Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

User Guide
©2018 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Feltham, Middlesex
TW14 8HA, UK. All rights reserved. Targus is either a registered or trademark of
Targus in the United States and / or other countries. Features and specifications
Model: AMP13-A (Wireless Presenter)
are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks
are the property of their respective owners.
AMP13-AR(Wireless Receiver)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targus AMP13-A

  • Página 1 User Guide ©2018 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Feltham, Middlesex TW14 8HA, UK. All rights reserved. Targus is either a registered or trademark of Targus in the United States and / or other countries. Features and specifications Model: AMP13-A (Wireless Presenter) are subject to change without notice.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Press the battery cover release button to open the battery GB – English cover and carefully lift the cover as shown. Thank you for your purchase of the Targus Laser Presentation Remote. This combination remote with laser pointer, controls both Battery cover Targus Laser Presentation Remote ............2...
  • Página 3: Keys And Functions

    Vielen Dank, dass Sie sich für den Laser Presenter von • Keep the remote away from young children. Targus entschieden haben. Dieser kombinierte Presenter • Never view the remote’s laser beam using telescopic devices, such as a verfügt über einen Laserpointer und arbeitet sowohl mit microscope or binoculars.
  • Página 4: Tasten Und Funktionen

    Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Sicherheitsmaßnahmen Einrichten des Presenters-Einlegen der Batterien Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in ihre Position, bis Schalten Sie den Presenter ein, indem sie fest “einrastet”. • Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um...
  • Página 5: Presentador Laser De Targus

    Pulse el botón de apertura de la tapa de las pilas para abrirla y extraiga la tapa con precaución, según indica la ilustración. Le agradecemos la adquisición del Presentador Láser de Targus. Este mando combinado con puntero láser, permite Tapa de las Pilas Botón de apertura de la tapa de...
  • Página 6: Teclas Y Sus Funciones

    Nous vous remercions d’avoir acheté cette télécommande de • Mantener el mando fuera del alcance de niños pequeños. présentation Targus avec pointeur laser. Plus qu’une simple • No observe el rayo láser del mando con aparatos telescópicos, por ejemplo un microscopio o unos prismáticos.
  • Página 7: Utilisation De La Télécommande

    Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Instructions de sécurité Préparation de la télécommande-Installation des piles Refermez le couvercle du compartiment à pile, le poussant Allumez votre télécommande • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une jusqu’à...
  • Página 8: Usare Il Telecomando

    “scatta” saldamente a posto. Grazie per aver acquistato il telecomando laser per presentazioni vano e sollevare delicatamente il coperchio come mostrato. Targus. Questo apparecchio che combina telecomando e Tasto di rilascio del coperchio Coperchio batterie puntatore laser comanda sia Microsoft PowerPoint ®...
  • Página 9: Tasti E Funzioni

    3 il raggio laser del telecomando. Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Laser secondi. • Evitare di puntare il raggio laser del telecomando verso uno specchio o altre Presentation Remote (Targus Laserpen voor presentaties).
  • Página 10: Uw Afstandsbediening Instellen De Batterijen Installeren

    Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Veiligheidsmaatregelen Uw afstandsbediening instellen Schuif het batterijdeksel terug in positie totdat het stevig op zijn Zet de afstandsbediening aan plaats “klikt”. • Richt, om mogelijke oogschade te vermijden, de laser van de afstandsbediening...
  • Página 11: Requisitos Do Sistema

    Carregue na tampa da bateria no botão para abrir e com cuidado Obrigado por ter comprado o Remoto de Apresentação a Laser levante-a, como se mostra. Targus. Este combinação remota, com ponteiro laser e controlo do cursor funciona quer com o Microsoft PowerPoint quer com ®...
  • Página 12: Teclas E Funções

    3 segundos. • Evite apontar o feixe laser do ponteiro para um espelho ou outras superfícies Targus Lazer Uzaktan Sunum Aracı’nı satın aldığınız için reflectoras. tebrikler. Bu lazer işaretçili uzaktan kumanda bileşimi Microsoft •...
  • Página 13 Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Yerine tam olarak oturup “klik” sesi duyulana kadar pil kapağını Güvenlik Önlemleri Uzaktan Kumandanızı Ayarlama-Pilleri Yerleştirme Açma/kapama düğmesine 3 saniye yerine kaydırın. basarak uzaktan kumandayı açın. • Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini Pil kapağını...
  • Página 14 ©2018 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Feltham, Middlesex, TW14 8HA, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus in the You will need to provide your full name, email address, country United States and/or other countries.

Este manual también es adecuado para:

Amp13-ar

Tabla de contenido