,33) (7,48) (24,80) (24,17) (23,27) (10,12) (0,35) (3 × 1,98) (3 × 1,98) (3 × 1,11) 0041 6-0052 6 134 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 135: Dimensiones Del Modelo Fr8

    Tabla 22: Dimensiones en mm (pulgadas) del convertidor VACON NXS/NXP, FR8 Tipo de convertidor Ø E1Ø 0140 2-0205 2 2 × 59 0140 5-0205 5 (11,47) (10,04) (29,88) (28,81) (13,54) (0,35) (2 × 2,32) 0062 6-0100 6 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 135...
  • Página 136: Dimensiones Del Modelo Fr9

    No se incluye la caja de terminales de resistencia de frenado (H6). En los modelos FR8 y FR9, al seleccionar el chopper de frenado o una conexión de CC adicional en el código de tipo, la altura total del convertidor aumentará en 203 mm (7,99 pulgadas). 136 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 137: Montaje Con Brida

    0017 2-0031 2 0016 5-0031 5 (5,67) (4,72) (17,09) (16,54) (16,5) (1,42) (0,71) (8,43) (3,94) (0,27) 0048 2-0061 2 0038 5-0061 5 (7,68) (6,69) (22,05) (21,61) (22) (1,18) (0,79) (9,33) (4,17) (0,26) 0004 6-0034 6 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 137...
  • Página 138 (12,40) (12,8) (0,20) (0,26) 0017 2-0031 2 0016 5-0031 5 (5,31) (4,72) (16,14) (16,54) (0,20) (0,26) 0048 2-0061 2 0038 5-0061 5 (7,28) (6,69) (6,18) (21,22) (21,61) (0,27) (0,20) (0,26) 0004 6-0034 6 138 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 139: Dimensiones Para Montaje Con Brida, Fr7-Fr8

    Tipo de convertidor Ø 0075 2-0114 2 0072 5-0105 5 (9,33) (6,89) (10,63) (9,96) (10,12) (4,61) (0,26) 0041 6-0052 6 0140 2-0205 2 0140 5-0205 5 (11,38) (13,98) (12,99) (13,54) (4,33) (0,35) 0062 6-0100 6 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 139...
  • Página 140 Tabla 29: Dimensiones en mm (pulgadas) de la abertura y el contorno del convertidor con brida, FR7 Tipo de convertidor Ø 0075 2-0114 2 188,5 188,5 34,5 0072 5-0105 5 (9,17) (6,89) (9,96) (24,4) (7,42) (7,42) (1,36) (1,26) (0,28) (0,28) 0041 6-0052 6 140 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 141 Tabla 30: Dimensiones en mm (pulgadas) de la abertura y el contorno del convertidor con brida, FR8 Tipo de convertidor Ø 0140 2-0205 2 0140 5-0205 5 (11,85) (12,99) (31,89) (32,76) (10,43) (10,16) (1,30) (0,35) 0062 6-0100 6 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 141...
  • Página 142: Dimensiones Para Montaje Con Brida, Fr9

    Tabla 31: Dimensiones en mm (pulgadas) del convertidor VACON NXS/NXP, FR9, parte 1 Tipo de convertidor Ø 0261 2-0300 2 0261 5-0300 5 (20,87) (20,08) (19,09) (7,87) (0,22) (14,25) (13,39) (4,29) (0,83) 0125 6-0208 6 142 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 143: Independiente

    0385 5-0520 5 2018 1900 1435 0261 6-0416 6 (23,43) (11,46) (5,16) (79,45) (74,8) (56,5) (20,16) (23,70) 0590 5-0730 5 2018 1900 1435 0460 6-0590 6 (31,26) (15,35) (9,06) (79,45) (74,80) (56,5) (20,16) (23,70) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 143...
  • Página 144: Tamaños De Los Cables Y Fusibles

