Página 1
6.31213 de Originalbetriebsanleitung 3 Alkuperäiset ohjeet 19 en Original instructions 5 no Original bruksanvisning 21 Notice originale 7 da Original brugsanvisning 23 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 9 Instrukcja oryginalna 25 Istruzioni originali 11 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 27 es Manual original 13 hu Eredeti használati utasítás 29 Manual original 15 Оригинальное...
Gebrauchsanleitung Ihrer Maschine! STA 18 LTX 140. Vorgegebene oder gleich bleibende Schnittlänge: Metabo-Oberfräsen: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, Das zweite Anschlagstück (5) kann als Anschlag OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal verwendet werden, um eine vorgegebene oder immer gleich bleibende Schnittlänge zu erzielen.
Página 4
DEUTSCH Zur Verwendung ist die Führungsplatte 6.31019 - Die Zwischenplatte 6.31503 an der Fußplatte der erforderlich. Oberfräse anbringen. - Die Führungseinrichtung in die Führungsplatte - Je nach anzubringender Maschine, die Stifte (10) der Oberfräse einsetzen. mit den Schrauben durch die vorderen oder - Das Führungslineal (15) in die T-Nut (14) der hinteren Löchern festschrauben.
STE 140 Plus, STEB 140, STEB 140 Plus, constant, cut length. STA 18 LTX 140. Metabo routers: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, OFE Extending guide rail 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal See page 2, fig. D.
Página 6
ENGLISH - Mount guide plate 6.31019 on the guide rail. (The - Fine adjustment: release screws (16). By turning groove (9) in the guide plate 6.31019 slides in the the wing screw (17), the position of the router in profile (3) of the guide rail) relation to the scribe mark - according to the scale - Mount the circular saw with bores of the guide gradations - can be finely adjusted.
Respectez les consignes indiquées STA 18 LTX 140. dans le mode d'emploi de votre outil ! Défonceuses Metabo : Of 528 / Of E 529 / Of E 728, Longueurs de coupe prédéfinies ou restant OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal identiques : La deuxième pièce de butée (5) peut...
Página 8
FRANÇAIS - En fonction de l'outil à poser, visser les goujons - Desserrer les vis papillon de la défonceuse et (10) dans les orifices avant et arrière. régler l'écart souhaité entre la fraise et le rail de - Placer la plaque de guidage 6.31019 sur le rail de guidage.
STA 18 LTX 140. machine! Metabo-bovenfrezen: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, Vooringestelde of gelijkblijvende zaaglengte: Het OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 signaal tweede aanslagstuk (5) kan als aanslag worden gebruikt om een vooraf ingestelde of steeds 2.
Página 10
NEDERLANDS KS 54, KS 54 SP, KSE 55 plus, KSA 18 LTX, - De geleide-inrichting in de geleideplaat van de KSAP 18: bovenfrees plaatsen. - De geleiderail (15) in de T-groef (14) van de geleiderail schuiven. zie pag. 2, afbeelding F. - Zo nodig de speling van de geleiderail (15) in de groef met de beide draadpennen van de Voor het gebruik is de geleideplaat 6.31019 vereist.
STA 18 LTX 140. battuta di arresto sul pezzo in lavorazione diventa in fresatrici verticali Metabo: Of 528 / Of E 529 / Of E questo modo superfluo. Attenersi alle avvertenze 728, OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal...
Página 12
ITALIANO KS 54, KS 54 SP, KSE 55 Plus, KSA 18 LTX, - Applicare la piastra intermedia 6.31503 sul KSAP 18: basamento della fresatrice verticale. - Introdurre il dispositivo di guida nella piastra di guida della fresatrice verticale. Vedere pagina 2, fig.F. - Inserire il righello di guida (15) nella scanalatura a T (14) della rotaia di guida.
1. Aplicación de acuerdo a la finalidad Véase la página 2, imagen C. El riel de guía 6.31213 permite el serrado de Cuando está nuevo, el borde exterior del perfil de precisión y sin astillado en tablas y planchas con las goma (6) se encuentra ligeramente por encima de siguientes sierras circulares portátiles Metabo y...
ESPAÑOL KS 54, KS 54 SP, KSE 55 Plus, KSA 18 LTX, - Coloque la placa intermedia 6.31503 en la placa KSAP 18: base de la fresadora de superficie. - Coloque el dispositivo de guía en la placa guía de la fresadora de superficie.
STA 18 LTX 140. segunda peça de encosto (5) pode ser utilizada tupias Metabo: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, OFE como encosto para fins de obter um comprimento 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal de corte especificado ou sempre igual.
PORTUGUÊS - Consoante a ferramenta a montar, deve apertar - Soltar os parafusos de orelhas da tupia e ajustar a os pinos (10) com os parafusos pelos furos distância pretendida entre a fresa e a calha-guia. dianteiros ou posteriores. Voltar a apertar bem os parafusos de orelhas. - Assentar a placa de guia 6.31019 sobre a calha- - Baixar a parte do motor da tupia, até...
