Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D-307065
PG9933 (915MHz) Wireless Carbon Monoxide Detector
Installation and Operating Instructions
ATTENTION: Read these instructions thoroughly before installation and use of the PG9933. Keep the instructions for future reference.
The PG9933 is designed to monitor the CO gas level in residential dwellings and give
early warning before dangerous levels are detected. This device is intended to be used
with a compatible wireless alarm system. The detector consists of an electrochemical
carbon monoxide sensor assembly coupled to a wireless transmitter.
The Wireless Carbon Monoxide Alarm communicates with the control panel and can
send alarm, tamper and battery condition messages to the system receiver.
CAUTION: The detector expiry date is stamped on the detector. After the
expiry date, the detector should not be used - do not wait for end- of-life indic-
ation!
CAUTION: Unauthorized removal of the unit from the mounting bracket will
initiate a tamper alert.
Warnings:
The PG9933 wireless Carbon Monoxide detector shall be installed and used within an
environment that provides the pollution degree max 2 and overvoltages category II in
NON HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The equipment is designed to be
installed by SERVICE PERSONS only; (SERVICE PERSON is defined as a person
having the appropriate technical training and experience necessary to be aware of haz-
ards to which that person may be exposed in performing a task and of measures to min-
imize the risks to that person or other persons.)
Failure to properly install, test and maintain a CO detector may cause it to fail, res-
ulting in loss of life. Installation of the CO detector should not be used as a substitute
for proper installation, use and maintenance of fuel burning appliances, including
appropriate ventilation and exhaust systems.
This carbon monoxide detector is designed for indoor use only. Do not expose it to
rain or moisture. Do not knock or drop the detector. Do not open or tamper with the
detector as this could cause malfunction. The detector will not protect against the risk
of carbon monoxide poisoning if not properly installed.
CAUTION: This device will only indicate the presence of carbon monoxide gas at the
sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas. This carbon monoxide
alarming device is designed to detect carbon monoxide gas from ANY source of
combustion. It is NOT designed to detect smoke, fire or other gases unless the product
has been investigated and determined to comply with applicable requirements.
WARNING! To comply with FCC and ISED Canada RF exposure compliance
requirements, the device should be located at a distance of at least 20 cm from all per-
sons during normal operation. The antennas used for this product must not be co- loc-
ated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Figure 1: Wireless CO Detector
B
A
Legend
A. Alarm LED (see Table 1 for LED indications)
B. Tamper release opening
C. Test/Hush button
D. Battery compartment
E. Breakaway tab (see Figure 3)
C
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC PG9933

  • Página 1 PG9933 (915MHz) Wireless Carbon Monoxide Detector Installation and Operating Instructions ATTENTION: Read these instructions thoroughly before installation and use of the PG9933. Keep the instructions for future reference. The PG9933 is designed to monitor the CO gas level in residential dwellings and give combustion.
  • Página 2: Selecting A Location

    Installation Instructions Mount and test the detector. See Testing the CO detector for information on testing the device. In addition, see the alarm systems Installation Manual that Battery Installation the device is enrolled on for other test procedures that are required. To replace the battery: 1.
  • Página 3 NOTE: Go-No-Go test does not fucntion when the detector is in low battery condition. Tamper Protection The PG9933 includes a tamper resistant feature that prevents removal from the mount- ing bracket without the use of a tool. To engage the tamper resistant feature, cut the small breakaway tab (marked E in Figure 3) located on the mounting bracket and then install the detector.
  • Página 4 Audible and Visual Indications Specifications The tri-colored LED (green, yellow, red) and a sounder on the detector provide local End of life: 5 years (see date stamped on back of detector) visual and audible indication of the detector’s status as listed in Table 1. NOTE: The sounder and LED are not synchronized.
  • Página 5 eventually lead to brain damage. In any enclosed space (home, office), even a small More information about conditions which result in transient CO accumulation of CO gas can be quite dangerous. Although many products of com- situations: bustion can cause discomfort and adverse health effects, it is CO gas which presents 1.
  • Página 6: Warnings And Limitations

    unable to save themselves by either exiting the building or calling for assistance. 3. After following steps 1 - 3, if your alarm reactivates within a 24-hour period, Young children and household pets are typically the first affected. repeat steps 1 - 3 and call a qualified technician (Tel. No......) to e.
  • Página 7 Follow the battery manufacturer’s safety instructions. Dispose of used previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the batteries in accordance with the regulations in your area.
  • Página 8: Software Product License

    SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed mater- Regulatory Information ials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the prin- ted materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the...
  • Página 9 FCC Compliance Statement CAUTION: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by DSC could void your authority to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 10 Détecteur de monoxyde de carbone sans fil PG9933 (915 MHz) Instructions d'installation et d'utilisation ATTENTION : lisez attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser le PG9933. Conservez les instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le PG9933 est conçu pour surveiller le niveau de monoxyde de carbone dans les habi- fonctionner correctement.
  • Página 11 Légende est enregistré afin de suivre la procédure adéquate. A. Voyant d'alarme (voir Tableau 1 pour connaître la signification du voyant) Utilisez la méthode préconisée pour accéder à l'option d'enregistrement de B. Ouverture de l'auto-protection l'appareil et sélectionnez l'option correspondante pour ajouter un nouvel C.
  • Página 12 Dans des endroits accessibles aux enfants. Le PG9933 est équipé d'une auto-protection qui empêche de le retirer de son support Dans les turbulences d'air créées par des ventilateurs au plafond. sans utiliser d'outil. Pour activer l'auto-protection, coupez la petite languette déta- À...
  • Página 13 Tableau 1: État du détecteur et indication Instructions pour le propriétaire Signal Test du détecteur de monoxyde de carbone État Voyants Haut-parleur radio REMARQUE : Le test du système de détecteur de monoxyde de carbone entraî- nera l'émission d'une alarme. Avertissez préalablement le centre de surveillance. Le voyant vert Normal Testez le système de détecteur de monoxyde de carbone en appuyant sur le bouton...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Les voyants vert, 1 an minimum. REMARQUE : une exposition jaune, rouge Autonomie : permanente à des températures ou humidités Autoprotection s'éclairent les uns Pas de son Autoprotection extrêmes peut réduire la durée de vie de la pile. après les autres toutes Seuil pile faible : 2,85 V les 12 secondes...
  • Página 15 Les problèmes classiques liés au monoxyde de carbone sont les suivants : 2. Utilisation prolongée d'appareils à combustible sans ventilation (four, cheminée, a. Problèmes au niveau de l'équipement, dus à des défauts, à un mauvais entretien, à etc.). 3. Inversions de température pouvant emprisonner les gaz d'évacuation près du sol. des échangeurs de chaleur endommagés ou fissurés.
  • Página 16: Avertissements Et Limitations

    moteur ne sont pas, ou n'ont pas été, en marche dans un garage attenant ou Comportement à adopter en cas d'alarme mitoyen à l'habitation. AVERTISSEMENT : le déclenchement de cet appareil indique la présence de AVERTISSEMENT : les émanations de monoxyde de carbone peuvent être monoxyde de carbone (CO) potentiellement MORTEL.
  • Página 17: Garantie Limitée

    Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout pro- AVERTISSEMENT : Ce produit utilise une pile au lithium. Toute mani- duit ou composant connexe (« MATÉRIELS ») que Vous avez acquis.
  • Página 18 Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne res- du MATÉRIEL et s’il N’est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n’avez pas le droit d’utiliser, de pectez pas les modalités de ce CLU.
  • Página 19: Informations Réglementaires

    Remarques UL Assistance technique : 1-800-387-3630 (Canada & États-Unis) Dans le cas d'installations UL, utilisez uniquement cet appareil avec des récepteurs sans fil compatibles DSC : cen- trales HS2128, HS2064, HS2032, HS2016 connectées à l'émetteur sans fil HSM2HOST9, claviers HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 avec récepteur intégré, répéteur PG9920 et systèmes d'alarme sans fil WS900-19 et WS900-29.
  • Página 20 Detector inalámbrico de monóxido de carbono PG9933 (915 MHz) Instrucciones de instalación y operación ATENCIÓN: Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar el PG9933. Conserve las instrucciones para futuras consultas. El PG9933 está concebido para controlar el nivel de CO en viviendas residenciales y correctamente, el detector no protegerá...
  • Página 21: Seleccionar Una Ubicación

    Leyenda y elija la opción apropiada para agregar el nuevo dispositivo. A. Indicador LED de alarma (consulte la Tabla 1 para ver indicaciones de LED) Para inscribir el dispositivo, inserte las baterías para encenderlo e introduzca B. Apertura de desbloqueo de manipulación su ID.
  • Página 22: Montaje

    Protección contra alteración Donde pueda acumularse suciedad o polvo que obstaculicen el funcionamiento del El PG9933 incluye una característica a prueba de manipulaciones que impide su extrac- sensor. ción del soporte de montaje sin utilizar una herramienta. Para activar la característica En lugares que estén al alcance de los niños.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento para silenciar durante 12 Pruebe el detector todas las semanas, para verificar el funcionamiento correcto del horas) detector. Cuando se indique que la batería está baja (vea la Tabla 1 y las Espe- Fin de vida útil Destello amarillo Dos chirridos cada 45 cificaciones), cámbiela de inmediato.
  • Página 24 hornos, calderas, calefactores, calentadores de agua, cocinas, parrillas y todo vehículo Alarma de CO, batería baja, manipulación, o motor que funcione con gasolina, como por ejemplo, grupos electrógenos y cor- mensaje de problema como resultado del fin de tadoras de césped. El humo del tabaco también agrega CO al aire que se respira. Si se Mensajes transmitidos: la vida útil del sensor o problema del sensor, instalan y mantienen correctamente, su horno y su calentador de agua de gas natural no...
  • Página 25: Posibles Síntomas De Envenenamiento Por Monóxido De Carbono

    c. Exposición extrema: inconsciencia, convulsiones, insuficiencia car- Para más información sobre condiciones que pueden dar lugar a diorrespiratoria, coma y muerte. situaciones transitorias de CO: d. En muchos casos notificados de INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE 1. Derramamiento excesivo o ventilación inversa de aparatos que queman com- CARBONO se indicó...
  • Página 26: Advertencias Y Limitaciones

