GE JP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
GE JP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GE JP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Estufa radiante de ventilación descendente
Ocultar thumbs Ver también para JP989:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ge.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . .2-5
Owner's Manual &
Installation Instructions
Operating Instructions
Bridge Burner . . . . . . . . . . . . . . . .8
JP989
Cooktop Vent System . . . . . . . . . .8
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dual Surface Unit . . . . . . . . . . . . .8
Features of Your Cooktop . . . . . . .6
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Temperature Limiter . . . . . . . . . . .8
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . .10
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . .11, 12
Vent Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vent System . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ductwork . . . . . . . . . . . . .17-20, 24
Electrical Connections . . . . .24-26
Exhaust Blower Ratings . . . . . . . .19
Final Assembly . . . . . . . . . . . . . . .27
Installing the Cooktop . . . . . .22-24
Installing the Gasket . . . . . . . . . .21
Preparation . . . . . . . . . . . . . .15-17
Safety Precautions . . . . . . . . . . . .13
Unpacking the Cooktop . . . .14, 21
. . . . . . . .28
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . .32
Product Registration . . . . . . .29, 30
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #____________________
Find these numbers on a label
under the cooktop, on the side
of the vent chamber.
49-80386 12-05 JR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JP989

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operating Instructions Bridge Burner ....8 JP989 Cooktop Vent System ..8 Cookware Tips ....9 Dual Surface Unit .
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS WARNING – WARNING – TO REDUCE THE RISK OF TO REDUCE THE RISK OF A FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, COOKTOP GREASE FIRE: OBSERVE THE FOLLOWING: A. Never leave surface units unattended at high A.
  • Página 3 WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SAFETY PRECAUTIONS Do not let cooking grease or other Use little fat for effective shallow or deep- flammable materials accumulate on fat frying. Filling the pan too full of fat can the cooktop.
  • Página 5 RADIANT SURFACE UNITS Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Avoid scratching the glass cooktop. Clean the cooktop with caution. If a wet The cooktop can be scratched with items...
  • Página 6 Features of Your Cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Feature Index (Features and appearance may vary) Left Rear Surface Unit Bridge Surface Unit Left Front Surface Unit Vent Grille Vent Filter (below the vent grille) Right Rear Surface Unit Dual Surface Unit Model and Serial Number Label...
  • Página 7 Using the surface units. ge.com Radiant Surface Units The control for the radiant surface unit The surface unit ON indicator light will can be set anywhere between LO and HI glow when any surface unit is on. for an unlimited number of heat settings.
  • Página 8: Dual Surface Unit

    Using the surface units. Dual Surface Unit The right front surface unit has 2 cooking sizes to To use the small (6-inch) surface unit, select from so you can match the size of the unit turn the knob counterclockwise to to the size of the cookware you are using.
  • Página 9 Selecting types of cookware. ge.com The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Glass-Ceramic: recommended usable, but not recommended Poor performance. May scratch the surface. Aluminum: heavy weight recommended Stoneware: Good conductivity.
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the cooktop. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Vent System Before cleaning the vent grille, be sure Do not use abrasive cleaners. They will the exhaust blower is turned off.
  • Página 11 Cleaning the glass cooktop. Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE ® Ceramic Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of CERAMA Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner directly to the cooktop.
  • Página 12 Cleaning the glass cooktop. Metal Marks and Scratches Be careful not to slide pots and This should be removed immediately pans across your cooktop. It will before heating again or the leave metal markings on the discoloration may be permanent. cooktop surface.
  • Página 13: Installation Instructions

    Installation Radiant Instructions Downdraft Cooktop If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com IMPORTANT SAFETY BEFORE YOU BEGIN INSTRUCTIONS Read these instructions completely and carefully. WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO IMPORTANT –...
  • Página 14 Installation Instructions UNPACKING YOUR COOKTOP PARTS INCLUDED (PACKED BELOW THE COOKTOP) • Blower assembly • (9) Sheet metal screws • Cleaning cream (8-18 x 3/8″) • Blower plenum • Scrub sponge or scraper • Foam gasket tape (9 ft. roll) (on some models) •...
  • Página 15: Electrical Requirements

