Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

General purpose
immersion thermostats,
baths & circulators
Optima T100 & TC120
Operating Manual
EN
FR
DE
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grant Optima Serie

  • Página 1 General purpose immersion thermostats, baths & circulators Optima T100 & TC120 Operating Manual...
  • Página 2 If you have any feedback on Grant’s products or services we would like to hear from you. Please send all feedback to:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contents Use of products How to use this operating manual Safety information Safety compliance Safety symbols Safety warnings Operating instructions Unpacking instructions Fitting controller to ST baths Fitting the controller to P baths Fitting the controller to custom baths Removing the controller from the bridge plate Recommended liquids Installation...
  • Página 4 Fuses Routine safety tests Service 10.0 Optional accessories 11.0 Troubleshooting 12.0 Contact Grant Instruments 13.0 Compliance 30423 V4 T100 & TC120 Page 3 Operating Manual www.grantinstruments.com...
  • Página 5: Use Of Products

    If there is a technical matter that this operating manual does not address, or any other question concerning this product, please contact Grant Instruments or your local distributor, who will be able to provide any additional information. A quick start guide is provided with the T100/TC120 immersion thermostats as a reference guide but should not be used until the full user manual has been read.
  • Página 6: Safety Information

    Safety information Safety compliance Grant immersion thermostats meet the requirements of international safety standard IEC 61010: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use. They also comply with the equivalent national standards including: EN 61010-2-010 UL 61010A-2-010 CAN/CSA-C22.2 NO.
  • Página 7: Operating Instructions

    Operating instructions Unpacking instructions Standard equipment includes:  Immersion thermostat (T100 or TC120)  Pump outlet plates (TC120 only)  Mains cord with plug  Operating manual  Quick start guide ST bath accessory includes:  Stainless steel bath  Bridge plate ...
  • Página 8: Fitting The Controller To P Baths

    Fitting the controller to custom baths A clamp can be fitted to the T100/TC120 to allow attachment to a non-Grant bath or vessel with a wall thickness of up to 30mm. To fit the clamp to the T100/TC120: 1.
  • Página 9: Removing The Controller From The Bridge Plate

    If using non-recommended heat transfer liquids it is important to set the over- temperature cut-out to a value no higher than 25°C below the fire point of the liquid. If in doubt please contact the Grant technical support team. Use fume extraction when using silicone fliuids at elevated temperatures...
  • Página 10: Installation

    Recommended Cut-out Temp range Comments liquid setting Dow Corning DC200/20 silicone fluid is a suitable liquid – follow Silicone fluid the manufacturer’s instructions. 70°C to 120°C Viscosity ~20cs 130°C Flash point ≥230°C For safe disposal consult your Fire Point ≥280°C local regulations.
  • Página 11: Operating Procedures

    Operation 5.1.1 Liquid level The minimum and maximum liquid levels are defined in section 6.4 for Grant accessory baths. Liquid level should always be maintained between these levels. These levels apply both when there are no vessels in the bath and with the maximum contents. If using liquids that can evaporate then periodic checking and refilling should be completed.
  • Página 12: Emptying The St Baths

    Pumping heat transfer liquid around an external system can lead to hazards that are outside the control of Grant Instruments. It is essential that the user conducts a risk assessment of the entire equipment installation to ensure that correctly rated materials have been used throughout and that the system can be used safely.
  • Página 13: Product Description

    Using the T100 & TC120 5.2.1 Product description Alarm light Heater on light Over-temperature dial (TC120 only) Display Function button Select button Control dial Pump outlet plate (TC120 only) Float switch 5.2.2 Product indicators There are two indicator lights on the T100/TC120: ...
  • Página 14: Setting The Control Temperature

    5.2.3 Setting the control temperature The temperature of the bath liquid can be set using the S button. 1. Whilst the display is showing the bath temperature, press the S button. This will cause the display to flash indicating that it can be set. 2.
  • Página 15: Completing A Calibration

    5.2.6 Completing a calibration The T100 & TC120 allow a two point calibration to be completed. The calibration menu can be accessed by simultaneously pressing the F and S buttons for about 5 seconds. The calibration temperatures are constrained by the temperature limits of the liquid type setting.
  • Página 16: Restoring Factory Calibration Settings

    5.2.7 Restoring factory calibration settings The restore factory calibration allows the unit settings to be reset if there is a problem during calibration or you wish to cancel any of the calibration settings. 1. Press the F and S buttons simultaneously for approximately 5 seconds until “LCAL” is shown.
  • Página 17: Additional Features Of The Tc120

    Additional features of the TC120 5.3.1 Setting the over-temperature thermostat An over-temperature cut-out dial with a temperature scale is located at the top right of the unit. The over-temperature probe independently monitors the bath temperature and switches the heater off if it goes above the cut-out threshold. The T100 temperature cut- out threshold is fixed at 110 °C.
  • Página 18: Cancelling The Timer

    5.3.3 Cancelling the timer The countdown timer can be easily cancelled. 1. Press the F button twice – the display will show “Cloc”. 2. Press the S button to select. 3. Use the main dial to select “Off” and press the S button to select. The display will revert to the bath temperature and the timer will be cancelled.
  • Página 19: Technical Specifications

    Technical specifications Operating conditions Ambient temperature range 5 to 40°C Altitude above sea level Up to 2,000m (6,500ft) Operating environment Indoor use only Maximum relative humidity 80% RH up to 31°C decreasing to 50% RH at 40°C Electrical details Mains supply: 220-240V @ 50/60Hz or 110-120V @ 50/60Hz Pollution degree: Installation category:...
  • Página 20: Technical Tips

    How to prevent rust in water baths Most Grant tanks, as well as immersed parts, are made from type 304 stainless steel, an extremely versatile general purpose grade of stainless steel. It is the excellent forming characteristic that has made this grade dominant in the manufacture of laboratory and industrial water baths, as well as domestic sinks and saucepans.
  • Página 21: How To Prevent Algae And Bacteria

