Safety Information Follow these instructions to complete the installation of the AXIS 215 PTZ-E network camera. Warning! High voltage - the electrical connection must be made by an authorized electrician. Please observe relevant national and local regulations for the installation.
The AXIS 215 PTZ-E network camera can be used in both indoor and outdoor installations. This guide provides instructions for installing this product. For all other aspects of using the product, please see the user’s manual for the AXIS 215 PTZ network camera available from www.axis.com/techsup Installation steps 1.
Do not start the camera until all packing has been removed, or the camera will be damaged. 1. Place the AXIS 215 PTZ-E network camera on a clean, solid surface. 2. Loosen the four screws holding the dome Screws for dome (using the 3mm allen key).
AXIS 215 PTZ-E. Wall mount 1. Using the provided drill template, drill four holes in the wall. 2. Place the AXIS 215 PTZ-E network camera to the wall and attach it using four screws appropriate to the wall material. Ceiling mount Wall The AXIS 215 PTZ-E is shipped with an NPT adaptor.
Notes: If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation. For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS 215 PTZ-E, e.g. in other oper- ating systems, see page 10.
AXIS 215 PTZ-E. Automatic discovery 1. Check that the AXIS 215 PTZ-E is connected to the network and that power has been applied. 2. Start AXIS IP Utility. 3. When the camera appears in the window, double-click it to open its home page.
IP addresses. Automatic discovery 1. When the AXIS 215 PTZ-E appears in the window, right-click the link and select Live View Home Page to open the camera’s web pages. 2. See page 10 for instructions on how to set the password.
Note: The default administrator user name root cannot be deleted. 3. Enter the password as set above, and click OK. If the password is lost, the AXIS 215 PTZ-E must be reset to the factory default settings. See page 12.
1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to. 2. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 215 PTZ-E label. 3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:...
AXIS 215 PTZ-E Installation Guide Page 11 LED indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface. For more information, please see the online help or the user’s manual. Further information The user’s manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the Axis Network Video Product CD supplied with this product. Tip! Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your...
Página 14
Windows decoder 1-user license Heater and fan The heater and fan in the AXIS 215 PTZ-E are controlled by temperature and will be automatically activated/deactivated according to the following values: Temperature Heater below 15°C approx.
AXIS 215 PTZ-E Caméra Réseau Guide d’installation Ce produit est une caméra PTZ prête à l’emploi constituée de la caméra réseau AXIS 215 PTZ prémontée dans un caisson de protection résistant aux intempéries. La caméra réseau AXIS 215 PTZ-E peut être utilisée dans des installations extérieures ou intérieures. Ce guide contient des instructions pour installer ce produit.
étapes ci-dessous. Ne mettez pas la caméra en marche tant que tous les matériaux d’emballage n’ont pas été retirés, sous peine d’endommager la caméra. 1. Placez la caméra réseau AXIS 215 PTZ-E sur une surface propre et solide. Vis pour le dôme 2.
Montage mural 1. Avec le gabarit de perçage fourni, percez quatre trous dans le mur. 2. Placez la caméra réseau AXIS 215 PTZ-E sur le mur et fixez-la à l’aide de quatre vis adaptées au matériau du mur. Montage au plafond La AXIS 215 PTZ-E est livrée avec un adaptateur NPT.
Attribution d’une adresse IP Aujourd’hui, la plupart des réseaux sont équipés d’un serveur DHCP qui attribue automatiquement des adresses IP aux périphériques connectés. Si votre réseau en est dépourvu, votre AXIS 215 PTZ-E utilisera 192.168.0.90 comme adresse IP par défaut.
Página 19
AXIS IP Utility recherche et affiche automatiquement les périphériques Axis sur votre réseau. Cette application sert également à attribuer manuellement une adresse IP statique. Notez que l’ordinateur exécutant l’application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que l’AXIS 215 PTZ-E.
Página 20
états de connexion, gérer les mises à niveau du microcode et définir les adresses IP. Détection automatique 1. Quand la AXIS 215 PTZ-E apparaît dans la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de votre souris sur le lien et sélectionnez Live View Home Page pour ouvrir les pages Web de la caméra.
Accès à l’AXIS 215 PTZ-E depuis Internet Une fois installée, votre AXIS 215 PTZ-E est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra via Internet, les routeurs réseau doivent être configurés pour autoriser le trafic entrant, ce qui est généralement réalisé...
Página 22
1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. 2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de l’AXIS 215 PTZ-E. 3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :...