    Installation Instructions PREPARATION TOOLS AND MATERIALS ELECTRICAL REQUIREMENTS YOU WILL NEED This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, as listed in these Installation • Saw Instructions, and connected to an individual, • Flat blade screwdriver properly grounded branch circuit, protected •...
  • Página 16 Installation Instructions CABINET PREPARATION PREPARING FOR INSTALLATION PREPARING THE BASE CABINET This cooktop is designed to fit easily into a variety Positioning the cooktop of cabinets. However, some cabinets may require The cooktop is designed to look best when centered modifications.
  • Página 17 Installation Instructions CABINET PREPARATION CUTOUTS PREPARING THE COUNTERTOP PREPARING FOR DUCTWORK The countertop must have a deep flat surface NOTE: Ductwork MUST be vented to outside. DO to accommodate the cooktop and the vent. NOT vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any Countertops with a rolled front edge and concealed space.
  • Página 18: Installation Instructions Ductwork

    Installation Instructions DUCTWORK CALCULATIONS Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length Calculate Total Equivalent Ductwork Length Equivalent Number Equivalent 6″ round ″ x 10″ Duct Pieces Length* x Used = Length to 3 ⁄ transition 90° elbow 20 ft.
  • Página 19: Exhaust Blower Ratings

    Installation Instructions EXHAUST BLOWER RATINGS EXHAUST BLOWER SAFETY WARNING Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of other fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code authorities.
  • Página 20 Installation Instructions DUCTWORK INSTALLATION (Note: For planning purposes only.) OPTIONAL INSTALLATION: INSTALLING THE DUCTWORK REAR WALL VENTING Use galvanized or aluminum duct in 6″ round ″ x 10″ size, or a combination of both. or 3 ⁄ 5″ round duct may be used on SHORT DUCT runs of 3 feet or less, such as direct to outside PVC duct should be used if installing under a wall venting.
  • Página 21 Installation Instructions UNPACKING THE COOKTOP/INSTALLING THE GASKET INSTALLING THE FOAM GASKET Foam Gasket Installation Notes: Do not install the cooktop into the countertop • The foam gasket tape should be installed without installing the foam gasket as shown. within 1/8″ of the edge of the glass. Do not It protects the bottom edge of the glass from stretch or twist the foam gasket tape.
  • Página 22: Installing The Cooktop

    Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP INSTALLING THE COOKTOP CHECKING FOR FLATNESS Inspect the cooktop glass for rocking or uneven gap on all four sides at the countertop surface. Do not attempt to force CAUTION: the glass to meet the countertop. DO NOT LIFT FROM VENT OPENING.
  • Página 23 Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP INSTALLING THE BLOWER TO INSTALLING THE HOLD-DOWN THE PLENUM RETAINERS Orient the blower discharge opening to NOTE: Check for glass flatness in Step 10 match the ductwork in Steps 6 and 7. Slide before installing hold-down retainers. the four threaded studs on the side of the blower housing into the four holes on the side of the plenum.
  • Página 24 Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP ATTACHING A BLOWER BLOWER ELECTRICAL TRANSITION DUCT CONNECTIONS Use a blower transition duct for all downward • Loosen the screws and remove and discard duct installations to connect to 6″ round the sheet metal strap covering the 5-pin ″...
  • Página 25: Electrical Connections

    Insert the conduit through ELECTRICAL REQUIREMENTS* the connector and attach it to the Model # Voltage Frequency cover. Allow JP989 120/240V 60Hz 8.8KW enough slack to 120/208V 60Hz 6.7KW easily attach the Conduit wires to the Connector *For reference only.
  • Página 26 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS MAKING ELECTRICAL MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS CONNECTIONS (cont.) Three-conductor branch circuit Effective January 1, 1996, the National connection Electrical Code requires that new, but not existing, construction utilize a four-conductor •When installing in existing construction built connection to an electric range. When prior to January 1, 1996, and if permitted by installing an electric range in new local codes:...
  • Página 27: Final Assembly

