Descargar Imprimir esta página

Sony MV-7101DS Instalación / Conexiones página 4

Publicidad

Cautions
•The screws attached to both sides of the
player are necessary only when
transporting the player. Before installing
the player, be sure to take out all of the
screws (left side: 2 and right side: 2, so total
4 screws).
•The 4 screws work to mechanically support
the player during transportation, so keep
the screws for future transportation, such
as relocation, etc.
5
A
Horizontal installation
Installation horizontale
Instalación horizontal
7
6
5
Precauciones para la instalación
del reproductor MV-101
• Esta unidad está diseñada para funcionar
únicamente con una toma a tierra negativa de cc
12V.
• Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado todos los demás.
• Cerciórese de conectar el cable de entrada de
alimentación rojo a un terminal de alimentación
positivo de 12 V que se alimente al poner el
interruptor de encendido en la posición para
accesorios.
• Conecte todos los cables de toma a tierra a un
punto común.
Notas sobre el cable de suministro de
alimentación (amarillo)
• Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma de los fusibles de cada
componente.
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Diagrama de conexión (4)
1 A una superficie metálica del automóvil
Conecte en primer lugar el conductor de toma a
tierra negro y, después, los cables de entrada de
alimentación amarillo y rojo.
2 A un terminal de +12 V que esté
permanentemente alimentado
Asegúrese de conectar en primer lugar el
conductor de toma a tierra negro.
3 A un terminal de +12 V que se alimente al
poner el interruptor de encendido en la
posición para accesorios
Asegúrese de conectar en primer lugar el
conductor de toma a tierra negro.
Precautión
Si el auto no dispone de posición de accesorios
en la llave de encendido, asegúrese de que el
cable ACC (rojo) está aislado y no está conectado
a ningún sitio. Si conecta el cable ACC según el
manual de instrucciones, la batería se desgastará.
4 Para conectar a POWER REMOTE IN del
amplificador de potencia opcional
Esta conexión es para amplificadores.
Notas
• Si no hay posición de accesorios, conéctelo al terminal
de alimentación (batería) de + 12 V que recibe energía
sin interrupción. Asegúrese de conectar primero el
cable de toma a tierra negro a una superficie metálica
del automóvil.
• Si utiliza la salida R (audio derecha)/L (audio
izquierda)/V (video) en la parte posterior del
reproductor, el nivel de salida de video se reducirá a la
mitad.
Précautions
•Les vis fixées des deux côtés du lecteur sont
uniquement nécessaires lors de son transport.
Avant d'installer le lecteur, veillez à retirer
toutes les vis (côté gauche : 2 et côté droit : 2,
soit 4 vis au total).
•Les 4 vis maintiennent mécaniquement le
lecteur pendant le transport. Il est donc
nécessaire de les conserver pour tout transport
ultérieur du lecteur, comme par exemple, lors
d'un déménagement.
7
5
ø 3 mm (
1
/
in)
8
ø 3 mm (
po)
1
/
8
ø 3 mm
Precauciones para la instalación
del reproductor MV-101
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje.
• Evite instalar el reproductor en lugares:
— sujetos a temperaturas inferiores a – 30 ºC o
superiores a 45 ºC.
— sujetos a la luz directa del sol.
— expuestos a fuentes de calor:
Mantenga todos los productos alejados de los
componentes del vehículo que se calientan con el
tiempo como, por ejemplo, tubos, cables de alto
voltaje y componentes del sistema de frenos.
Asegúrese de dejar espacio suficiente para que
haya ventilación en las ranuras y aberturas a fin
de evitar el recalentamiento.
— sujectos a fuentes de calor como calefactores.
— expuestos a la lluvia o la humedad.
— expuestos a un exceso de polvo o suciedad.
— expuestos a un exceso de vibraciones.
— donde los tornillos de rosca puedan dañar el
depósito de combustible.
— donde pueda haber conductos o bridas de
cableado por debajo.
— donde los tornillos o el propio
— donde el reproductor pueda interferir en las
maniobras habituales del conductor.
— bajo la alfombra del vehículo, ya que la
ventilación del reproductor podría dañarla.
• Para realizar una instalación segura, emplee
solamente la ferretería de montaje suministrada.
• Utilice sólo los tornillos suministrados.
• Antes de hacer los orificios de ø 3 mm, compruebe
que no haya nada en el otro lado de la superficie de
montaje.
• No instale el reproductor en lugares inclinados.
Instálelo en una superficie plana.
• Instale el reproductor únicamente en posición
horizontal o vertical.
Instalación del reproductor (5)
Cuando instale el reproductor, elija
cuidadosamente la ubicación de instalación.
1
Coloque el reproductor en el lugar
previsto para su instalación.
2
Marque las cuatro posiciones para los
orificios de los tornillos
7
en la superficie
de la placa de montaje (no suministrada).
Los tornillos de montaje 7 suministrados
tienen una longitud de 15 mm, por lo que
deberá asegurarse de que la placa de montaje
tiene un grosor superior a 15 mm.
3
Perfore las cuatro posiciones de modo que
los orificios tengan un diámetro de 3 mm.
4
Instale el reproductor en la placa (no
suministrada) con las piezas 5 y los
tornillos de montaje 6 y 7.
Precauciones
•Los tornillos que se colocan a ambos lados del
reproductor sólo son necesarios para
transportar este último. Antes de instalar el
reproductor, compruebe que haya retirado
todos los tornillos (lado izquierdo: 2, lado
derecho: 2, 4 tornillos en total).
•Los 4 tornillos sirven de soporte mecánico para
el transporte del reproductor. Consérvelos
para un uso futuro, como por ejemplo un
cambio de ubicación.
B
6
Vertical installation
Installation verticale
Instalación vertical
ø 3 mm (
1
in)
/
8
ø 3 mm (
po)
1
/
8
ø 3 mm
5
6
6
7
7

Publicidad

loading