Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AIM06EMX
AIM11EMX
AIM11EMX3PH
Monobloc Wärmepumpe - Luft / Wasser Inverter
Mittel-Temperatur - Kältemittel R 410 A
Bomba de calor monobloque Inverter aire / agua
Media temperatura - Fluido refrigerante R 410 A
Bomba de calor monobloco Inverter ar / água
Temperatura media - Fluido refrigerante R 410 A
AIM
AIM14EMX3PH
37.4255.182.00
09/2018
INSTALLATIONS-
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES DE
AIM08EMX
DE
ANLEITUNGEN
ES
PT
INSTALAÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argo AIM06EMX

  • Página 1 INSTALLATIONS- ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO AIM08EMX AIM06EMX AIM14EMX3PH AIM11EMX AIM11EMX3PH Monobloc Wärmepumpe - Luft / Wasser Inverter Mittel-Temperatur - Kältemittel R 410 A Bomba de calor monobloque Inverter aire / agua Media temperatura - Fluido refrigerante R 410 A Bomba de calor monobloco Inverter ar / água...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este producto lleva la marca por ser conforme a las directivas: – LVD n. 2014/35/UE (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl. Corr.:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 con EN 60335-1:2012 (incl. Corr.:2014) + A11:2014). – EMC n. 2014/30/UE (Standard: EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008; EN 61000-3-2:2014;...
  • Página 3 Pedir ayuda si es necesario Con estas instrucciones usted tiene prácticamente todo lo que necesita para llevar a cabo la instalación y la manutención. En caso de que le sirviera ayuda para algún problema, no dude en contactar nuestros puntos de venta/asistencia o a su proveedor.
  • Página 4: Lugar De Instalación

    1 - LUGAR DE INSTALACIÓN EVITAR • Zonas expuestas a fuentes de calor y corrientes de aire caliente. • Exposición directa al sol. • Zonas húmedas o con riesgo de inundaciones, lugares de apoyo no nivelados. • Zonas donde la unidad puede ser alcanzada por chorros de agua marina o vapores sulfurosos (por ejemplo, en estaciones termales). • Lugares con fuerte viento contrario a la salida de aire de la unidad.
  • Página 5: Generalidades

    2 - GENERALIDADES CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Presión del circuito de agua Mínimo: 1,5 bar Máximo: 2,0 bar Temperatura del agua La temperatura máxima admisible del agua a la entrada de la bomba de calor es de 75 ° C Volumen de agua del sistema (Hay que comprobarlo obligatoriamente) Mínimo: AIM06: 40 litros (*) AIM11: 80 litros (*) AIM08: 40 litros (*) AIM14: 80 litros (*) Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua.
  • Página 6: Dimensiones Y Peso

    DIMENSIONES Y PESO Modelo Peso (kg) AIM06 AIM08 AIM11 AIM14 AIM06EMX 1 Conexión entrada de agua macho 3/4” 3/4” 1” 1” AIM08EMX 2 Conexión salida de agua macho 3/4” 3/4” 1” 1” AIM11EMX 3 Llenado / vaciado del circuito de agua macho 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” AIM11EMX3PH 4 Paso de los cables eléctricos AIM14EMX3PH 5 Conexión entrada / salida tubos Emix 3/8”...
  • Página 7 AIM11 AIM14...
  • Página 8: Material Adicional Para La Instalacion (No Suministrado)

    MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION (NO SUMINISTRADO) • tubo para refrigeración de cobre recocido y desoxidado, aislado con espuma de polietileno de 8 mm de espesor, para la conexión con Emix. • tubo de PVC para descarga de condensación (ø int. 18mm) TUBERÍAS de longitud suficiente como para transportar el líquido de DIAMEtRO ExtERIOR ESPESOR MINIMO condensación hasta una descarga exterior. 9,52 mm 0,8 mm • Aceite refrigerante para uniones abocardadas (unos 30g.) • Cable eléctrico: utilizar cables de cobre aislado cuyo tipo, sección y longitud están indicados en el párrafo “COnExIOnES ELECtRICAS DEL SIStEMA”.
  • Página 9: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELéCTRICA • Sacar el panel para acceder a los terminales, luego conectar los hilos eléctricos de potencia y de conexión a la unidad y fijarlos con las abrazaderas. AIM06 AIM08-11-14 NOTA: ¡Atención! El panel está conectado a través de un cable al cuadro eléctrico. tenga cuidado de no tirar el cable ni desconectarlo. TERMINALES MODELOS EMx MODELOS EMx3PH 1 2 3 CONEXIÓN DE DRENAjE DE CONDENSADO Usar el accesorio suministrado, aplicando el tubo de descarga de condensación en uno de los agujeros en la base;...
  • Página 10: Conexiones Electricas Del Sistema

