Página 1
ELEKTROTACKER / ELECTRIC NAILER/STAPLER / AGRAFEUSE ÉLECTRIQUE PHET 15 B1 ELEKTROTACKER ELECTRIC NAILER/STAPLER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions AGRAFEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCH SPIJKERPISTOOL Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA GRAPADORA ELÉCTRICA Překlad originálního provozního návodu Traducción del manual de instrucciones original...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PHET 15 B1 3 ■...
Teilen. Lockere Kleidung, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Schmuck oder lange Haare können von sich Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen bewegenden Teilen erfasst werden. Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die │ DE │ AT │ CH ■ 4 PHET 15 B1...
Isolierung von Elektrokabeln beschädigen und so elektrischen Schlag und ► Mit den Füllstandsanzeigen können Feuergefahren verursachen. Sie erkennen, ob das Magazin noch Klam- mern bzw. Nägel enthält. DE │ AT │ CH │ PHET 15 B1 5 ■...
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- kostenpflichtig. gefährdungen zu vermeiden. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PHET 15 B1...
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten EN 61000-3-2:2014 Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Elektrotacker PHET 15 B1 Herstellungsjahr: 10 - 2017 Seriennummer: IAN 291781 Bochum, 17.10.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Página 12
Disposal ............15 Translation of the original Conformity Declaration ..... 16 GB │ IE │ PHET 15 B1 9 ■...
Magazine shaft Uncertainty K = 1.5 m/s Fill level indicator (wire staples) Fill level indicator (nails) Package contents 1 electric nailer/stapler PHET 15 B1 400 staples 10 mm 100 nails 14 mm 1 set of operating instructions │ GB │ IE ■...
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces The term "power tool" in the warnings refers to your the risk of electric shock. mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. GB │ IE │ PHET 15 B1 11 ■...
Use of the Use of dust collection can reduce dust-related hazards. power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. │ GB │ IE ■ 12 PHET 15 B1...
EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Electric nailer/stapler PHET 15 B1 Year of manufacture: 10 - 2017 Serial number: IAN 291781 Bochum, 17.10.2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
Página 20
Mise au rebut ........... 24 Traduction de la déclaration de conformité originale ....24 PHET 15 B1 FR│BE ...
Indicateur de niveau de remplissage (agrafes à fil fin) Imprécision K = 1,5 m/s Indicateur de niveau de remplissage (clous) Matériel livré 1 agrafeuse électrique PHET 15 B1 400 agrafes 10 mm 100 clous 14 mm 1 mode d'emploi ■...
à votre outil électrique alimenté par le adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre de choc électrique. outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali- mentation). PHET 15 B1 FR│BE 19 ■ │...
être pris dans des parties en mouvement. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions. en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. ■ 20 FR│BE PHET 15 B1 │...
REMARQUE ► Comme illustré, les clous peuvent être placés à gauche dans le compartiment du magasin ♦ Après le remplissage, pousser le déverrouillage jusqu'en butée dans le magasin jusqu'à ce qu'il s'enclenche. PHET 15 B1 FR│BE 21 ■ │...
Aucune nouvelle période de garantie ne ■ L'appareil doit toujours être propre, sec et débute avec la réparation ou l’échange du produit. exempt d'huile ou de graisse. ■ Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon sec. ■ 22 FR│BE PHET 15 B1 │...
: ALLEMAGNE ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes www.kompernass.com questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. PHET 15 B1 FR│BE 23 ■ │...
EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine : Agrafeuse électrique PHET 15 B1 Année de fabrication : 10 - 2017 Numéro de série : IAN 291781 Bochum, le 17/10/2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Página 28
Afvoeren ............32 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....32 PHET 15 B1 NL│BE ...
(zonder snoer). Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok. PHET 15 B1 NL│BE 27 ■ │...
Met zorg onderhouden snijgereedschappen delen. Loszittende kleding, sieraden of haren met scherpe snijkanten lopen minder vaak vast kunnen door bewegende onderdelen gegrepen en zijn gemakkelijker te sturen. worden. ■ 28 NL│BE PHET 15 B1 │...
(zie afb. B). terwijl u probeert het vastklemmen te verhelpen. OPMERKING ► Spijkers kunnen alleen – zoals afgebeeld – links in de magazijnschacht worden geplaatst. PHET 15 B1 NL│BE 29 ■ │...
■ Het apparaat moet altijd schoon, droog en vrij van olie of smeervet zijn. ■ Gebruik voor het schoonmaken van de behui- zing een droge doek. ■ 30 NL│BE PHET 15 B1 │...
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. PHET 15 B1 NL│BE 31 ■ │...
