Página 1
Made in China BEWELLCONNECT SAS Visiomed Technology Co., LTD. 112, Avenue Kléber Floor of N°.1 building, Jia An 75116 PARIS - France Technological Industrial Park info@bewellconnect.com 67 District, Bao An www.bewell-connect.com 518101 SHENZHEN - China SAV : 0 800 680 180 0197 BW-TSX - BW-TS1 BewellConnect - BW-TSX/BW-TS1 - User Manual - 12-2018_v2...
Página 2
Electrode pod LEXIQUE DES SYMBOLES / SYMBOLS EXPLANATION / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Marquage CE / CE marking / Marcado CE 0197 Attention / Caution / Advertencia Garder au sec / Keep dry / Mantener en seco Voir le manuel d’instructions. Avis sur l’équipement “Suivre les instructions d’utilisation”.
Página 3
55°C 131°F Température de stockage / Storage temperature / Temperatura de almacenamiento -10°C 14°F 1060 hPa Limitation de pression atmosphérique / Atmospheric pressure/ Limitación de presión atmosférica 700 hPa Humidité de stockage / Relative humidity / Humedad de almacenamiento 0197 BW-TSX - BW-TS1 BewellConnect - BW-TSX/BW-TS1 - User Manual - 12-2018_v2 BewellConnect - BW-TSX/BW-TS1 - User Manual - 12-2018_v2...
Cet appareil MyTens est conforme à l'ensemble des réglementations en vigueur. Cher client, Vous venez d'acquérir MyTens, de BewellConnect®. Afin de l'utiliser de manière optimale et TABLE DES MATIÈRES efficace, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES ......7 Pour toute information spécifique concernant un problème veineux, musculaire ou autre,...
Página 5
- N’utilisez jamais MyTens au contact de l’eau (dans le bain, sous la douche ou à la piscine, etc.), Ne placez pas les électrodes à l’intérieur des cavités corporelles, comme car cela accroît le risque d’un choc électrique et de brûlures cutanées.
été opéré ; l’utilisation de cet appareil peut affecter le processus de guérison. heures qui suivent une séance d’électrostimulation. S’ils persistent pendant plus de 24 heures, - Il est nécessaire de terminer le traitement dans l’application MyTens ou d’appuyer sur le consultez votre médecin.
Les électrodes Bewell Connect sont utilisées avec les appareils MyTens, pour la stimulation musculaire ou/et le soulagement de la douleur. Les électrodes aident à relier le stimulateur musculaire MyTens à votre peau. Elles sont les points de contact par lesquelles les impulsions sont transmises à vos nerfs moteurs, et finalement vos fibres musculaires.
4. UTILISATION Ce programme est utile pour 4.1. PRÉSENTATION DES PROGRAMMES soulager les douleurs musculaires, et articulaires. TENS HANS utilise de INDICE ZONE DE CATÉGORIE CATÉGORIE minuscules impulsions électriques TRAITE- DE STIMULA- DE PRO- PRO- DESCRIPTIONS envoyées de la peau vers les nerfs MENT TION ÉLECT- GRAMME...
Página 9
Ce programme permet aux muscles Le Tens conventionnel utilise de de travailler passivement en minuscules impulsions électriques envoyant des impulsions électriques envoyées par la peau aux nerfs au muscle nécessitant un traitement. pour modifier votre perception STIMULA- Atténuez la Fatigue Musculaire en de la douleur.
Essayez ce programme de Ce programme fournit une Préparation à l’Entraînement avant stimulation qui facilite la une séance de sport. La stimulation récupération de la Fatigue FITNESS ET augmentera le débit sanguin et Musculaire et aide à récupérer de STIMULA- l'apport en oxygène prépare le la force musculaire en envoyant des EMS 50 HZ...
30 min alternative Obtenez davantage d’informations sur les programmes de stimulation électrique Phase 2 100 Hz (3 s) HANS musculaire en ligne (dans le mode d’emploi de l’application MyTens et dans l’application Sortie 30 min Phase 1 2 Hz CONT MyTens disponible sur Google Store et App Store).
Página 12
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES PROGRAMMES EMS Phase de Phase 1 5 Hz (5 mn) préparation IMPULSIONS Intensité : Indice Durée de Phase du Fréquence Largeur Forme 50 % programme Description Phase 2 55 Hz (10 s) traitement traitement (durée) en µS d’onde Haut : 1,5 s Bas : 0,75 s Phase de...
6. Vous n’avez pas appliqué et remplacez-les par des 5. ACCESSOIRES correctement les électrodes neuves. MyTens et MyTens pro sont fourni avec les accessoires suivant pour assurer des résultats sur la peau 4. Remplacez les électrodes. optimaux: 5. Nettoyez les électrodes - un étui de rangement BewellConnect...
2 MHz (-20 db) 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de fonctionnement 3,7 V CC UNITÉS (CONNECTEURS) MyTens : 2 appareils (49,9 mm x 55,8 mm / 1,9 in x 2,1 in) Types d’étalement de spectre DSSS MyTens Pro : 4 appareils (49,9 mm x 55,8...