    1–10 1–10 0022 5 0031 2 3*10+10 1–10 1–10 0031 5 0048 2 3*10+10 2,5-50 Cu 2,5-35 0038 5—0045 5 38–45 6-50 Al 0061 2 3*16+16 2,5-50 Cu 2,5-35 0061 5 6-50 Al 144 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 145 3*16 AWG + 16 AWG 18 AWG - 4 AWG 18 AWG - 4 AWG 0011 2—0012 2 3*14 AWG + 14 AWG 18 AWG - 4 AWG 18 AWG - 4 AWG 0012 5 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 145...
  • Página 146 2 × (3 × 250 kcmil + 2/0 AWG) 0300 2 2 × (3 × 250 kcmil 3/0 AWG - 350 kcmil Cu/Al 10 AWG - 3/0 AWG + 2/0 AWG) 0300 5 146 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 147 0062 6—0080 6 62–80 3*25+16 25 - 95 Cu/Al 6–95 0100 6 3*35+16 0125 6—0144 6 125–144 3*95+50 95 - 185 Cu/Al 6–95 0170 6 0208 6 3*150+70 Utiliza un factor de corrección de 0,7 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 147...
  • Página 148 3/0 AWG - 350 kcmil Cu/Al 10 AWG - 3/0 AWG Utiliza un factor de corrección de 0,7. Use cables con una resistencia térmica de +90 °C (194 °F) para cumplir con las normas UL. 148 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 149 Al: 2 × (3 × 500 kcmil Al + 2/0 AWG) 0520 5 700 (3 unidades) Cu: 2 × (3 × 350 kcmil + 3/0 AWG) Par/Impar Par/Impar Al: 2 × (3 × 600 kcmil Al + 3/0 AWG Cu) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 149...
  • Página 150 Al: 2*(3*240 Al+72 Cu) 0502 6 630 (3 unidades) Cu: 2*(3*185+95) Par/Impar Par/Impar Al: 2*(3*300 Al+88 Cu) 0590 6 315 (6 unidades) Cu: 2*(3*240+120) Par/Impar Al: 4*(3*120 Al+41 Cu) Utiliza un factor de corrección de 0,7 150 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 151: Longitudes De Pelado De Los Cables

    Utiliza un factor de corrección de 0,7 12.4 Longitudes de pelado de los cables Consulte el apartado ilustración 55 para saber qué partes de los cables deberán pelarse y comprobar en la tabla la longitud de pelado correspondiente. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 151...
  • Página 152: Conductor De Tierra

    4,72 0,98 4,72 0,98 4,72 0,98 4,72 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0140 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 0168—0205 1,10 11,61 1,10 11,61 1,10 11,61 1,10 11,61 152 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 153: Pares De Apriete De Los Tornillos De La Cubierta

    0048 2-0061 2 88,5 0038 5-0061 5 0004 6-0034 6 0075 2-0114 2 88,5 0072 5-0105 5 0041 6-0052 6 0168 2-0205 2 0168 5-0205 5 0261 2-0300 2 0261 5-0300 5 0125 6-0208 6 Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 153...
  • Página 154: Potencias De Salida

    Esto es así para garantizar que la intensidad de salida no sea superior a I durante el ciclo de trabajo. H*150% H*150% 1 min 9 min Ilustración 57: Sobrecarga alta Para más información, consulte la norma IEC61800-2 (IEC:1998). 154 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 155 Para determinadas temperaturas ambiente, las corrientes se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a los ajustes predeterminados de fábri- 12.7.1 Capacidad de sobrecarga Véase el apartado 230 V Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 155...
  • Página 156 Para determinadas temperaturas ambiente, las corrientes se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a los ajustes predeterminados de fábri- 12.7.1 Capacidad de sobrecarga Véase el apartado 240 V 156 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 157 Para determinadas temperaturas ambiente, las corrientes se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a los ajustes predeterminados de fábri- 12.7.1 Capacidad de sobrecarga Véase el apartado 400 V Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 157...
  • Página 158 Para determinadas temperaturas ambiente, las corrientes se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a los ajustes predeterminados de fábri- 12.7.1 Capacidad de sobrecarga Véase el apartado 480 V 158 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 159 Para determinadas temperaturas ambiente, las corrientes se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a los ajustes predeterminados de fábri- 12.7.1 Capacidad de sobrecarga Véase el apartado 690 V Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 159...
  • Página 160 Para determinadas temperaturas ambiente, las corrientes se consiguen únicamente cuando la frecuencia de conmutación es igual o inferior a los ajustes predeterminados de fábri- 12.7.1 Capacidad de sobrecarga Véase el apartado 575 V 160 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 161: Datos Técnicos Del Convertidor Vacon® Nxp

    150 % I Frecuencia de salida 0-320 Hz (NXP y NXS estándar); 7200 Hz (NXP especial, con software especial) Resolución de frecuencia 0,01 Hz (NXS); Depende de la aplicación (NXP) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 161...
  • Página 162 Punto de debilitamiento del 8-320 Hz campo inductor Tiempo de aceleración 0,1-3000 s Tiempo de desaceleración 0,1-3000 s Par de frenado Freno de CC: 30 % * TN (sin la opción de freno) 162 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 163 ** La red con puesta a tierra por un vértice se permite para los mode- los FR9-FR11 (voltaje de red de 380-500 V) hasta 2000 m (consulte el apartado 6.2.1 Instalación en una red conectada a tierra por un vértice) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 163...
  • Página 164 CE, cULus, RCM, KC, EAC, UA. (consulte la placa de características del convertidor para más aprobaciones.) Aprobaciones para la industria marina: LR, BV, DNVGL, ABS, RMRS, CCS, KR. Eficiencia Véase la web http://drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-ef- ficiency-directive/#/ 164 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 165 Salida de colector abierto, 50 mA/48 V Salidas de relé 2 salidas de relé de inversión programables Capacidad de interrupción (resistiva): 24 VCC/8 A, 250 VCA/8 A, 125 VCC/0,4 A Carga mín. de interrupción: 5 V/10 mA Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 165...
  • Página 166: Características De Las Resistencias De Frenado

