Descargar Imprimir esta página

OBERON Aruba 1043-ARAP3XX Serie Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1043-ARAP3XX Series Aruba
para Modelo Oberon 1043-ARAP3XX Serie Aruba
1
Place the enclosure assembly on the work surface. Remove one of the 1"
trade size hole cover on the side of the enclosure and install the 1" trade
size conduit connector (the side on which the trade size cable clamp is to be
installed will be determined by the location the enclosure is to be installed
and direction from which conduit will be brought into the enclosure)
Attach box mounting bracket to studs and secure the back box to the brack-
et using self-tapping screws.
NOTE: The sheetrock that will be installed over the access point enclosure
will require a 11.25" x 11.25" opening be cut to accommodate the enclosure
(special cutting tools may be required. Adjust the location of the enclosure
on the studs in a way that assures that the bottom surface of the enclosure
is flush with or slightly above the bottom surface of the sheetrock.
NOTE: A surface mount box (or biscuit jack) and equipment cord can be
conveniently mounted inside the Model 1043. (Non-plenum rated cables can
be used inside a plenum rated enclosure). Use an adhesive backed surface
mount box. Consider bend radius of horizontal cable and equipment cord
when attaching the surface mount box.
Coloque el ensamblaje del gabinete en la superficie de trabajo. Retire una
de las cubiertas de orificio de tamaño comercial de 1" en el lado del gabi-
nete e instale el conector del conducto de tamaño comercial de 1" (el lado
en el que se instalará la abrazadera del cable de tamaño comercial se de-
terminará según la ubicación en la que se ubicará el gabinete instalado y la
dirección desde la cual se llevará el conducto al recinto).
Fije el soporte de montaje de la caja a los montantes y asegure la caja pos-
terior al soporte con tornillos autorroscantes.
NOTA: La placa de yeso que se instalará sobre el gabinete del punto de
acceso requerirá que se corte una abertura de 11.25" x 11.25" para acomo-
dar el gabinete (es posible que se requieran herramientas de corte especial-
es. Ajuste la ubicación del gabinete en los pernos de una manera que
asegure que la superficie inferior del recinto está al ras o ligeramente por
encima de la superficie inferior de la placa de yeso.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
1 cont.
NOTA: Una caja de montaje en superficie (o un conector para galletas) y
un cable de equipo se pueden montar convenientemente dentro del
Modelo 1043. (Los cables sin capacidad de plenum se pueden usar den-
tro de un recinto con capacidad de plenum) Use una caja de montaje en
superficie con respaldo adhesivo. Considere el radio de curvatura del
cable horizontal y del cable del equipo cuando conecte la caja de mon-
taje en superficie.
2
Clamp the firestop grommet around the cable far enough to allow attach-
ment to the access point (8" - 10"). Insert the grommet into the conduit
fitting.
Sujete la arandela cortafuegos alrededor del cable lo suficiente para
permitir la fijación al punto de acceso (8" - 10"). Inserte la arandela en el
accesorio del conducto.
3
The torsion springs that are used to secure the trim assembly to the tile
bridge are shipped separately (to prevent damage) and must be installed
prior to the first use. To install torsion springs, first detach the mounting
plate from the trim face. Depending on the trim model, this can be done
either by removing the four (4) thumb nuts or two (2) hex nuts.
Los resortes de torsión que se utilizan para asegurar el conjunto de
moldura al puente de baldosas se envían por separado (para evitar da-
ños) y deben instalarse antes del primer uso. Para instalar muelles de
torsión, primero separe la placa de montaje de la cara de la moldura.
Dependiendo del modelo de acabado, esto se puede hacer quitando las
cuatro (4) tuercas de mariposa o dos (2) tuercas hexagonales.
©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 3106 & 3824 - Rev. 8/14/2020
4
B
A
Install the two (2) torsion springs by: A pinching the tips together, and B
inserting the tips into the rectangular openings on each end of the mount-
ing bracket.
Instale los dos (2) muelles de torsión: A apretando las puntas y B in-
sertando las puntas en las aberturas rectangulares en cada extremo del
soporte de montaje.
5
Reattach the mounting bracket to the trim piece using the thumb nuts
previously removed. Leave the thumb nuts partially loose by approxima-
tely 1 or 2 turns to allow the bracket to slide in the slots located beneath
the thumb nuts. Before placing the access point in the opening, slide the
mounting bracket along the slots so that it is positioned as shown.
Vuelva a colocar el soporte de montaje en la pieza de acabado con las
tuercas de mariposa que se quitaron anteriormente. Deje las tuercas de
mariposa parcialmente sueltas aproximadamente 1 o 2 vueltas para
permitir que el soporte se deslice en las ranuras ubicadas debajo de las
tuercas de mariposa. Antes de colocar el punto de acceso en la abertu-
ra, deslice el soporte de montaje a lo largo de las ranuras para que que-
de colocado como se muestra.
Mounting Solutions for WiFi Access Points
6
Place the bottom side of the access point in the opening as shown. The
mounting pegs on the bottom of the access point should protrude into the
widest portion of the mounting bracket's slots.
Coloque el lado inferior del punto de acceso en la abertura como se mues-
tra. Las clavijas de montaje en la parte inferior del punto de acceso deben
sobresalir en la parte más ancha de las ranuras del soporte de montaje.
7
Lock the access point in place by sliding the mounting bracket in the direc-
tion shown above. The plunger on the mounting bracket will fall into the
hole on the back of the access point locking it into place. Complete the
assembly by securely tightening the thumb nuts.
Bloquee el punto de acceso en su lugar deslizando el soporte de montaje
en la dirección que se muestra arriba. El émbolo en el soporte de montaje
caerá en el orificio en la parte posterior del punto de acceso bloqueándolo
en su lugar. Complete el ensamblaje apretando firmemente las tuercas de
mariposa.

Publicidad

loading