    4 - CONEXIONES ELECTRICAS DEL SISTEMA LONGITUD, SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA Máx.absorción eléctrica MODELO S ( mm S ( mm S ( mm S ( mm kW / A AIM06EMx 0,75 0,75 0,75 2,8 / 12,7 16 A AIM08EMx 0,75 0,75...
  • Página 11: Detalles De Conexiones

    4.2 - DETALLES DE CONEXIONES • ALIMENTACIÓN (POwER SUPPLY) POWER SUPPLy POWER SUPPLy AC 380-415V AC 220-240V 3PHASE 50Hz 1PHASE 50Hz • VáLVULA ACS (DHw VALVE) (1): Comando de cierre de la válvula de desvío. Salida de fase 230 Vac / 20 W max. (2): Neutro (3): Comando de apertura de válvula de desvío. Salida de fase 230 Vac / 20 W max. • CALENTAMIENTO DE RESPALDO (BACkUP HEATING) EXT. (4): Neutro (5): Comando de activación de calentamiento de respaldo. Salida de fase 230 Vac / 20 W max. Es obligatorio insertar un relé piloto externo del calentador auxiliar (caldera, resistencia, ecc…). • ALARMA / DESCONGELACIÓN (ALARM / DEFROST) (6): Neutro (7): Señalización de alarma / descongelamiento. Salida de fase 230 Vac / 20 W max.
  • Página 12: Termostato Calefacción / Refrigeración (Thermostat H/C)

    • TERMOSTATO CALEFACCIÓN / REFRIGERACIÓN (THERMOSTAT H/C) • Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 12 Vdc, conecte el contacto seco del termostato entre los polos (11) y (12): (11): Entrada de bajo voltaje (12): 12 Vdc Contacto cerrado: modo de refrigeración seleccionado Contacto abierto: modo de calefacción seleccionado...
  • Página 13: Regulador De Temperatura / Regulador Del Punto De Ajuste

    • MODO ECO (ECO MODE) • Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 12 Vdc, conecte el contacto seco del termostato entre los polos (15) y (16): (15): Entrada de bajo voltaje (16): 12 Vdc Contacto cerrado: Selección de modo ECO (máxima limitación de potencia eléctrica) Contacto abierto: modo normal • Si el interruptor SW1 (ver pag.
  • Página 14: Ejemplos De Conexión

    • DATALOGGER / MODBUS GATEwAY / EMIX / CONTROLADOR 2 ZONAS (2 ZONE CONTROL) / COMANDO REMOTO (REMOTE CONTROLLER) Conectar los terminales (C1) y (C2) a los terminales correspondientes (C1) y (C2) de la unidad conectada (Emix, control remoto, ecc…). Conecte el blindaje del cable de comunicación al terminal de tierra correspondiente. 4.3 - EjEMPLOS DE CONEXIÓN CONEXIÓN EMIX / EMIX TANk EMIX / EMIX TANk...
  • Página 15: Funcionamiento Con Termostato On/Off

    FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF Y CALEFACCIÓN / REFRIGERACIÓN (H/C) NOTA: ver parrafo “PUEStA En FUnCIOnAMIEntO” sección “AJUStE DE JUMPERS/SWItCH” - ACtIVACIón DEL MODO REFRIGERACIón VER DEtALLES DE COnExIOnES...
  • Página 16: Funcionamiento Con Termostato On/Off, Termostato Para Acs Ytermostato De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF Y CON FUNCIÓN ECO FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF, TERMOSTATO PARA ACS Y TERMOSTATO DE SEGURIDAD VER DEtALLES DE COnExIOnES...
  • Página 17: Funcionamiento Sin Termostato

