General Pipe Cleaners Handylectric Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Handylectric:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your Handylectric is designed to give
you
years
of
trouble-free,
service. However, no machine is better
than its operator.
Read, understand and follow all safety
warnings and instructions provided with
the product. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric
shock and/or serious injury. Save all warn-
ings and instructions for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Handylectric
Operating Instructions
For 1-1/4" through 3" lines
(30mm—75mm)
profitable
Pour français voir la page 7
Para ver el español vea la paginá 13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para General Pipe Cleaners Handylectric

  • Página 1 Operating Instructions For 1-1/4” through 3” lines (30mm—75mm) Pour français voir la page 7 Para ver el español vea la paginá 13 Your Handylectric is designed to give years trouble-free, profitable service. However, no machine is better than its operator.
  • Página 2: General Safety Rules

    These items could become procedures for the Handylectric. wrapped around the cable and cause serious injury. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety mes-...
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Handylectric™ GENERAL SAFETY RULES Remove adjusting keys or switches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the Work Area tool may result in personal injury. Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark Do not overreach.
  • Página 4: Variable Speed Switch

    Handylectric™ The drive unit used in the Super-Vee is double insulated, VARIABLE SPEED SWITCH and therefore has no grounding wire. To reduce the risk of A variable speed control is built into the trigger mechanism. You can electric shock, this equipment has a polarized plug (one control and increase the machine's speed by applying more trigger blade is wider than the other).
  • Página 5 Loosen the chuck by turning it in a clockwise direction. Pull the Pull the cable out of the drum. Handylectric back while holding the cable in place. After you are Loosen the three screws that hold the drum front and back to- past the first bend, you probably will not have to hold the cable gether.
  • Página 6 Handylectric™ TROUBLE SHOOTING GUIDE (TABLE 3) Problem Probable Cause Solution Cable kinks or breaks. Operator forcing the cable. Do not force the cable. Let the cutter do the work. Too much slack between machine and drain. Do not allow more than six inches between machine and drain.
  • Página 7 Handylectric Manuel d'instructions Pour canalisations de 1-1/4 à 3 pouces (30mm—75mm) Votre débouchoir Handylectric est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et rentable. Toutefois aucun appareil ne peut donner son plein rendement si l'opérateur ne le connaît pas à fond.
  • Página 8: Consignes De Sécurité Générales

    Handylectric™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES L'appareil doit être branché dans une prise correctement mise à la terre. Si le fil de mise à la terre est électrifié, vous pouvez être électrocuté par un simple contact avec l'appareil et ce, même si l’interrupteur est à...
  • Página 9: Sécurité Personnelle

    Handylectric™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité personnelle Ne vous laissez pas distraire, prêtez attention à ce que vous GÉNÉRALES faites et usez de bon sens lorsque vous utilisez un outil Sécurité du site électrique. N'utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué ou sous l’influence d'une drogue, de l'alcool ou de médica-...
  • Página 10: Entretien Et Réparations

    Handylectric™ Ne faites pas fonctionner la machine si elle ou l'utilisateur se N'utilisez que les accessoires recommandés par le manufac- trouve sur un sol inondé. Ceci augmenterait le risque d’électro- turier pour votre modèle. L’accessoire qui convient à un outil cution.
  • Página 11: Directives D'utilisation

    Desserrer le mandrin en le tournant dans le sens des aiguilles Queue Pour retirer des objets per- d’une montre. Reculer l’Handylectric tout en tenant le câble en de cochon place. Après la première courbe, il ne sera probablement plus Dirige le câble vers le bas à...
  • Página 12 Handylectric™ ENTRETIEN DES CÂBLES Sortir l’avant du tambour de l'appareil. Pour obtenir un rendement maximal des Desserrez les deux vis de réglage dans le collier chanfreiné et câbles, assurez-vous qu'ils soient propres retirez le collier et la rondelle en feutre.
  • Página 13: Para Líneas De 1-1/4 A 3 Pulgadas (30 A 100 Mm)

    Handylectric Instrucciones de operación Para líneas de 1-1/4 a 3 pulgadas (30 a 100 mm) Su Handylectric está diseñado para darle años de servicio rentables y sin proble- mas. Sin embargo, no hay máquina que sea mejor que el operario.
  • Página 14: Reglas Generales De Seguridad

    Handylectric. Use sólo guantes de cuero. Este es un símbolo de alerta de segu- Nunca use ningún otro tipo de ridad.
  • Página 15: Seguridad Eléctrica

    Handylectric™ Seguridad personal REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Manténgase alerta, ponga atención a lo que está haciendo y El área de trabajo use sentido común al operar una herramienta mecánica. No Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los use la herramienta si está...
  • Página 16: Reglas Específicas De Seguridad

    3. El motor utilizado en el Handylectric tiene doble aislamiento y por consiguiente no tiene un hilo de conexión con tierra.
  • Página 17: Operación

    Afloje el mandril girándolo en el sentido de las mancillas del reloj. Baja el cable por la línea de Saque la Handylectric mientras que mantiene el cable en su Gusanillo de desagüe en lugar de subirlo posición. Después que haya pasado el primer doblez, es posible...
  • Página 18: Mantenimiento Del Cable

    Handylectric™ MANTENIMIENTO DEL CABLE PARA SACAR EL MOTOR Para obtener el máximo de servicio de los Saque el cable del tambor. cables, asegúrese de que estén limpios y Afloje los tres tornillos que sujetan el frente y la parte de atrás bien lubricados.
  • Página 19 Handylectric™ HANDYLECTRIC PARTS LIST CAT. NO. DESCRIPTION CAT. NO. DESCRIPTION HE-M-S Skil Variable Speed Motor (Model #81596) HE-25-B Collet Chuck HE-M-S3 Skil Variable Speed Motor (Model #6355-GWS) *HE-25-28-A Jacobs Chuck & Handle Assembly (Includes HE-25-B & HE-28) V-HE-NE-3 Complete Front Assembly for Jacobs Chuck HE-25-28-B Collet Chuck &...
  • Página 20 Handylectric™ General Wire Spring Co, 1101 Thompson Avenue McKees Rocks, PA 15136 412-771-6300 www.drainbrain.com © General Wire Spring Co. 2009 C-HEOI-0909...

Tabla de contenido