    Installation Instructions FINAL ASSEMBLY INSTALL DOWNDRAFT FILTER AND VENT GRILLE Do not operate the vent without the filter in place. • Place the filter diagonally through the vent opening. Vent Filter Vent Chamber • Make sure it rests, at an angle, on the supports in the vent opening.
  • Página 28: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips—Save time and money! Review this chart first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Water won’t boil • Cover pan with a lid. • Turn the downdraft fan OFF until the water begins to boil. Surface units will not •...
  • Página 29 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 30 General Electric Company partners. Louisville, KY 40225 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR ge.com WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Página 31 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Página 32: Consumer Support

    Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
  • Página 33 Características de su estufa ... .6 Ideas sobre las piezas de cocina ..9 JP989 Limitador de temperatura ... .8 Quemador de puente .
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A.
  • Página 35 ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, y pérdida de vidas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se encuentre usando electrodomésticos eléctricos, precauciones básicas de seguridad...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No permita que grasa de cocinar u otros Los alimentos que se van a freír deberían materiales inflamables se acumulen sobre secarse tanto como sea posible. El hielo y la la estufa.
  • Página 37 UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. Evite rasguñar la estufa de vidrio. La Limpie la estufa con precaución.
  • Página 38: Características De Su Estufa

    Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Índice de características (las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo) Unidad de superficie posterior izquierda Unidad de superficie de puente Unidad de superficie frontal izquierda Parrilla de ventilación...
  • Página 39 Cómo usar las unidades de superficie. ge.com Unidades de superficie radiantes El control de la unidad de superficie posiciones LO (Bajo) y OFF (Encendido) del radiante puede colocarse en cualquier lugar control de superficie, pero no hay energía entre LO (Bajo) y HI (Alto) para un número eléctrica llegando a las unidades de superficie.
  • Página 40: Limitador De Temperatura

    Cómo usar las unidades de superficie. Unidad de superficie doble La unidad de superficie frontal derecha tiene dos Para usar la unidad de superficie tamaños para cocinar entre los que usted puede pequeña (6″), gire el botón en dirección escoger y así podrá combinar el tamaño correcto contraria a las agujas del reloj de la sartén que se encuentre usando con la seleccione el ajuste deseado.
  • Página 41 Cómo seleccionar los tipos de sartenes. ge.com La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio. Acero inoxidable: Vidrio-Cerámica: Recomendadas Útiles, pero no son recomendadas Rendimiento pobre. Podrían rayar la superficie.
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza de la estufa. Cerciórese de que el suministro eléctrico esté suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Sistema de ventilación Antes de limpiar la parrilla de ventilación, ventilación puede lavarse en el cerciórese de que el soplador de escape lavamanos.
  • Página 43 Cómo limpiar la estufa de vidrio. ge.com Limpieza de uso normal diario SOLAMENTE use limpiador de estufas Remueva la crema de limpieza bien. de cerámica CERAMA BRYTE ® en su Aplique unas gotas de limpiador de estufa de vidrio. Otras cremas podrían no estufas de cerámica CERAMA...
  • Página 44 Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Marcas metálicas y rasguñaduras Tenga cuidado de no deslizar Estas deberían removerse ollas o sartenes a través de su inmediatamente antes de calentar la estufa. Ellas dejarán marcas sobre estufa de nuevo o la decoloración se la superficie de su estufa.
  • Página 45: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Estufa radiante de de instalación ventilación descendente Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio en la Web: ge.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES ANTES DE COMENZAR DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, IMPORTANTE –...
  • Página 46: Desempacando Su Estufa

    Instrucciones de instalación DESEMPACANDO SU ESTUFA PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAJO DE LA ESTUFA) • Ensambladura del soplador • Tornillos de plancha • Filtro del ventilador metálica (9) (8-18 x 3/8″) • Cámara del soplador • Crema de limpieza • Cinta de junta de espuma •...
  • Página 47: Preparación