    FUNCIONAMIENTO SIN TERMOSTATO FUNCIONAMIENTO SIN TERMOSTATO + INTERRUPTOR DE SEGURIDAD VER DEtALLES DE COnExIOnES...
  • Página 18: Funcionamiento Con Regulador De La Temperatura Ambiente 0 - 10V Yproducción Acs

    FUNCIONAMIENTO CON REGULADOR DE LA TEMPERATURA AMBIENTE 0 - 10V Y PRODUCCIÓN ACS FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO 24 Vac Y PRODUCCIÓN ACS VER DEtALLES DE COnExIOnES...
  • Página 19: Instalación Emix / Emix Tank

    5 - INSTALACIÓN EMIX / EMIX TANk Utilizar el tubo de cobre aislado. Cortar con longitud Eliminar las rebabas en las extremidades del aumentada en 30-50 cm respecto a la distancia tubo. Dirigir las extremidades del tubo de cobre entre las unidades. hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos. min. 8 mm Isolamento Abocardar las extremidades de los tubos. Para obtener un buen abocardado hay que cumplir con las siguientes características: - superficie interior lisa y pulida - borde exterior uniforme y liso - tavellanadura cónica de longitud uniforme.
  • Página 20 Purga del aire de la unidad Emix/Emix tank y tubos de conexión Cerrar ambas válvulas, recuperar el gas contenido en el by-pass con un recuperador. Desconectar el by-pass y conectar la unidad Emix / Emix tank (ver las Instrucciones de Instalación). Conectar la bomba de vacío a la unidad exterior como indica el prospecto; aire y humedad en el circuito refrigerante pueden estropear el sistema. Luego poner en marcha la bomba de vacío durante el tiempo que indica la tabla (vacío de 10 mm Hg absolutos). CAPACIDAD DE LA bOMbA DE VACíO 100 /h Longitud de los tubos:...
  • Página 21: Principales Funciones De Las Valvulas

    PRINCIPALES FUNCIONES DE LAS VALVULAS Válvula de servicio Válvula de servicio Estado (2-vías) (3-vías) AbIERtO tapón O-ring Alfiler Envío, Funcionamiento y prueba de la unidad AbIERtO Medición de la presión y de la carga de CERRADO Purga del aire con la bomba de vacío La válvula de servicio de la unidad exterior donde se realiza la conexión para vaciar el sistema, Ilenar con refrigerante y medir la presión de trabajo es del tipo “Schrader” (pistón con muelle...
  • Página 22: Esquemas De Sistema

    6 - ESQUEMAS DE SISTEMA...
  • Página 26: Puesta En Funcionamiento

    7 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE Antes de cualquier intervención en la instalación, verificar que no hay tensión y asegurarse de que esté bloqueada. Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina. 7.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES 7.1.1 - CIRCUITO HIDRáULICO • Apriete correcto de los racores hidráulicos.
  • Página 27: Ajuste De Jumpers/Switch

    7.2 - AjUSTE DE jUMPERS/SwITCH 7.2.1 - TARjETA PRINCIPAL AIM06EMX AIM08EMX / AIM11EMX jUMPERS LUCES SwITCH LUCES jUMPERS SwITCH AIM11EMX3PH / AIM14EMX3PH jUMPERS SwITCH LUCES jUMPERS Uso interno. no cambie el ajuste de fábrica (AbIERtO). Si se cambia, la unidad no funcionará correctamente. jP2 - SELECCIÓN DEL TIPO DE DESCONGELACIÓN CERRADO: la unidad seleccionará automáticamente entre descongelación de ciclo inverso y descongelación con funcionamiento continuo (AJUStE DE FAbRICA). AbIERtO: la unidad sólo funcionará en descongelación de ciclo inverso. jP3 - ACTIVACIÓN DEL MODO REFRIGERACIÓN CERRADO: la unidad funcionará en modo de sólo calefacción (AJUStE DE FAbRICA).
  • Página 28: Panelo De Regulación/Visor

    7.2.2 - PANELO DE REGULACIÓN/VISOR Ver manual “Panelo de regulación/visor” para la parametrización del sistema. 7.2.3 - TARjETA INPUT/OUTPUT SwITCH SwITCH Sw1 : POR DEFECtO: 12 Vdc. SELECCIÓN DEL TIPO DE TERMOSTATO: 12 Vdc: Contactos secos 24 Vac: Contactos 24 Vac...
  • Página 29: Verificaciones Complementarias Circuito Hidráulico (A Través Del Panel De Control)