    La alarma, incluido el sensor, no debe estar ubicada a menos de 1,5 metros de cual- Servicios de emergencia: quier aparato de cocina. Tel. Nº........Tel. Nº........Puede que el detector no emita una alarma a niveles bajos de monóxido de carbono. 2.
  • Página 27: Garantía Limitada

    Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Al reemplazar la batería, siga las instrucciones que figuran en las Instrucciones de ins- Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de talación y de Instalación y reemplazo de baterías.
  • Página 28: Producto Único Integrado

    LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA – EN CUALQUIER lizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software.
  • Página 29 • Para obtener ayuda, consulte al vendedor o a un técnico de radio y TV experimentado. ID de FCC: F5317PG9933 Declaración canadiense de Innovación, Ciencia y Desarrollo económico: IC: 160A-PG9933 Las letras "IC:" indican que este es un número de homologación canadiense sobre Innovación, Ciencia y Desa- rrollo económico: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC y con las normas RSS que no exigen licencia de ISED de Canadá.
  • Página 30: Instruções De Instalação E Operação

    Detector de monóxido de carbono sem fio PG9933 (915 MHz) Instruções de Instalação e Operação ATENÇÃO: leia estas instruções cuidadosamente antes da instalação e uso do PG9933. Guarde as instruções para referência futura. O PG9933 é projetado para monitorar o nível de gás CO em habitações residenciais e detector, pois isso pode causar um mau funcionamento.
  • Página 31 Legenda opção apropriada para adicionar um novo dispositivo. A. LED de alarme (consulte a Tabela 1 para indicações sobre o LED) Registre o dispositivo inserindo as baterias para ligar o dispositivo e insira a B. Abertura de liberação antiviolação ID do dispositivo. Por exemplo, ID No. 222-XXXX. C.
  • Página 32 Proteção contra violação Em ar turbulento de ventiladores de teto. O PG9933 inclui um recurso resistente a violações que impede a remoção do suporte Nas proximidades do tubo de escape de um automóvel: isso danificará o detector. de montagem sem o uso de uma ferramenta. Para ativar o recurso resistente a vio- Instalação...
  • Página 33: Especificações

    substitua imediatamente a bateria. Uma vez por mês, use um aspirador de pó para man- Fim da Vida ter as saídas de ar livres de poeira. Pisca amarelo a cada Útil do Dois chiados a cada 45 segundos Falha 23 segundos Teste Go-No-Go Detector Este teste colocará...
  • Página 34 liberados pelos fornos e aquecedores de água para o exterior por meio de um duto de Uma bateria de lítio CR123A de 3 volts Fonte de alimentação: combustível ou chaminé. A operação correta de qualquer equipamento de queima Panasonic (incluída) requer duas condições principais: a.
  • Página 35 d. Conexão do tubo de ventilação solta de secadores de roupas, fornos ou aque- Ação a tomar quando o alarme soa cedores de água. ADVERTÊNCIA: a atuação deste dispositivo indica a presença de monóxido de e. Obstruções em projetos de tubos de ventilação não convencionais que ampli- carbono (CO) que pode MATAR VOCÊ.
  • Página 36: Avisos E Limitações

    fabricantes diretamente para obter mais informações sobre segurança relativa ao Nunca use detergentes ou outros solventes para limpar o detector. Evite pulverizar purificadores de ar, spray de cabelo, tinta ou outros aerossóis CO e este equipamento. Certifique-se de que veículos a motor não estão, e não perto do detector.
  • Página 37: Descrição De Outros Direitos E Limitações

    O alarme de monóxido de carbono sem fio PG9933 foi projetado para fornecer um EULA a DSC não irá licenciar o PRODUTO SOFTWARE ao Usuário, e o Usuário não terá direito à sua uti- lização. alarme baseado em vários tempos de exposição em diferentes níveis de concentração LICENÇA DO PRODUTO DE SOFTWARE...
  • Página 38: Informação Regulamentar

    Este EULA não confere ao Notas UL Usuário quaisquer direitos para uso desse conteúdo. A DSC e seus fornecedores reservam todos os direitos não Para instalações UL, utilize este dispositivo apenas em conjunto com receptores sem fios DSC compatíveis: uni- expressamente conferidos ao abrigo deste EULA.
  • Página 39 Certificado pelo CSA 6.19. © 2018 Tyco Security Products. Todos os direitos reservados. Suporte técnico: 1-800-387-3630 (Canadá e EUA) D-307065 29010012R001 D-307065 REV. 01 (11, 18) APD0722 A181105...

Tabla de contenido