    Clean the outside of the equipment with a damp cloth, using water only. Do not use chemical cleaning agents. Before using any other cleaning or decontamination method, check with Grant Instruments or your local representative to make sure that the proposed method will not damage the equipment. Scale on immersed parts can be removed using chemical de-scaling products designed for use on equipment that has metal parts.
  • Página 22: Replacing The Mains Cord

    Service If service is required, switch off the unit and contact Grant Instruments or your local representative for repairs. Please note, all returned units must be accompanied by a Return Materials Authorisation (RMA) number, obtainable by contacting the Grant service department (details below).
  • Página 23 11.0 Troubleshooting Symptom Possible cause Action required Display shows Over-temperature Check the set temperature is correct and that the “Cut” cut-out has operated over-temperature cut-out temperature is set at least 5°C above the set temperature. Refer to section 5.3.1 for setting instructions. If the over-temperature cut-out temperature is correctly set but the unit still shows a “Cut”...
  • Página 24 (including any factory mode calibration) will be reset to the default values. Contact Grant Instruments service department for assistance if required. For any other errors or service requests, please contact Grant Instruments service department. 30423 V4 T100 & TC120 Page 23 Operating Manual www.grantinstruments.com...
  • Página 25: Contact Grant Instruments

    12.0 Contact Grant Instruments At Grant we are continuously trying to improve the performance we offer our customers. If you have any feedback on Grant’s products or services we would like to hear from you. Please send all feedback to:...
  • Página 26 Respect des normes et de la qualité. La marque et la réputation de Grant sont fondées sur la qualité, la fiabilité et l'exactitude. Nous vérifions que nos produits satisfont strictement à toutes les normes de sécurité internationales.
  • Página 27 Sommaire Sommaire Utilisation des produits Mode d'emploi du présent manuel Informations relatives à la sécurité Normes de sécurité Symboles de sécurité Avertissements relatifs à la sécurité Instructions d’utilisation Instructions de déballage Installation d'un thermostat sur les bains ST Installation d'un thermostat sur les bains P Installation d'un thermostat sur les bains génériques Retrait du thermostat de la plaque de pontage Liquides recommandés...
  • Página 28 Fusibles Remplacement des cordons d'alimentation secteur Tests de sécurité systématiques Réparation 10.0 Accessoires en option 11.0 Recherche de panne 12.0 Contacter Grant Instruments 13.0 Conformité 30423 V4 T100 & TC120 Page 3 Manuel d'utilisation www.grantinstruments.com...
  • Página 29: Utilisation Des Produits

    être rempli sur le site www.grantinstruments.com. Pour toute questions à caractère technique ou autre qui ne trouverait pas de réponse dans le présent manuel, n'hésitez pas à contacter Grant Instruments ou votre distributeur local qui sera en mesure de vous apporter toute information complémentaire.
  • Página 30: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Normes de sécurité Les thermostats à immersion GRANT sont conformes aux exigences de la norme de sécurité internationale CEI 61010 concernant les normes de sécurité de l'équipement électrique pour la mesure, la régulation et l'utilisation en laboratoire. Ils respectent également les normes nationales équivalentes, notamment :...
  • Página 31: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Instructions de déballage L'équipement standard comprend :  un thermostat à immersion (T100 ou TC120)  des plaques de sortie de pompe (modèle TC120 uniquement)  un cordon d'alimentation secteur avec fiche  un manuel d'utilisation  un guide de démarrage rapide. Les accessoires des bain ST comprennent : ...
  • Página 32: Installation D'un Thermostat Sur Les Bains P

    Un dispositif de serrage peut être placé sur le thermostat T100/TC120 pour permettre l'installation de ce dernier sur un bain non-Grant ou un récipient dont la paroi excède 30 mm. Placez le dispositif de serrage sur le thermostat T100/TC120 comme suit : 1.
  • Página 33: Retrait Du Thermostat De La Plaque De Pontage

    égale à 25°C en dessous de la valeur du point d'inflammation du liquide. Si vous avez des doutes, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support technique de Grant. Utilisez l'extraction des fumées lors de l'utilisation des silicone liquides à des températures élevées...
  • Página 34: Installation

    Installation Placez le bain à eau sur une surface plane ignifuge. Assurez-vous que la prise d'alimentation et l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité sont aisément accessibles. Si l'équipement a été transporté ou stocké dans des conditions de froid ou d'humidité, de la condensation peut se former à l'intérieur. Dans ce cas, laissez la condensation s'évaporer pendant 2 heures au moins à...
  • Página 35: Procédures De Fonctionnement

    Fonctionnement 5.1.1 Niveau de liquide Les niveaux de liquide minimal et maximal des bains Grant sont définis au chapitre 6.4. Le niveau de liquide doit impérativement être maintenu dans les limites de ces plages. Ces critères de niveau s’appliquent aussi bien lorsque le bain est vide de flacons que lorsqu’il en contient une quantité...
  • Página 36: Vidange Des Bains

    TC120 effectue le pompage. Le pompage de liquides conducteurs de chaleur circulant dans un système externe peut induire des risques sécuritaires hors du contrôle de Grant Instruments. L'utilisateur doit impérativement procéder à une estimation des risques inhérents à l'installation de l'équipement dans son ensemble pour s'assurer que des matériaux de capacité...
  • Página 37: Utilisation Du Thermostat T100 Et Tc120

    Utilisation du thermostat T100 et TC120 5.2.1 Description de l'appareil Témoin d’alarme Témoin de chauffage Bouton rotatif de surchauffe (modèle Affichage TC120 uniquement) Bouton de fonction Bouton de sélection Bouton de réglage Plaque de sortie de température de pompe (modèle TC120 uniquement) Interrupteur du flotteur 5.2.2 Témoins lumineux...
  • Página 38: Réglage De La Température