    12.9.3 Clasificaciones de las resistencias de frenado para una tensión de red de 380-500 V • 12.9.4 Clasificaciones de las resistencias de frenado para una tensión de red de 525-690 V ® Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de resistencias de frenado de VACON 166 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 167: Clasificaciones De Las Resistencias De Frenado Para Una Tensión De Red

    0011 0012 0017 0025 0031 0048 11,0 0061 15,0 0075 22,0 0088 22,0 0114 30,0 0140 37,0 0170 45,0 0205 55,0 0261 75,0 0300 90,0 Cuando se utilizan los tipos de resistencia recomendados. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 167...
  • Página 168 75,0 0140 90,0 0168 110,0 0205 132,0 0261 160,0 0300 200,0 FR10 0385 250,0 0460 315,0 0520 355,0 FR11 0590 400,0 0650 450,0 0730 500,0 Cuando se utilizan los tipos de resistencia recomendados. 168 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 169 90,0 0125 110,0 0144 132,0 0170 160,0 0208 194,2 FR10 0261 250,0 0325 315,0 0385 355,0 0416 400,0 FR11 0460 450,0 0502 500,0 0590 560,0 Cuando se utilizan los tipos de resistencia recomendados. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 169...
  • Página 170: Códigos De Fallo

    Si vuelve a aparecer el fallo, pida instruc- ciones a su distribuidor local. • componente defectuoso Parada Emerg Se ha especificado una señal de paro Realice una comprobación del circuito de desde la tarjeta opcional. parada de emergencia. 170 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 171 Desconecte la alimentación. NO ARRANQUE EL CONVERTIDOR NI CON- ECTE LA ALIMENTACIÓN. Pida instrucciones a la fábrica. Si este fallo aparece simultáneamente con el Fallo 1, compruebe el motor y sus cables. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 171...
  • Página 172 S9 = Co- munica- ción de unidad de potencia (TX) S10 = Co- munica- ción de unidad de potencia (Disparo) S11 = Co- mun. de unidad de potencia (Medi- ción) 172 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 173 (Baja cia es demasiado baja. La temperatura temperatura del del disipador se encuentra por debajo de convertidor de –10 °C (14 °F). frecuencia) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 173...
  • Página 174 La orden de marcha está ACTIVADA esta se puede llevar a cabo de forma segura. de puesta en cuando se descarga una nueva aplica- marcha) ción en el convertidor. Eliminar la solicitud de marcha. 174 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 175 UnidadRetirad Se ha quitado una tarjeta opcional de la El dispositivo ya no está disponible. Reini- ranura. ciar el fallo. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 175...
  • Página 176 Nuevo dispositivo de distinto tipo o dis- tarjeta opcional si esta se ha cambiado. tinta potencia nominal. En caso de cambio de la unidad de poten- cia, ajuste nuevamente los parámetros del convertidor de frecuencia. 176 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 177 Ha fallado la identificación en marcha. La orden de marcha se ha eliminado antes de completar la identificación en marcha. El motor no está conectado al convertidor de frecuencia. Hay carga en el eje del motor. Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 177...
  • Página 178 Pueden programarse diferentes respuestas para estos fallos en la aplicación. Consulte el grupo de parámetros Protecciones. Solo fallos A (alarmas) 178 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 179 Guía de funcionamiento | VACON® NXS/NXP de refrigeración Especificaciones por aire Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 179...
  • Página 180 Guardar conjuntos de parámetros Controlador externo Guía rápida de puesta en marcha Cooling (Refrigeración) Copia del ajuste de la referencia de frecuencia Código de tipo Homologaciones y certificaciones Códigos de fallo Cómo reiniciar los fallos 180 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 181 Tarjetas opcionales 78, 86, 118, 119 Pares de apriete de las cubiertas Terminal de resistencia de frenado Pares de apriete de los terminales Terminales de control, OPTA1 Parámetro del modo Pre-Charge (Carga previa) Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 181...
  • Página 182 Terminales, FR6 Terminales, FR7 Terminales, FR8 Terminales, FR9 Tiempo límite de reconocimiento de HMI TimeOut Tipos de fallos Topología de la unidad de potencia TransferParám Uso previsto Vibraciones y choques Ó Órdenes remotas 182 | Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G...
  • Página 183 Guía de funcionamiento | VACON® NXS/NXP de refrigeración por aire Danfoss A/S © 2019.05 DPD01220G | 183...
  • Página 184 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.

Este manual también es adecuado para:

Vacon nxp serie

Tabla de contenido