    7.3 - VERIFICACIONES COMPLEMENTARIAS CIRCUITO HIDRáULICO (A TRAVéS DEL PANEL DE CONTROL) 7.3.1 - PUESTA EN MARCHA FORZADA DE LA BOMBA DE CIRCULACIÓN Para realizar las últimas verificaciones del circuito hidráulico, poner en marcha forzada la bomba de circulación de la siguiente manera (sistema bajo tensión): - - - - - - - - • Encender la pantalla manteniendo presionado el botón ON/OFF durante 3 segundos: 3 0 .
  • Página 30: Controles

    • Pulse el botón SET una vez para acceder al menú de ajuste de la velocidad de la bomba de circulación: S P E E D : 1 0 0 % Q : 1.62 m 3 / h La velocidad de la bomba se establece por defecto a 100%. Espere a que la bomba arranque y la relectura del flujo en la segunda línea de la pantalla es estable.
  • Página 31: Control De Las Pérdidas De La Carga

    7.3.4 - CONTROL DE LAS PéRDIDAS DE LA CARGA Con la bomba en funcionamiento a la velocidad ajustada, compare el valor del flujo (releído) con las siguientes curvas para determinar las pérdidas de carga del sistema y compárelas con los cálculos realizados durante la fase de instalación del sistema. AIM06 AIM08 p/kPa Q/m³/ h Q/l/s Q/Igpm AIM11 p/kPa Ejemplo de cálculo para sistema en el suelo con AIM08:...
  • Página 32: Instrucciones De Mantenimiento

    7.4 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Poner el sistema bajo tensión cinco horas antes del arranque, con el fin de asegurar el precalentamiento del cárter del compresor. • El sistema solo puede ser iniciado por centros de servicio autorizados. • Complete el formulario fornecido, para pedir la puesta en funcionamiento de la unidad. 8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE • Antes de cualquier intervención en la instalación, asegurarse de interrumpir la tensión y de bloquear el conjunto de alimentaciones. • Verificar también la descarga de los condensadores. • Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina. • Antes de cualquier intervención en el circuito frigorífico, es indispensable detener el aparato y esperar algunos minutos antes de la colocación de captadores de temperatura o de presión. Ciertos equipos, tales como el compresor y las tuberías, pueden alcanzar temperaturas superiores a 100°C, y las presiones elevadas pueden producir quemaduras graves.
  • Página 33: Esquemas Eléctricos

    9 - ESQUEMAS ELéCTRICOS Colores de los Simbolos de los componentes hilos Compresor Negro Marrón CwH Resistencia agua de condensación Azul Sensor de presión del agua Verde Sensor de presión del gas Gris Presostato de baja presión Naranja Sensor temperatura retorno del agua Rosa Rojo Sensor temperatura salida del agua...
  • Página 34 AIM06EMX...
  • Página 35 AIM08EMX / AIM11EMX...
  • Página 36 AIM11EMX3PH...
  • Página 37 AIM14EMX3PH...
  • Página 38: Tabla Autodiagnóstico

    10 - TABLA DE AUTODIAGNÓSTICO PRECAUCIÓN Desconecte la alimentación y espere a que todas las luces están apagadas antes de trabajar en el panel eléctrico. x LUZ APAGADA O LUZ EnCEnDIDA LUZ IntERMItEntE LUCES En LA tARJEtA DESCRIPCIón VISOR CHECK SEnSOR Error durante la prueba INStALL. ERR Error de comunicación con controlador ACS (DHW controller) o controlador 2 zonas ICP DEFECt transductor de presión de refrigerante no conectado HIGH PRESS Error alta presión LOW PRESS Error baja presión CtSt DEFECt Sonda CtSt defectuosa o desconectada...
  • Página 40 Via Alfeno Varo, 35 - 25020 Alfianello - bS - Italy Tel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 755501 www.argoclima.com...

Este manual también es adecuado para:

Aim08emxAim11emxAim11emx3phAim14emx3ph

Tabla de contenido