    5.2.3 Réglage de la température La température du liquide d'un bain peut être définie à l'aide du bouton S. 1. Lorsque l'affichage indique la température du bain, appuyez sur le bouton S. L'affichage commence alors à clignoter, ce qui indique qu'il peut être réglé. 2.
  • Página 39: Réalisation D'un Étalonnage

    5.2.6 Réalisation d'un étalonnage Les thermostats T100 et TC120 permettent de réaliser un étalonnage en 2 points. Le menu d'étalonnage est accessible en appuyant simultanément sur les boutons F et S pendant environ 5 secondes. Les températures d'étalonnage sont soumises aux limites de température du type de liquide.
  • Página 40: Restauration Des Paramètres D'étalonnage D'usine

    5.2.7 Restauration des paramètres d’étalonnage d’usine La fonction de restauration de l'étalonnage d'usine (rST) permet de réinitialiser les paramètres de l'unité si un problème survient pendant l'étalonnage ou si vous souhaitez annuler un ou plusieurs paramètres d'étalonnage. 1. Appuyez sur les boutons F et S simultanément pendant 5 secondes environ jusqu'à ce que «...
  • Página 41: Autres Caractéristiques Du Thermostat Tc120

    Autres caractéristiques du thermostat TC120 5.3.1 Réglage du thermostat de surchauffe Un bouton de coupe-circuit en cas de surchauffe, comprenant une échelle de température, est situé à la partie supérieure droite de l'unité. Une sonde de surchauffe surveille indépendamment la température du bain et active l'arrêt du chauffage si l'unité dépasse le seuil limite de température déclenchant le coupe-circuit.
  • Página 42: Annulation De La Minuterie

    5.3.3 Annulation de la minuterie Le compte à rebours de la minuterie peut être annulé facilement. 1. Appuyez deux fois sur le bouton F – l'affichage indique « Cloc » (Horloge). 2. Appuyez sur le bouton S pour effectuer une sélection. 3.
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Conditions d'utilisation Plage de températures 5 à 40°C ambiantes Altitude Jusqu'à 2 000m (6 500 pi) Environnement de Utilisation en intérieur exclusivement. fonctionnement HR à 80 % jusqu'à 31°C diminuant jusqu'à 50 % à Humidité relative maximale 40°C Caractéristiques électriques Alimentation secteur : 220 à...
  • Página 44: Conseils Techniques

    Comment empêcher les bains à eau de rouiller La plupart des bacs Grant, ainsi que les pièces immergées, sont réalisés en acier inoxydable de type 304, une qualité à usage général extrêmement polyvalente. C'est en raison de ses excellentes caractéristiques de formage que cette qualité domine dans la fabrication des bains-marie de laboratoire et industriels, ainsi que des éviers et des...
  • Página 45: Comment Éviter Les Algues Et Les Bactéries

    Nettoyez l'extérieur de l'équipement avec un chiffon, imprégné uniquement d'eau. N'utilisez pas de détergents chimiques. Avant d’employer une quelconque méthode de nettoyage ou de décontamination, interrogez Grant Instruments ou votre représentant local pour vérifier que la méthode envisagée ne risque pas d’endommager l’équipement.
  • Página 46: Remplacement Des Cordons D'alimentation Secteur

    E-mail : labservice@grantinstruments.com 10.0 Accessoires en option La liste complète des accessoires et options est présentée dans le catalogue de références scientifiques de Grant (disponible sur simple demande) et sur le site web de Grant à l'adresse www.grantinstruments.com. 30423 V4 T100 &...
  • Página 47: Recherche De Panne

    11.0 Recherche de panne Symptôme Cause possible Action nécessaire L’affichage Le coupe-circuit de Vérifiez que la température définie est correcte et indique « Cut » surchauffe a que le coupe-circuit de surchauffe est défini sur une (Coupe-circuit). fonctionné. valeur supérieure de 5°C au moins à la température définie.
  • Página 48 à l'étalonnage d'usine) seront réinitialisés accidentellement. aux valeurs par défaut. Veuillez contacter le Service après-vente Grant si vous souhaitez obtenir de l'aide. Pour toute requête concernant une erreur ou pour toute assistance, contactez le Service après-vente de Grant Instruments.
  • Página 49: Contacter Grant Instruments

    12.0 Contacter Grant Instruments Grant s'efforce continuellement d'améliorer les performances offertes à ses clients. Si vous avez des remarques concernant les produits ou les services de Grant, nous serons heureux d'en prendre connaissance. Merci d'adresser vos commentaires à : Quality Manager...
  • Página 50 Grant Instruments, mit Sitz nahe Cambridge, England, ist ein weltweit führender Anbieter im Bereich der Herstellung und Entwicklung von Geräten zur Probenvorbereitung, wissenschaftlichen Analyse, Datenerfassung und Datenanalyse, dessen Lösungen sich an den globalen wissenschaftlichen und industriellen Markt richten. Einhaltung von Normen und Qualität.
  • Página 51 Inhalt Inhalt Produkte, für die dieses Dokument gilt Arbeiten mit dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Einhaltung von Sicherheitsnormen Sicherheitssymbole Sicherheitshinweise Auspacken, Aufbau und Aufstellung Auspacken des Geräts Anbringen des Reglers an ST-Bäder Anbringen des Reglers an P-Bäder Anbringen des Reglers an individuelle Bäder Abnehmen des Reglers von der Überbrückungsplatte Empfohlene Flüssigkeiten Aufstellung...
  • Página 52 Sicherungen Auswechseln des Netzkabels Routinemäßige Sicherheitsprüfungen Service 10.0 Optionales Zubehör 11.0 Problembehebung 12.0 Kontaktinformationen von Grant Instruments 13.0 Konformität 30423 V4 T100 und TC120 Seite 3 Bedienungsanleitung www.grantinstruments.com...
  • Página 53: Produkte, Für Die Dieses Dokument Gilt