STE 140 Plus, STEB 140, STEB 140 Plus, STA 18 LTX 140. Se sid. 2, bild D. Metabo-handöverfräsar: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal Med skarvdelen 6.31211 kan du sätta ihop 2 styrskenor 6.31213 med varandra.
Página 18
SVENSKA Riktplattan har flera hål, så att maskinen även klarar snedsågning längs styrskenan. Sågvinklarna är markerade bredvid hålen. 4. Sticksågar Kräver styranordning 6.31249 för att fungera. Se sid. 2, bild G. - Skjut på guiden (13) till styranordningen i T-spåret (14) på...
STE 140 Plus, STEB 140, STEB 140 Plus, STA 18 LTX 140. Ohjainkiskon pidentäminen Metabo-yläjyrsimet: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal Katso sivu 2, kuva D. 2. Pyörösahat ohjainuralla Yhdyskappaleiden 6.31211 avulla voidaan liittää...
Página 20
SUOMI - Ruuvien (8) ollessa auki voit säätää ruuveja siirtämällä välyksen ja siten ohjainkiskolla liukumisen. Ohjainlevyssä on useampia reikiä, siten kone soveltuu myös viistosahaukseen ohjainkiskoa pitkin. Sahauskulma on merkitty reikien viereen. 4. Pistosahat Käyttöä varten tarvitaan ohjainvarustus 6.31249. Katso sivu 2, kuva G. - Työnnä...
STE 140 Plus, STEB 140, STEB 140 Plus, STA 18 LTX 140. Forlenge styreskinnen Metabo håndoverfreser: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal Se side 2, bilde D. 2. Sirkelsager med føringsspor Ved hjelp av forbindelsesstykke 6.31211 kan 2...
Página 22
NORSK - Når skruene (8) er løsnet, kan du stille inn klaringen ved å flytte på skruene og dermed justere glidningen til styreskinnen. Føringsplaten har flere hull, slik at maskinen også kan brukes til skråsnitt langs styreskinnen. Kuttevinkelen er avmerket ved siden av hullene. 4.
STE 140 Plus, STEB 140, STEB 140 Plus, STA 18 LTX 140. Forlængelse af styreskinnen Metabo-overfræsere: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal Se side 2, figur D. 2. Rundsave med styrenot Ved hjælp af forbindelsesstykker (6.31211) kan 2...
Página 24
DANSK - Placer rundsaven, så hullerne i styrepladen passer hen over styrepladens (6.31019) stifterne (10). - Når skruerne (8) er løsnet, kan frigangen og dermed også slippet på styreskinnen indstilles ved at forskyde skruerne. Styrepladen har flere huller, så maskinen også kan bruges til vinkelsnit langs styreskinnen.
Prosimy o przestrzeganie STA 18 LTX 140. zaleceń w instrukcji użytkowania swojej maszyny! Frezarki górnowrzecionowe Metabo: Of 528 / Of E Wstępnie ustawiona lub stała długość cięcia: drugi 529 / Of E 728, OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal ogranicznik (5) może zostać...
Página 26
POLSKI - W zależności od maszyny, która ma zostać użyta, - Jeśli to konieczne, ustawić luz liniału kołki (10) dokręcić za pomocą śrub przez prowadzącego (15) w rowku za pomocą obu przednie lub tylne otwory. wkrętów liniału prowadzącego. - nałożyć płytę prowadzącą 6.31019 na szynę - Poluzować...
STA 18 LTX 140. επεξεργαζόμενο κομμάτι μπορεί έτσι να μη χρειάζεται πλέον. Προσέξτε τις υποδείξεις στις Κάθετες φρέζες Metabo: Of 528 / Of E 529 / Of E οδηγίες χρήσης του εργαλείου σας! 728, OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal Προκαθορισμένο...
Página 28
ΕΛΛΗΝΙΚΑ τζόγος και έτσι η ολίσθηση πάνω στη ράγα 5. Κάθετες φρέζες οδήγησης. Of 528 / Of E 529 / Of E 728, OFE 738, Of 1028/ Of KS 54, KS 54 SP, KSE 55 Plus, KSA 18 LTX, E 1229 Signal: KSAP 18.: Για...
Megadott vagy egyenletes vágási hosszúság: A STA 18 LTX 140. második ütközőelem (5) vezetősínként Metabo felsőmaró: Of 528 / Of E 529 / Of E 728, használható, hogy biztosítható legyen a megadott OFE 738, Of 1028/ Of E 1229 Signal vagy egyenletes vágási hosszúság.
Página 30
MAGYAR - Attól függően, hogy milyen gépet akar felhelyezni, és a vezetősín között. Húzza rá a szárnyas az elülső vagy a hátsó furatokban kell rögzíteni a csavarokat. stifteket (10) a csavarok segítségével. - Annyira süllyessze le a felsőmaró motorrészét, - helyezze a 6.31019 vezetőlemezt a vezetősínre. hogy a marófej az előrajzolt minta közelében (A 6.31019 vezetőlapon levő...