Página 23
AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation Page 23 Remarques : • Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et tapez cmd. Cliquez sur OK. • Pour utiliser la commande ARP sous Mac OS X, utilisez l’utilitaire Terminal dans Application >...
Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine à partir de l’interface Web. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne ou au Manuel d’utilisation. Plus d’informations Le manuel de l’utilisateur est disponible sur le site Web d’Axis (www.axis.com) et sur le CD fourni avec ce produit. Conseil : Visitez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des mises à...
AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation Page 25 Caractéristiques techniques AXIS 215 PTZ-E : 50 Hz (PAL) Caméra Modèle AXIS 215 PTZ-E : 60 Hz (NTSC) Capteur d’image CCD à balayage entrelacé 1/4” Objectif 3,8 – 46 mm, F1.6 – F2.7, fonction jour et nuit automatique, mise au point automatique Angle de prise de vue, horizontal : 4,4°...
Página 26
1 utilisateur pour décodeur Windows Radiateur et ventilateur Le radiateur et le ventilateur dans la AXIS 215 PTZ-E sont contrôlés par la température et seront automatiquement activés/désactivés en fonction des valeurs suivantes : Température...
Installationshandbuch Bei diesem Produkt handelt es sich um eine sofort einsatzfähige, in einem wetterfesten Gehäuse montierte AXIS 215 PTZ-Netzwerk-Kamera. Die AXIS 215 PTZ-E-Netzwerk-Kamera eignet sich sowohl für Innen- als auch für Außeninstallationen. Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation dieses Produkts.
Schrauben der Kuppel. Stellen Sie sicher, und Sonnenschutz dass der O-Ring korrekt auf der Schraube positioniert ist. 3. Packen Sie die AXIS 215 PTZ-E-Netzwerk-Kamera vorsichtig aus. 4. Entfernen Sie vorsichtig das Verpackungsmaterial zwischen dem Gehäuse und dem Sonnenschutz. Siehe Abbildung oben. 5. Entfernen Sie den...
2. Befestigen Sie die AXIS 215 PTZ-E-Netzwerk-Kamera mit vier entsprechenden Schrauben an der Wand. Deckenmontage Wand- Das Modell AXIS 215 PTZ-E wird mit einem NPT-Adapter geliefert. Eine Liste der halterung verfügbaren Halterungen finden Sie unter www.axis.com. 1. Entfernen Sie die Wandhalterung, indem Sie die vier Schrauben mithilfe des mitgelieferten 5-mm-Inbusschlüsseles lösen.
AXIS 215 PTZ-E die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet. Zum Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS IP Utility und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.
Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet werden. Beachten Sie, dass sich die AXIS 215 PTZ-E und der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, im gleichen Netzwerksegment (d. h. physischen Subnetz) befinden müssen. Automatische Erkennung 1.
Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt werden. Automatische Erkennung 1. Wenn die AXIS 215 PTZ-E im Fenster angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Link und wählen Sie Live View Home Page (Homepage der Live-Ansicht), um die Webseiten der Kamera zu öffnen.
Installation können Sie Videoströme in Microsoft Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen. 5. Die Seite Live View (Live-Ansicht) der AXIS 215 PTZ-E wird angezeigt. Über den Link Setup können Sie auf die Menüs zur individuellen Einstellung der Kamera zugreifen.
1. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer befindet. 2. Suchen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS 215 PTZ-E. 3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung und geben Sie die folgenden Befehle...
AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite 35 6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur. Hinweise: • So öffnen Sie die Eingabeaufforderung unter Windows: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen...“...
Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter http://www.axis.com erhältlich und befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte. Tipp! Unter www.axis.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre AXIS 215 PTZ-E. Rufen Sie über das Setup-Tool des Produkts die Webseite „Basic Configuration“ (Grundkonfiguration) auf, um die momentan installierte Firmware-Version anzuzeigen.
AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite 37 Technische Daten • AXIS 215 PTZ-E: 50 Hz (PAL) Kamera Modell • AXIS 215 PTZ-E: 60 Hz (NTSC) Bildsensor 1/4” Halbbild CCD Objektiv 3,8 bis 46 mm, F1,6 bis F2,7, Tag-/Nacht-Funktionalität, Autofokus Sichtwinkel, horizontal: 4,4°–51,6°...
Página 38
Benutzerhandbuch, Zubehör Aufzeichnungssoftware, Installations- und Verwaltungs-Tools, Windows Decoder-Lizenz für 1 Benutzer Heizelement und Lüfter Das Heizelement und der Lüfter der AXIS 215 PTZ-E sind temperaturgesteuert und sie werden gemäß den folgenden Werten automatisch aktiviert/deaktiviert: Temperatur Heizelement Lüfter unter 15 °C bei ca.