    Durch Ausfüllen des Online-Registrierungsformulars unter www.grantinstruments.com sollte das Produkt registriert werden. Wenden Sie sich bitte an Grant Instruments oder Ihren lokalen Vertriebshändler, wenn ein technisches Problem auftreten sollte, das in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt wird oder Sie eine andere Frage zu diesem Produkt haben. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
  • Página 54: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Einhaltung von Sicherheitsnormen Immersionsthermostate von Grant erfüllen die Anforderungen der internationalen Sicherheitsnorm IEC61010: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte. Darüber hinaus erfüllen Sie die folgenden entsprechenden nationalen Normen: EN 61010-2-010 UL 61010A-2-010 CAN/CSA-C22.2 NR. 61010-2-010-04. Sicherheitssymbole Die im Folgenden aufgeführten Symbole sind auf dem Gerät angebracht und werden in diesem Handbuch verwendet: Achtung: Oberflächen und Wärmeträgerflüssigkeit können während und nach...
  • Página 55: Auspacken, Aufbau Und Aufstellung

    Auspacken, Aufbau und Aufstellung Auspacken des Geräts Zum Standard-Lieferumfang gehören:  Immersionsthermostat (T100 oder TC120)  Pumpenabflussplatten (nur TC120)  Netzkabel mit Stecker  Bedienungsanleitung  Kurzanleitung Das Zubehör zu Bädern der ST-Serie umfasst:  Edelstahlbad  Überbrückungsplatte  Umwälzeinsatz (nur Bäder ST18, ST26 und ST38) Das Zubehör zu Bädern der P-Serie umfasst: ...
  • Página 56: Anbringen Des Reglers An P-Bäder

    Anbringen des Reglers an individuelle Bäder Eine an T100/TC120 angebrachte Klemme ermöglicht die Anbringung an ein Bad oder einen Behälter eines anderen Herstellers als Grant mit einer Wandstärke von bis zu 30 mm. Zum Anbringen der Klemme an T100/TC120: 1. Setzen Sie die Klemme über die Befestigungsgewinde auf dem Boden von T100/TC120.
  • Página 57: Abnehmen Des Reglers Von Der Überbrückungsplatte

    Übertemperaturabschaltung auf einen Wert einzustellen, der mindestens 25 °C unter dem Flammpunkt der Flüssigkeit liegt. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den technischen Kundendienst von Grant. Verwenden Sie Absaugung bei der Verwendung von Silikon-Flüssigkeiten bei erhöhten Temperaturen Empfohlene Einstellung für...
  • Página 58: Aufstellung

    Empfohlene Einstellung für Temp.bereich Anmerkungen Flüssigkeit Abschaltung Dow Corning Silikonflüssigkeit Silikonflüssigkeit DC200/20 ist eine geeignete Flüssigkeit – beachten Sie die Viskosität ~20 cSt Flammpunkt ≥230 °C 70 °C bis 120 °C 130°C Anweisungen des Herstellers. Verbrennungspunkt Beachten Sie zum sicheren ≥280 °C Entsorgen Ihre lokalen Bestimmungen.
  • Página 59: Betriebsabläufe

    Betriebsabläufe Betrieb 5.1.1 Flüssigkeitsstand Der minimale und maximale Flüssigkeitsstand bei Grant Zubehörbädern sind in Kapitel 6.4 definiert. Der Flüssigkeitsstand sollte stets zwischen diesen Werten liegen. Diese Werte gelten sowohl, wenn das Bad keine Gefäße enthält, als auch bei maximaler Befüllung. Bei Verwendung von verdampfbaren Flüssigkeiten muss der Füllstand regelmäßig kontrolliert und aufgefüllt werden.
  • Página 60: Leeren Des St-Bads

    Das Pumpen von Wärmeträgerflüssigkeit in einem externen System kann zu Gefahren führen, die außerhalb der Kontrolle von Grant Instruments liegen. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass der Benutzer eine Gefahrenanalyse der gesamten Geräteinstallation durchführt, um sicherzustellen, dass durchweg geeignete Materialien verwendet wurden und das System sicher verwendet werden kann.
  • Página 61: Verwenden Von T100 Und Tc120

    Verwenden von T100 und TC120 5.2.1 Produktbeschreibung Alarmanzeige Heizanzeige Überhitzungsregler (nur TC120) Display Funktionstaste Auswahltaste Drehregler Pumpenabflussplatte (nur TC120) Schwimmerschalter 5.2.2 Anzeigen am Produkt An T100/TC120 befinden sich zwei Anzeigelämpchen:  Heizanzeige (orange), symbolisiert durch  Alarmanzeige (rot), symbolisiert durch Die Alarmanzeige weist auf die folgenden Fehler hin: ...
  • Página 62: Einstellen Der Kontrolltemperatur

    5.2.3 Einstellen der Kontrolltemperatur Die Temperatur der Badflüssigkeit kann mit der Taste S eingestellt werden. 1. Drücken Sie die Taste S, wenn auf dem Display die Badtemperatur angezeigt wird. Das Display blinkt dann; dies weist darauf hin, dass die Temperatur eingestellt werden kann.
  • Página 63: Abschließen Einer Kalibrierung

    5.2.6 Abschließen einer Kalibrierung T100 und TC120 ermöglichen den Abschluss einer Zweipunktkalibrierung. Der Zugriff auf das Kalibrationsmenü erfolgt durch gleichzeitiges Drücken der Tasten F und S für etwa 5 Sekunden. Die Kalibriertemperaturen sind durch die Temperaturgrenzwerte der Flüssigkeitstyp- Einstellung eingeschränkt. Die Kalibrierung muss mithilfe eines verfolgbaren Referenzthermometers mit einer Genauigkeit von mindestens 0,1 ºC durchgeführt werden.
  • Página 64: Wiederherstellen Der Werkseitigen Kalibriereinstellungen