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ REQUISITOS ELÉCTRICOS Este electrodoméstico debe suplirse con el voltaje y • Sierra la frecuencia apropiados, conforme se indica en estas • Destornillador plano Instrucciones de Instalación, y debe ser conectado a un ramo •...
  • Página 48: Preparación Rápida De Una Caja De Unión

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL GABINETE DE LA BASE Posición de su estufa Esta estufa está diseñada para ajustar fácilmente en una La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está variedad de gabinetes. Sin embargo, algunos gabinetes centrada en un gabinete de por lo menos 30″...
  • Página 49: Cortes De Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARANDO LA ENCIMERA PREPARACIONES PARA LOS CONDUCTOS La encimera debe tener una superficie NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilación hacia plana profunda para acomodar la estufa y el exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas, la ventilación.
  • Página 50: Cálculos De Los Conductos

    Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS CONDUCTOS Longitud Número Longitud Piezas de conducto equivalente* x usado = equivalente Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Número Longitud Redondo de ″ x 10″ Piezas de conducto equivalente* x usado = equivalente 6″...
  • Página 51: Advertencia De Seguridad Del Soplador De Escape

    Instrucciones de instalación RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los...
  • Página 52: Instalación De Los Conductos

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS (Nota: Solamente con el propósito de planificación.) INSTALACIÓN OPCIONAL: CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS VENTILACIÓN POR LA PARED Use conductos de aluminio o galvanizados en ″ x 10″ en tamaño, o una combinación POSTERIOR 6″...
  • Página 53: Cómo Desempacar La Estufa

    Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA / INSTALAR LA JUNTA CÓMO INSTALAR LA JUNTA DE Notas sobre la instalación de la ESPUMA junta de espuma: No instale la estufa en la encimera sin • La cinta de junta de espuma debería ser haber instalado la junta de espuma como se instalada dentro de 1/8″...
  • Página 54: Cómo Instalar La Estufa

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSPECCIONAR LO PLANO Inspeccione el vidrio de la estufa en busca de rocas o brechas con protuberancias en PRECAUCIÓN: todos los lados de la superficie de la NO LEVANTE POR encimera.
  • Página 55: Instale Las Ratenedoras

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA CÁMARA INSTALE LAS RATENEDORAS DEL SOPLADOR NOTA: Inspeccione en busca de la planicie que se necesita en el Paso 10 antes de Oriente la abertura de descarga del soplador instalar las retenedoras. hasta que iguale el conducto en los Pasos 6 y 7.
  • Página 56 Instrucciones de instalación CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS DE SOPLADOR DEL SOPLADOR Use un conducto de transición de soplador • Afloje los tornillos y remueva y descarte el para todas las instalaciones de conductos de tirante metálico que cubre el conectador de flujo de aire descendente para conectar las 5 pasadores.
  • Página 57: Conexiones Eléctricas

    REQUISITOS ELÉCTRICOS* de conducto apropiado para el # Modelo Voltaje Frecuencia tamaño del conducto. Inserte el conducto a JP989 120/240V 60Hz 8.8KW través del conectador 120/208V 60Hz 6.7KW y péguelo a la *Para referencia solamente. Verifique con la cubierta.
  • Página 58 Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS CÓMO HACER LAS CONEXIONES CÓMO HACER LAS ELÉCTRICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.) Efectivo el 1 de enero de 1996, el National Electrical Code requiere las construcciones nuevas, Conexión de ramal de circuito de tres pero no ya existentes, utilicen conexiones de conductores cuatro conductores para estufas eléctricos.
  • Página 59: Ensamblaje Final

    Instrucciones de instalación ENSAMBLAJE FINAL CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE FLUJO DOWNDRAFT Y LA PARRILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación sin el filtro en su lugar. • Coloque el filtro diagonalmente a través de la abertura de ventilación. Filtro de ventilación Cámara de ventilación...
  • Página 60 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas – ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El agua no hierve •...
  • Página 61 Notas.
  • Página 62 Notas.
  • Página 63 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 64: Apoyo Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Appliances jp989

Tabla de contenido