AXIS 215 PTZ-E Guida all'installazione della Telecamera di rete Il presente prodotto è una telecamera PTZ standard che include la telecamera di rete AXIS 215 PTZ premontata in un alloggiamento impermeabile. È possibile utilizzare la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E per installazioni in ambienti interni ed esterni.
3 mm. Accertarsi che la guarnizione ad anello sia posizionata sulle viti. 3. Rimuovere delicatamente l'involucro protettivo della telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E. 4. Rimuovere con attenzione l'imballaggio tra l'alloggiamento e il parasole. Vedere la figura precedente. 5. Rimuovere la protezione in...
Montaggio a muro 1. Utilizzando la sagoma per la foratura fornita, eseguire quattro fori sul muro. 2. Posizionare la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E sul muro e fissarla utilizzando quattro viti appropriate per il materiale del muro. Montaggio a soffitto Staffa per il La telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E viene fornita con un adattatore NPT.
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP alle telecamere connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
L’applicazione inoltre può essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico. Si tenga presente che la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
IP. Rilevamento automatico 1. Appena viene visualizzata la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E, fare clic con il pulsante destro sul collegamento e selezionare Live View Home Page (Immagini dal vivo) per aprire le pagine web della telecamera.
AXIS 215 PTZ-E. Vedere la Pagina 48. 4. Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore.
Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping 1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso. 2. Individuare il numero di serie (S/N) indicato sull'etichetta della telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E. 3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:...
Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Pagina 47 Note: • Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd. Fare clic su OK. • Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l’utility Terminal, in Applicazioni >...
È possibile inoltre ripristinare le impostazioni predefinite mediante l’interfaccia web. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l’utente. Ulteriori informazioni La Guida per l’utente è disponibile sul sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD fornito con il prodotto. Suggerimento Visitare il sito web di Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati...
Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E Pagina 49 Specifiche tecniche Telecamera Modello • AXIS 215 PTZ-E: 50 Hz (PAL) • AXIS 215 PTZ-E: 60 Hz (NTSC) Sensore immagini CCD da 1/4”, con interlacciamento immagini Obiettivo 3,8 – 46 mm, F1.6 – F2.7, funzioni per le riprese diurne/notturne e messa a fuoco automatiche Angolo di visualizzazione, orizzontale: 4,4°...
Página 50
1 decodificatore Windows Riscaldatore e ventola Il riscaldatore e la ventola della telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E sono controllati dalla temperatura e si attivano/disattivano automaticamente secondo i seguenti valori: Temperatura...
AXIS 215 PTZ-E Cámara de red Guía de instalación Este producto es una cámara PTZ lista para instalar que consta de una cámara de red AXIS 215 PTZ preinstalada en una carcasa a prueba de intemperie. La cámara de red AXIS 215 PTZ-E se puede utilizar tanto en instalaciones de interior como de exterior.
No ponga en funcionamiento la cámara antes de retirar todo el embalaje o resultará dañada. 1. Coloque la cámara de red AXIS 215 PTZ-E en una superficie limpia y sólida. Tornillos para 2.
1. Utilice la plantilla de taladrado que se facilita para hacer cuatro agujeros en la pared. 2. Coloque la cámara de red AXIS 215 PTZ-E en la pared y fíjela con cuatro tornillos que sean apropiados para el material de la pared.
Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la operación. Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP de la cámara AXIS 215 PTZ-E, p. ej., en otros sistemas operativos, consulte página 58.
(subred física) que la cámara AXIS 215 PTZ-E. Detección automática 1. Compruebe que la cámara AXIS 215 PTZ-E está conectada a la red y que recibe alimentación. 2. Inicie AXIS IP Utility. 3. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio.
IP. Detección automática 1. Cuando la cámara AXIS 215 PTZ-E aparezca en la ventana, haga clic con el botón derecho en el vínculo y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de En vivo) para abrir las páginas Web de la cámara.
Acceso a la cámara AXIS 215 PTZ-E desde Internet Una vez instalada, la cámara AXIS 215 PTZ-E es accesible desde la red local (LAN). Para acceder a la cámara desde Internet, deben configurarse routers de red que permitan el tráfico entrante que habitualmente se realiza en un puerto específico.
1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la cámara AXIS 215 PTZ-E. 3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:...
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E Página 59 Notas: • Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba cmd. Haga clic en Aceptar. • Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal que se encuentra en Aplicaciones >...