    6. Aktualisieren Sie mit dem Hauptregler die Anzeige, um die Temperatur auf dem Referenzthermometer anzuzeigen. 7. Drücken Sie die Taste S, um die Temperatur zu speichern. Drücken Sie die Taste F, um die Kalibrierung abzubrechen. 5.2.7 Wiederherstellen der werkseitigen Kalibriereinstellungen Durch die Wiederherstellung der werkseitig eingestellten Kalibrierwerte können die Geräteeinstellungen zurückgesetzt werden, wenn bei der Kalibrierung ein Problem auftritt oder Sie Kalibriereinstellungen abbrechen möchten.
  • Página 65: Zusatzmerkmale Von Tc120

    Zusatzmerkmale von TC120 5.3.1 Einstellen des Übertemperaturthermostats Eine Übertemperaturabschaltung mit einer Temperaturskala befindet sich oben rechts am Gerät. Die Übertemperatursonde überwacht unabhängig die Badtemperatur und schaltet die Heizung ab, wenn die Temperatur die Abschaltschwelle überschreitet. Die Abschaltschwelle ist für T100 auf 110 °C festgesetzt. Bei TC120 kann die Abschaltschwelle beliebig angepasst werden.
  • Página 66: Abschalten Der Zeituhr

    5.3.3 Abschalten der Zeituhr Die Zeituhr kann einfach abgeschaltet werden. 1. Drücken Sie zweimal die Taste F – auf dem Display wird „Cloc“ angezeigt. 2. Drücken Sie zur Auswahl die Taste S. 3. Wählen Sie mit dem Hauptregler „Off“ aus und drücken Sie zur Auswahl die Taste S. Das Display zeigt wieder die Badtemperatur an und die Zeituhr wird gelöscht.
  • Página 67: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbedingungen für den Betrieb Umgebungstemperaturbereich 5 bis 40°C Höhe ü. NN Bis zu 2.000 m Betriebsumgebung Nur für den Innengebrauch 80 % rel. Luftfeuchte bei bis zu 31 °C, Abnahme auf Max. relative Luftfeuchtigkeit 50 % rel. Luftfeuchte bei 40 °C Elektrische Daten Netzversorgung: 220-240 V bei 50/60 Hz oder 110-120 V bei 50/60 Hz...
  • Página 68: Technische Tipps

    Ionenaustauschsystemen mit Salzrückspülung, da dadurch auf Edelstahl sehr korrosiv wirkende Natriumionen zurückbleiben können. Wie lässt sich Rost in Wasserbädern vermeiden Die meisten Behälter von Grant Instruments sowie Teile, die in eine Flüssigkeit eingetaucht werden, bestehen aus Edelstahl 304, einem äußerst vielseitig einsetzbaren Standardedelstahl. Aufgrund der ausgezeichneten Formgebungseigenschaften dominiert dieser Reinheitsgrad in der Herstellung von Labor- und Industriewasserbädern sowie von...
  • Página 69: Wie Lassen Sich Algen Und Bakterien Vermeiden

    Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Vor Anwendung anderer Reinigungs- oder Dekontaminationsverfahren sollten Sie mit Grant Instruments oder dem für Sie zuständigen GRANT-Vertreter abklären, dass diese Methoden keine Schäden am Gerät verursachen. Kesselstein an in Flüssigkeit eingetauchten Teilen kann mit chemischen Kesselsteinentfernungsmitteln für metallische Geräte entfernt werden.
  • Página 70: Auswechseln Des Netzkabels

    Durchschlagsprüfungen werden für elektrische Geräte nicht empfohlen, da wiederholte Hochspannungsprüfungen das Isoliermaterial angreifen. Service Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an Grant Instruments oder Ihren lokalen Vertriebshändler, um das Gerät reparieren zu lassen, wenn eine Instandsetzung erforderlich ist.
  • Página 71 11.0 Problembehebung Problem Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahme Auf dem Display Übertemperaturabschaltung Überprüfen, dass die Solltemperatur korrekt wird „Cut” wurde ausgelöst ist und die Temperatur für die angezeigt Übertemperaturabschaltung auf mindestens 5 °C über der Solltemperatur eingestellt ist. Siehe Kapitel 5.3.1 für Einstellanweisungen. Zeigt das Gerät den Alarm „Cut“...
  • Página 72 Grant. Auf dem Display Leiterplatten-Fehler Lassen Sie das Produkt von einer Fachkraft wird „Crct” prüfen oder wenden Sie sich an Grant. angezeigt Auf dem Display Sicherheitsrelais-Fehler Lassen Sie das Produkt von einer Fachkraft wird „Self” prüfen oder wenden Sie sich an Grant.
  • Página 73: Kontaktinformationen Von Grant Instruments

    E-Mail: feedback@grantinstruments.com 13.0 Konformität WEEE-Richtlinie Grant Instruments erfüllt die Vorschriften der Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) aus dem Jahr 2006. Wir sind Mitglied des B2B Compliance Schemes (Zulassungsnummer WEE/MP3338PT/SCH), das unsere WEEE-Verpflichtungen für uns übernimmt. Grant Instruments hat von der britischen Environmental Agency eine eindeutige Registrierungsnummer erhalten;...
  • Página 74 Qualità e conformità agli standard. Il marchio e la reputazione di Grant si fondano su qualità, affidabilità e precisione. Ci assicuriamo che i nostri prodotti rispondano rigorosamente a tutti gli standard di sicurezza internazionali necessari.
  • Página 75 Sommario Sommario Uso dei prodotti Come usare questo manuale Informazioni sulla sicurezza Conformità per la sicurezza Simboli relativi alla sicurezza Avvertenze per la sicurezza Istruzioni per l'uso Istruzioni per la rimozione dell'imballaggio Installazione del sistema di controllo sui bagni ST Installazione del sistema di controllo sui bagni P Installazione del sistema di controllo su bagni specifici Rimozione del sistema di controllo dal piano a ponte...
  • Página 76 Fusibili Sostituzione del cavo di alimentazione Test di routine per la sicurezza Assistenza 10.0 Accessori opzionali 11.0 Individuazione dei guasti 12.0 Come contattare Grant Instruments 13.0 Conformità 30423 V4 T100 e TC120 Pagina 3 Manuale d'uso www.grantinstruments.com...
  • Página 77: Uso Dei Prodotti

