Laguna POWERCLEAR MAX 1000 Guía De Instalación Y Mantenimiento página 7

Tabla de contenido

Publicidad

B
— 17
B
— 18
Note: The threaded quartz sleeve ring is
permanently attached to the quartz sleeve.
Do not attempt to separate them.
Note : L'anneau fileté du manchon de quartz
y est fixé en permanence. Ne pas essayer
de les séparer.
Achtung: Der Quarzröhren-Ring mit Gewinde
ist permanent an der Quarzröhre befestigt.
Versuchen Sie also nicht, ihn abzunehmen.
Nota: el anillo del manguito de cuarzo
roscado siempre va unido al manguito de
cuarzo. No trate de separarlos.
B
— 20
A
— 22
A
— 23
Note: When re-inserting, install opening of
chamber facing up as illustrated.
Note : Au moment de réinsérer, installer
l'ouverture de la chambre de contact vers le
haut tel qu'il est illustré.
Achtung: Wenn Sie die Quarzröhre wieder in
das Gehäuse stecken, installieren Sie die Öff-
nung des Gehäuses nach oben ausgerichtet,
wie auf dem Bild gezeigt.
Nota: al volver a colocarla, ponga la abertura
de la cámara hacia arriba, como lo muestra la
A
— 26
ilustración.
11
Note: When reassembling, align 2 inner
screw holes horizontally.
Note : Au moment d'assembler de
nouveau, aligner horizontalement
deux trous pour vis intérieures.
Achtung: Beim Zusammenbau richten Sie die
beiden inneren Schraubenlöcher horizontal aus.
Nota: al volver a montar, alinee
horizontalmente los dos agujeros de los
tornillos internos.
B
— 19
Clean the quartz sleeve using Laguna pH
AdjustDown or white vinegar. Use a sponge or
soft cloth to clean the sleeve.
Nettoyer le manchon de quartz avec pH
AdjustDown Laguna ou avec du vinaigre blanc.
Utiliser une éponge ou un linge doux pour
nettoyer le manchon.
Reinigen Sie die Quarzröhre mit Laguna pH
AdjustDown oder mit weißem Essig. Benutzen
Sie einen Schwamm oder einen weichen
Lappen, um die Röhre zu reinigen.
Limpie el manguito de cuarzo con pH
B
AdjustDown Laguna o vinagre blanco. Para
— 21
limpiar el manguito utilice una esponja o un
paño suave.
A
— 24
A
— 25
NOTE:
• Lubricate all seals with Laguna Silicone Lube (PT-595)
• The light bulb and UV contact chamber should be replaced once a year.
NOTE :
• Lubrifier tous les joints d'étanchéité avec le Lubrifiant de silicone
Laguna (PT-595).
• L'ampoule et le cylindre en forme de tire-bouchon devraient être remplacés
une fois par année.
ACHTUNG:
• Schmieren Sie alle Dichtungen mit Laguna Silicone Lube (PT-595) ein.
• Die UV-Röhre und das UV-Kontaktgehäuse sollten einmal pro Jahr erneuert
werden.
NOTA:
• Lubrique todos los sellos con Silicone Lube Laguna (PT-595).
• La bombilla y la parte en espiral deberán cambiarse una vez al año.
REASSEMBLING THE UV STERILIZER/CLARIFIER
To reassemble the UV unit, follow these instructions in the reverse order.
NOTE: UV light can seriously inhibit the effectiveness of some pond medica-
tions or bacteria supplements. We recommend turning off your UV unit for a
few hours when using these treatments.
RÉASSEMBLAGE DU STÉRILISATEUR/
CLARIFICATEUR U.V.
Pour assembler de nouveau le stérilisateur/clarificateur U.V., suivre ces instruc-
tions dans l'ordre inverse.
NOTE : L'ampoule U.V. peut entraver gravement l'efficacité de certains traite-
ments pour l'eau du bassin ou de suppléments de bactéries. Il est recommandé
d'éteindre votre stérilisateur/clarificateur U.V. pour quelques heures au moment
de l'utilisation de ces traitements.
ZUSAMMENBAU DES UV-
STERILISATORS/WASSERKLÄRERS
Um die UV-Einheit wieder zusammenzubauen, folgen Sie diesen Anleitungen in
umgekehrter Reihenfolge.
ACHTUNG: UV-Licht kann die Effektivität einiger Teichmedikationen oder
Bakterienzugaben erheblich beeinträchtigen. Wir empfehlen Ihnen, die UV-
Einheit für einige Stunden außer Betrieb zu nehmen, wenn Sie diese Zusätze
benutzen.
CÓMO VOLVER A MONTAR EL
CLARIFICADOR/ESTERILIZADOR DE UV
Para volver a montar la unidad UV, siga estas instrucciones pero en orden inverso.
NOTA: la luz utravioleta puede inhibir seriamente la eficacia de algunos
medicamentos usados en el estanque o los suplementos bacteriales.
Recomendamos apagar la lámpara UV durante unas horas cuando usa estos
tratamientos.
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Powerclear max 2000Powerclear max 5000

Tabla de contenido