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el manual del usuario. Más información El manual del usuario está disponible en el sitio Web de Axis, www.axis.com, y en el CD de productos de vídeo en red de Axis suministrado con este producto.
Windows Calefactor y ventilador El calefactor y el ventilador de la cámara AXIS 215 PTZ-E están controlados por temperatura y se activan y desactivan automáticamente según los valores siguientes: Temperatura...
Important! • Cables for audio and I/O must be installed by an authorized technician • Installing audio and I/O cables will nullify the IP-66 rating and AXIS 215 PTZ-E will no longer be suitable for outdoor use Follow these steps to install the audio and I/O cables: 1.
Página 64
• 1 transistor output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices can be activated by AXIS VAPIX API, output buttons on the Pin 4 Live View page or by an Event Type. The output will...
AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation - Annexe A Page 67 Installation des câbles audio et d’E/S La caméra réseau AXIS 215 PTZ-E est fournie sans support matériel pour l’audio et l’E/S. Cependant, il est possible d’installer des câbles pour ceux-ci. Important ! •...
Página 68
Broche 2 Broche 1 Broche 3 AXIS VAPIX, à l’aide des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou par un Type d’événement. La sortie est considérée comme étant active (dans Event Configuration > Port Status(Configuration d’événement - État du port)) si le dispositif d’alarme est activé.
Cette broche peut également servir à Charge maximale = l’alimentation du matériel auxiliaire. Notez que 100 mA la AXIS 215 PTZ-E elle-même ne peut pas être actionnée via le connecteur de terminal d’E/S. Entrée Connectez-la à la broche de mise à la terre pour Ne doit pas être...
AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch – Anhang A Seite 71 Installation von Audio- und E/A-Kabeln Im Lieferumfang der AXIS 215 PTZ-E-Netzwerk-Kamera ist keine Hardware für Audio und E/A enthalten. Sie können jedoch Kabel für diese Funktionen installieren. Wichtig! • Die Audio- und E/A-Kabel müssen von einem autorisierten Techniker installiert werden.
Página 72
Alarmbenachrichtigungen verwendet. Bildet die Schnittstelle für: • 1 Transistorausgang: Zum Anschluss externer Geräte, wie Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die AXIS VAPIX API, über die Schaltflächen für Anschluss 4 Anschluss 2 den Ausgang auf der Seite Live View oder durch einen...
Página 73
AXIS 215 PTZ-E Installationshandbuch – Anhang A Seite 73 Funktion Anschluss- Hinweise Spezifikationen nummer Schutzleiter Masse 12 V Gleichstrom Dieser Anschluss kann auch für die Max. Stromstärke = Stromversorgung von Zusatzgeräten 100 mA verwendet werden. Beachten Sie, dass die Stromversorgung der AXIS 215 PTZ-E nicht über den E/A-Anschluss erfolgen kann.
Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E - Appendice A Pagina 75 Installazione di cavi audio e I/O La telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E viene fornita senza supporto hardware per audio e I/O. È tuttavia possibile installare gli appositi cavi. Importante! •...
Página 76
Pagina 76 Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E - Appendice A FIG. 6 FIG. 4 FIG. 5 Anello nero Cupola FIG. 7 8. Far passare il cavo I/O o audio nel pressacavo (FIG 7). Pressa- cavo 9. Dopo il collegamento, eseguire al contrario le operazioni descritte, partendo dal passaggio 6.
Página 77
Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E - Appendice A Pagina 77 Morsettiera I/O - Usata per applicazioni specifiche, come Motion Detection, l'attivazione di eventi, la registrazione temporizzata e le notifiche di allarme. Fornisce l'interfaccia per: • 1 uscita transistor - Per collegare dispositivi esterni come relè...
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A Página 79 Instalación de los cables para audio y E/S La cámara de red AXIS 215 PTZ-E se entrega sin soporte de hardware para audio ni para E/S. Sin embargo, es posible instalar cables para los mismos. Importante: •...
Página 80
Página 80 Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A 8. Pase el cable para E/S o para audio a través de la carcasa y del FIG. 7 Prensaestopas prensaestopas del cable. del cable 9. Una vez conectado, para volver a montar las piezas, siga los pasos a la inversa a partir del paso 6.
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A Página 81 Función Número Notas Especificaciones de pin Toma de tierra Alimentación Este pin puede usarse para alimentar equipos Carga máx. = 100 mA de 12 V CC auxiliares. Tenga en cuenta que la cámara AXIS 215 PTZ-E no se puede alimentar a través del conector del terminal de E/S.