    Per questioni tecniche o di altro genere non trattate da questo manuale per il prodotto, si prega di contattare Grant o il locale rivenditore che risponderà volentieri ad ogni ulteriore quesito. La guida introduttiva fornita insieme ai termostati a immersione T100/TC120 è da intendersi come una guida di riferimento rapido e non deve essere utilizzata finché...
  • Página 78: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Conformità per la sicurezza I termostati a immersione Grant rispondono ai requisiti dello standard di sicurezza internazionale IEC 61010 Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, di controllo e da laboratorio. Tali prodotti sono conformi anche ai requisiti delle norme...
  • Página 79: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Istruzioni per la rimozione dell'imballaggio L'apparecchiatura standard comprende:  Termostato a immersione (T100 o TC120)  Piastre di uscita della pompa (solo TC120)  Cavo della corrente con spina  Manuale d'uso  Guida di avvio rapido Gli accessori dei bagni ST comprendono: ...
  • Página 80: Installazione Del Sistema Di Controllo Sui Bagni P

    Installazione del sistema di controllo su bagni specifici Sui modelli T100/TC120 è possibile montare una pinza che consenta il collegamento di un bagno o recipiente non prodotti da Grant, con pareti di spessore fino a 30 mm. Per montare la pinza sui modelli T100/TC120: 1.
  • Página 81: Rimozione Del Sistema Di Controllo Dal Piano A Ponte

    Inoltre è importante regolare l'interruttore di sovratemperatura su un valore non superiore a 25°C sotto il punto di combustione del liquido. In caso di dubbi, rivolgersi all'ufficio di assistenza tecnica di Grant. Utilizzare estrazione dei fumi durante l'utilizzo fluidi siliconici a temperature...
  • Página 82: Installazione

    Installazione Posizionare il bagno ad acqua su una superficie piana e non infiammabile. Verificare che la spina elettrica e l'interruttore sul retro dell'unità siano facilmente accessibili. Se l'apparecchiatura è stata trasportata o immagazzinata in ambienti freddi o umidi, è possibile che si sia formata condensa al suo interno. In tal caso, lasciare l'apparecchiatura per almeno 2 ore a temperatura ambiente prima dell'uso per fare in modo che la condensa evapori.
  • Página 83: Procedure D'uso

    Il livello minimo e massimo del liquido sono definiti nella Sezione 6.4 relativa ai bagni ausiliari Grant. Il livello del liquido deve essere sempre mantenuto tra i due limiti. Questi livelli sono validi sia quando non ci sono recipienti nel bagno, sia quando il bagno è...
  • Página 84: Svuotamento Dei Bagni St

    Il pompaggio del liquido di scambio termico in un sistema esterno può comportare dei rischi al di fuori del controllo di Grant Instruments. È essenziale che l'operatore effettui una valutazione dei rischi dell'intera installazione volta a verificare che i materiali utilizzati presentino le specifiche corrette e che il sistema possa essere utilizzato in tutta sicurezza.
  • Página 85: Uso Dei Modelli T100 E Tc120

    Uso dei modelli T100 e TC120 5.2.1 Descrizione del prodotto Spia di allarme Spia di riscaldatore Manopola di acceso sovratemperatura Display (solo TC120) Pulsante funzione Pulsante di selezione Manopola di controllo Piastra di uscita pompa (solo TC120) Interruttore a galleggiante 5.2.2 Indicatori del prodotto I modelli T100/TC120 presentano due indicatori luminosi: ...
  • Página 86: Impostazione Della Temperatura Di Controllo

    5.2.3 Impostazione della temperatura di controllo La temperatura del liquido del bagno può essere impostata utilizzando il pulsante S. 1. Quando il display indica la temperatura del bagno, premere il pulsante S. Il display lampeggia per indicare che si può procedere all'impostazione. 2.
  • Página 87: Esecuzione Della Calibrazione

    5.2.6 Esecuzione della calibrazione I modelli T100 e TC120 consentono di eseguire una calibrazione a due punti. Il menu della calibrazione è accessibile premendo simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi. Le temperature di calibrazione sono circoscritte dai limiti di temperatura previsti dall'impostazione del tipo di liquido.
  • Página 88: Ripristino Delle Impostazioni Di Calibrazione Di Fabbrica

    5.2.7 Ripristino delle impostazioni di calibrazione di fabbrica La funzione di ripristino della calibrazione di fabbrica consente di cancellare le impostazioni dell'unità in caso di problemi durante una calibrazione o semplicemente si desidera cancellare qualsiasi impostazione di calibrazione. 1. Premere simultaneamente i pulsanti F e S per circa 5 secondi fino a visualizzare “LCAL”.
  • Página 89: Ulteriori Funzioni Del Tc120

    Ulteriori funzioni del TC120 5.3.1 Impostazione del termostato di sovratemperatura Sull'angolo superiore destro dell'unità è ubicata la manopola dell'interruttore di sovratemperatura. La sonda di sovratemperatura monitorizza indipendentemente la temperatura del bagno e spegne il riscaldatore qualora venga superata la soglia di interruzione.
  • Página 90: Disattivazione Del Timer