= 4,678 m/s zásobníková šachta Nejistota K = 1,5 m/s indikace stavu naplnění (sponky z jemného drátu) indikace stavu naplnění (hřebíky) Rozsah dodávky 1 elektrická sponkovačka PHET 15 B1 400 sponek 10 mm 100 hřebíků 14 mm 1 návod k obsluze ■ 34 ...
(síťovým kabelem) a elektrické používejte pouze takové prodlužovací kabely, nářadí napájené akumulátorem (bez síťového jež jsou schváleny i pro venkovní použití. kabelu). Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. PHET 15 B1 35 ■ │...
Nechte své elektrické nářadí opravovat pouze připojena a správně použita. Použitím odsává- kvalifikovanými odborníky a používejte jen ní prachu se může snížit ohrožení prachem. originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. ■ 36 PHET 15 B1 │...
♦ Po naplnění zasuňte odjištění až na doraz do zásobníku , dokud nezaskočí. UPOZORNĚNÍ ► Pomocí indikací stavu naplnění můžete rozpoznat, zda se v zásobníku nachází sponky resp. hřebíky. PHET 15 B1 37 ■ │...
■ Pokud je nutná výměna připojovacího kabelu, musí ji provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. spínače) můžete objednat přes náš Callcenter. ■ 38 PHET 15 B1 │...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. PHET 15 B1 39 ■ │...
EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označení stroje: Elektrická sponkovačka PHET 15 B1 Rok výroby: 10 - 2017 Sériové číslo: IAN 291781 Bochum, 17.10.2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Página 44
Desecho ............48 Traducción de la Declaración de conformidad original ....48 PHET 15 B1 ...
Canal del cargador Indicador del nivel de llenado (grapas de alam- bre fino) Indicador del nivel de llenado (puntas) Volumen de suministro 1 grapadora eléctrica PHET 15 B1 400 grapas de 10 mm 100 puntas de 14 mm 1 instrucciones de uso ■...
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las riesgo de descarga eléctrica. indicaciones de seguridad se refiere a las herra- mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con cable de red) y a las de accionamiento por batería (sin cable de red). PHET 15 B1 43 ■ │...
Encargue la reparación de las controlar mejor la herramienta eléctrica, espe- piezas dañadas antes de utilizar el aparato. cialmente en situaciones inesperadas. Muchos accidentes se deben al mal estado de las herramientas. ■ 44 PHET 15 B1 │...
(consulte la fig. A). suelte la grapa con fuerza. ♦ Tire del cargador hacia atrás (consulte la fig. A). ♦ Llene el canal del cargador con grapas o puntas (consulte la fig. B). PHET 15 B1 45 ■ │...
■ El aparato debe estar siempre limpio, seco y sin restos de aceite ni grasas lubricantes. ■ Utilice un paño seco para la limpieza de la carcasa. ■ 46 PHET 15 B1 │...
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. PHET 15 B1 47 ■ │...
Según la Directiva europea 2012/19/EU, las he- Denominación de la máquina: rramientas eléctricas usadas deben recogerse por Grapadora eléctrica PHET 15 B1 separado para someterse a un reciclaje ecológico. Año de fabricación: 10 - 2017 Puede informarse acerca de las posibilidades de Número de serie: IAN 291781...
Página 52
Importador ..............55 Tradução da Declaração de Conformidade original ....56 PHET 15 B1 ...
= 4,678 m/s arame fino) Incerteza K = 1,5 m/s Indicador do nível de enchimento (pregos) Conteúdo da embalagem 1 Agrafador elétrico PHET 15 B1 400 Agrafos de 10 mm 100 Pregos de 14 mm 1 Manual de instruções ■...
(com cabo de A utilização de uma extensão adequada para alimentação) e a ferramentas elétricas operadas o exterior diminui o risco de choque elétrico. por acumulador (sem cabo de alimentação). PHET 15 B1 51 ■ │...
Mantenha o cabelo, o vestu- e afiadas encravam muito menos e são mais ário e as luvas afastados das peças móveis. fáceis de conduzir. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ser recolhidos pelas peças móveis. ■ 52 PHET 15 B1 │...
Após o enchimento, empurre o desbloqueio pode danificar o isolamento dos mesmos, le- até ao encosto, para dentro do carregador vando assim a um choque elétrico e perigos até que encaixe. de incêndio. PHET 15 B1 53 ■ │...
■ Se houver necessidade de substituição do necessárias estão sujeitas a pagamento. cabo de ligação, deverá ser realizada pelo fabricante ou pelo seu representante, a fim de evitar riscos para a segurança. ■ 54 PHET 15 B1 │...
(em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. PHET 15 B1 55 ■ │...
EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Designação do tipo da máquina: Agrafador elétrico PHET 15 B1 Ano de fabrico: 10 - 2017 Número de série: IAN 291781 Bochum, 17.10.2017 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbi-...
Página 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 10 / 2017 · Ident.-No.: PHET15B1-102017-1 IAN 291781...