Instalacion y Mantenimiento
(Pagina 2 de 11)
2.
Sugerencias y Concejos sobre Seguridad
2.1.
La seguridad debe ser primordial en todo aspecto de la instalación, operación, y mantenimiento de acople.
2.2.
Evite contacto con el acople cuando esta rotando o en operación.
2.3.
Debido a posible peligro a personas o propiedad, el cual pudiera resultar por el indebido uso o instalación de estos productos, es
extremadamente importante regirse a los regimenes de selección, instalación, mantenimiento, y operación.
2.4.
Todo personal involucrado en la instalación, servicio, operación, mantenimiento, y reparación de este acople y los equipos asociados,
deben leer, entender, y cumplir con las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento.
Para que este acople cumpla con los requisitos ATEX, se debe precisamente regir a estas Instrucciones de Instalación y Mantenimiento, y el
formulario 0005-08-49-01. Este formulario delínea los requisitos ATEX. El no regirse a estas instrucciones, hara que el acople se considere no
conforme a las normas ATEX.
2.5.
Todo equipo de transmición de potencia rotativo es potencialmente peligroso y puede causar grave heridas. Deben poseer guarda
apropiada y regirse a normas de OSHA, ANSI, ATEX, normas de seguridad de equipos Europeos, y otras normas locales. Es la
responsabilidad del usuario proveer guarda apropiada.
2.6.
Para requisitos ATEX, la guarda debe poseer un mínimo 12.7 mm (1/2 pulgada) de espacio libre radial para ventilación apropiada.
2.7.
Asegúrese desconectar toda fuente eléctrica u otra fuente de energía, antes de comenzar cualquier obra de trabajo en este acople.
2.8.
Debe regirse con procedimiento (lockout-tagout) para asegurar el arranque indebido del equipo.
2.9.
Todo trabajo en este acople debe llevarse acabo con el acople inactivo y sin carga.
2.10. No arranque o mueva el motor, o sistema motríz sin asegurar los componentes del acople. Si el equipo se hecha a andar solamente con
la masa en sitio, esta debe estar fijada correctamente y lista para operación, con la chaveta y el prisionero (si fue incluido) fijo. Cuando
el ensamble se pone en marcha, todo la tornilleria y accesorios deben estar completamente y apropiadamente asegurados. No corra el
acople con tornillos sueltos.
2.11. El acople debe operarce solamente bajo las especificaciones técnicas preveidas en el catálogo de acoples Falk Lifelign. Alteraciones o
modificaciones al acople por el usuario no son permitidas.
2.12. Toda parte de repuesto para servicio o reemplazo debe ser de origen o aprovado por Rexnord Industries, LLC.
458-116
04/2010
Supersedes 04/2005
®
•
Falk Lifelign
PRECAUCION!
Peligro!
Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953
Telephone: 262-796-4060 Fax: 262-796-4064
e-mail: info@rexnord.com web: www.rexnord.com