    5.3.3 Disattivazione del timer Il timer decrementale può essere facilmente disattivato. 1. Premere due volte il pulsante F: il display visualizza “Cloc”. 2. Premere il pulsante S per effettuare la selezione. 3. Usare la manopola principale per selezionare “Off” e premere il pulsante S per effettuare la selezione.
  • Página 91: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Condizioni d'uso Intervallo temperatura ambiente da 5 a 40°C Altitudine sul livello del mare Fino a 2.000m Ambiente operativo Esclusivamente per l'uso in ambiente interno. Umidità relativa massima 80% UR fino a 31°C, con riduzione al 50% UR a 40°C Particolari elettrici Alimentazione elettrica di rete: 220-240 V a 50/60 Hz o 110-120V a 50/60 Hz...
  • Página 92: Suggerimenti Tecnici

    Come prevenire la ruggine nei bagni ad acqua La maggior parte delle vasche Grant, come pure le parti immerse, sono realizzate in acciaio inossidabile di tipo 304, un grado di acciaio inossidabile per uso generico estremamente versatile.
  • Página 93: Come Prevenire Le Alghe E I Batteri

    Pulire le superfici esterne dell'apparecchiatura con un panno inumidito di sola acqua. Non usare prodotti chimici. Prima di usare qualsiasi altro metodo di pulizia o decontaminazione, consultare GRANT o il rappresentante GRANT locale per assicurarsi di non danneggiare l'apparecchiatura. Le incrostazioni sulle parti immerse possono essere rimosse con idonei prodotti chimici destinati alla disincrostazione di apparecchi che comprendono parti metalliche.
  • Página 94: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    E-mail: labservice@grantinstruments.com 10.0 Accessori opzionali L'elenco completo degli accessori e delle opzioni per i prodotti è consultabile nel catalogo Grant Scientific Reference Catalogue (una copia del quale è disponibile a richiesta) o sul sito web Grant all'indirizzo www.grantinstruments.com. 30423 V4...
  • Página 95: Individuazione Dei Guasti

    11.0 Individuazione dei guasti Sintomo Possibile causa Azione richiesta Il display indica È intervenuto Verificare che la temperatura impostata sia "Cut" (Intervento l'interruttore di corretta e che il valore di interruzione per sovratemperatura. sovratemperatura sia impostato su almeno 5°C al sovratemperatura).
  • Página 96 (incluse eventuali calibrazioni di ripristino di fabbrica. fabbrica) saranno riportate ai valori predefiniti. Se necessario, rivolgersi all'ufficio assistenza di Grant Instruments. Per qualsiasi altro errore o richiesta di assistenza, rivolgersi all'ufficio assistenza di Grant Instruments. 30423 V4 T100 e TC120 Pagina 23 Manuale d'uso www.grantinstruments.com...
  • Página 97: Come Contattare Grant Instruments

    E-mail: feedback@grantinstruments.com 13.0 Conformità Direttiva WEEE Grant Instruments aderisce in pieno alle normative UE del 2006 sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE). Siamo membri del programma di conformità B2B (numero di approvazione del programma WEE/MP3338PT/SCH) al cui ente abbiamo affidato l'amministrazione degli obblighi derivanti dalla direttiva WEEE.
  • Página 98 Cumplimiento de normas y calidad. La marca y la reputación de Grant se basan en su calidad, fiabilidad y precisión. Garantizamos que nuestros productos cumplen estrictamente todas las normas internacionales de seguridad necesarias.
  • Página 99: Índice

    Índice Índice Uso de productos Cómo utilizar este manual del operador Información de seguridad Cumplimiento en materia de seguridad Símbolos de seguridad Advertencias de seguridad Instrucciones de uso Instrucciones de desembalaje Instalación del controlador en baños ST Instalación del controlador en baños P Instalación del controlador en baños personalizados Retirada del controlador de la placa de unión Líquidos recomendados...
  • Página 100 Fusibles Sustitución del cable de alimentación Pruebas de seguridad rutinarias Servicio 10.0 Accesorios opcionales 11.0 Solución de problemas 12.0 Comunicación con Grant Instruments 13.0 Cumplimiento legal 30423 V4 T100 y TC120 Página 3 Manual del operador www.grantinstruments.com...
  • Página 101: Uso De Productos

    Si hay alguna cuestión técnica que no trate este manual o tiene alguna duda sobre este producto, póngase en contacto con Grant Instruments o con su distribuidor local para obtener información adicional. La guía de inicio rápido que incluyen los termostatos de inmersión T100/TC120 está...
  • Página 102: Información De Seguridad

    Información de seguridad Cumplimiento en materia de seguridad Los termostatos de inmersión Grant cumplen los requisitos de la norma internacional de seguridad IEC 61010: Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio. También cumplen las normas nacionales equivalentes, incluidas:...
  • Página 103: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Instrucciones de desembalaje El equipo incluye de serie:  Termostato de inmersión (T100 o TC120)  Placas de salida de bomba (sólo TC120)  Cable de alimentación con enchufe  Manual del operador  Guía de inicio rápido Los accesorios de baño ST incluyen: ...
  • Página 104: Instalación Del Controlador En Baños P

    Instalación del controlador en baños personalizados En el T100/TC120 puede instalarse una abrazadera para poder fijarlo en un baño o recipiente que no sea de Grant con un espesor de pared de hasta 30 mm. Para instalar la abrazadera en el T100/TC120: 1.
  • Página 105: Retirada Del Controlador De La Placa De Unión

    25 °C por debajo del punto de inflamación del líquido. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de Grant. El uso de extracción de humos cuando se utilizan fluidos de silicona en las...
  • Página 106: Instalación

    Instalación Ponga el baño maría sobre una superficie nivelada no combustible. Asegúrese de que el enchufe y el interruptor situado en la parte trasera de la unidad sean fácilmente accesibles. Si el equipo se ha transportado o almacenado en condiciones de frío o humedad, puede que se haya formado condensación en el interior.
  • Página 107: Procedimientos De Funcionamiento

    Los niveles máximo y mínimo de líquido se definen en el apartado 6.4 para los accesorios de baño Grant. El nivel de líquido debe mantenerse siempre entre estos niveles. Estos niveles son aplicables cuando no hay ningún recipiente dentro del baño y cuando éste está...
  • Página 108: Vaciado De Los Baños St

    Bombear líquido de transferencia térmica por un sistema externo conlleva peligros que se encuentran fuera del control de Grant Instruments. Es fundamental que el usuario lleve a cabo una evaluación de riesgos de toda la instalación del equipo para asegurarse de que se hayan utilizado materiales valorados correctamente durante todo el proceso y que el sistema pueda utilizarse de forma segura.
  • Página 109: Uso Del T100 Y Tc120

    Uso del T100 y TC120 5.2.1 Descripción del producto Luz de alarma Luz de calentador Mando de encendido sobretemperatura Visor (sólo TC120) Botón de función Botón de selección Mando de control Placa de salida de bomba (sólo TC120) Interruptor de flotador 5.2.2 Indicadores del producto Existen dos luces indicadoras en el T100/TC120: ...
  • Página 110: Ajuste De La Temperatura De Control

    5.2.3 Ajuste de la temperatura de control La temperatura del líquido del baño puede ajustarse con el botón S. 1. Mientras el visor muestra la temperatura del baño, pulse el botón S. El visor parpadeará para indicar que puede ajustarse. 2.
  • Página 111: Realización De Una Calibración

    5.2.6 Realización de una calibración El T100 y TC120 permiten realizar una calibración de dos puntos. Puede accederse al menú de calibración pulsando al mismo tiempo los botones F y S durante unos 5 segundos. Las temperaturas de calibración están restringidas por los límites de temperatura del ajuste del tipo de líquido.
  • Página 112: Restablecimiento De Los Ajustes De Calibración De Fábrica

    5.2.7 Restablecimiento de los ajustes de calibración de fábrica El restablecimiento de la calibración de fábrica permite restablecer los ajustes de la unidad si existe un problema durante la calibración o desea cancelar cualquier ajuste de calibración. 1. Pulse los botones F y S al mismo tiempo durante aproximadamente 5 segundos hasta que aparezca “LCAL”.
  • Página 113: Propiedades Adicionales Del Tc120

    Propiedades adicionales del TC120 5.3.1 Ajuste del termostato de sobretemperatura En la parte superior derecha de la unidad se encuentra un mando de corte por sobretemperatura con una escala de temperatura. La sonda de sobretemperatura supervisa de manera independiente la temperatura del baño y apaga el calentador si ésta supera el umbral de corte.
  • Página 114: Cancelación Del Temporizador

    5.3.3 Cancelación del temporizador El temporizador de cuenta atrás puede cancelarse fácilmente. 1. Pulse el botón F dos veces – el visor mostrará “Cloc” (Reloj). 2. Pulse el botón S para seleccionar. 3. Utilice el mando principal para seleccionar “Off” y pulse el botón S para seleccionar. El visor volverá...
  • Página 115: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Condiciones de funcionamiento Margen de temperatura Desde 5 hasta 40 °C ambiente Altitud sobre el nivel del mar Hasta 2.000 m (6.500 pies) Entorno de funcionamiento Sólo uso en interiores Desde un 80% de humedad relativa a un máximo de Humedad relativa máxima 31 °C hasta un 50% de humedad relativa a 40 °C Datos eléctricos...
  • Página 116: Consejos Técnicos

    Cómo evitar el óxido de los baños maría La mayoría de los depósitos Grant, además de las partes sumergidas, están fabricados con acero inoxidable tipo 304, que es una calidad de acero inoxidable de uso general muy versátil.
  • Página 117: Cómo Evitar Las Algas Y Las Bacterias

    Limpie el exterior del equipo con un paño humedecido sólo con agua. No utilice limpiadores químicos. Antes de utilizar cualquier otro método de limpieza o descontaminación, consulte a Grant Instruments o a su representante local para asegurarse de que el método propuesto no dañará el equipo. Las incrustaciones en las partes sumergidas pueden eliminarse con productos químicos desincrustantes...
  • Página 118: Fusibles

    Fusibles Los fusibles del T100 y TC120 son internos y no es necesario sustituirlos. Póngase en contacto con el departamento de servicio de Grant Instruments si la unidad tiene un fallo en algún fusible. Sustitución del cable de alimentación Todos los cables de alimentación de repuesto utilizados con el T100 o TC120 deben...
  • Página 119: Solución De Problemas

    11.0 Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción necesaria El visor indica Se ha activado el Compruebe que la temperatura ajustada sea la “Cut” (Corte) corte por correcta y que la temperatura de corte por sobretemperatura. sobretemperatura esté ajustada al menos 5 °C por encima de la temperatura ajustada.
  • Página 120 “Hot” (Caliente). Si la alarma no se ha ebullición o próxima a ésta sin tapa borrado en 1 hora, póngase en contacto con Grant. Se calientan Incorpore medidas para reducir las pérdidas cantidades muy térmicas y deje en marcha la unidad con la...
  • Página 121: Comunicación Con Grant Instruments

    12.0 Comunicación con Grant Instruments En Grant intentamos mejorar continuamente el rendimiento que ofrecemos a nuestros clientes. Si tiene algún comentario sobre los productos o servicios de Grant nos gustaría que nos lo comunicara. Envíe sus comentarios a: Quality Manager...
  • Página 122 Notas 30423 V4 T100 y TC120 Página 25 Manual del operador www.grantinstruments.com...
  • Página 124 Grant Instruments (Cambridge) Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB Tel: +44 (0) 1763 260811 Fax: +44 (0) 1763 262410 Email: labsales@grantinstruments.com www.grantinstruments.com Printed in England – T100/TC120 /30423 /V4 /H 97/Nov 2014...

Tabla de contenido