BW-TSX / TS1. Sinon, l’application ne peut pas contrôler l’appareil BW-TSX / TS1. Assurez-vous Émissions RF Le BW-TSX / TS1 est Classe B que les appareils sont connectés à l’application et que celle-ci peut les contrôler. CISPR 11 approprié pour une 3.
ESSAI NIVEAU NIVEAU DE ENVIRONNEMENT Creux de <5 % U <5 % U La qualité de tension, (creux >95 % de (creux >95 % de U l’alimentation principale D’ESSAI CEI CONFORMITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE - D’IMMUNITÉ coupures pendant 0,5 cycle doit être celle d’un 60601 DIRECTIVES brèves et...
Página 17
a. L’intensité des champs d’émetteurs fixes, tels que des stations de base pour des radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et des radios mobiles, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision ne peut pas être théoriquement prédite avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique résultant de la présence d’émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique sur site doit être envisagée.
This MyTens device complies with all applicable regulations. Dear Customer, You have just purchased MyTens from BewellConnect®. In order to use it optimally and CONTENTS efficiently, we recommend that you read these operating instructions carefully. 1. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS ..........35 For specific information about vein, muscle, or other problems, PLEASE CONTACT YOUR DOCTOR.
Stimulation on the sides of the neck or on the carotid artery can cause - Never use MyTens in contact with water (in the bathroom, in the shower or in the pool, etc. ) serious adverse effects on your blood pressure or your heart rhythm.
- It is necessary to complete the treatment in the MyTens application or press the on/off button 2. CHARACTERISTICS of the device before removing the electrodes. If you do not complete the treatment and...
• Remove the electrodes from the bag, ensure they are not damaged or worn. If the expiration release, which react in the brain to TION date has past / is exceeded, do not use these electrodes (the life time for Mytens pads is two reduce our perception of pain. This years).
Página 22
Use for management of pain to Allow muscles to exercise passively relieve symptoms from joint pain by sending electronic pulses to the and arthritis. TENS HANS uses tiny muscle needing treatment. Improve MUSCLE electrical impulses sent through the muscle fatigue by recovering muscle EMS 100 STIMULA- TENS...
TENS Reduce pain and relieve muscle Stimulate healthy muscles to help FITNESS + tension with this relaxing Comfort recover muscle strength with this MODU- MODU- MUSCLE Massage program. Let your stress and Strengthening level 1 program. FOOT RELAXA- LATED LATED STIMULA- tension melt away.
Página 25
The stimulation must remain comfortable and muscle contractions must not phase be harsh or painful. Intensity: Find more information about electrical muscle stimulation programs online (MyTens App User Manual and within the app MyTens available on Google Store and AppStore). Phase 2 55Hz (10s) Up: 1,5s Down: 0,75s...
Download the MyTens app on your phone or tablet, on the Apple store or Google Play. pleasant than the previous 2. Current Intensity too low them slightly on the skin...
DSSS 8. TECHNICAL CHARACTERISTICS Modulation type GFSK UNITS (CONNECTORS) MyTens: 2 devices (49,9 mm x 55,8 mm / 1,9 Number of channel in x 2,1 in) Chanel spacing 2 MHz MyTens Pro: 4 devices (49,9 mm x 55,8 mm /...
10. IMPORTANT INFORMATION REGARDING ELECTRO MAGNETIC COMPATIBILITY Electrostatic ±6 kV contact ±8 kV contact Floors should be (EMC) discharge ±8 kV air ±15 kV air wood, concrete or (ESD) ceramic tile. If floor GUIDANCE AND MANUFACTURE’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSION are covered with The BW-TSX / TS1 is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
Página 29
Power 3 A/m 30 A/m Power frequency Field strengths from fixed RF frequency magnetic fields transmitters, as determined (50Hz/60Hz) should be at levels by an electromagnetic site magnetic field characteristic of a survey,a should be less than typical location in a the compliance level in each 61000-4-8 typical commercial...
Página 30
0,12 0,12 0,23 0,38 0,38 0,73 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
Este instrumento MyTens cumple con los requisitos de reglamentación en vigor. Estimado cliente, Acaba de adquirir MyTens, BewellConnect®. Para utilizar de forma óptima y eficiente, le CONTENIDO recomendamos que lea este manual. 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES ...... 60 Para cualquier información específica sobre un problema venoso, muscular u otros, POR FAVOR...
La estimulación de la parte delantera del cuello puede provocar graves - Nunca exponga MyTens al contacto con el agua (en el baño, bajo la ducha o en la piscina, etc.), espasmos musculares que pueden bloquear sus vías respiratorias y ya que aumenta el riesgo de una descarga eléctrica y de quemaduras en la piel.
(contracciones musculares involuntarias) o trastornos sensoriales. - Es necesario terminar el tratamiento en la aplicación MyTens o presionar el botón encendido/ En caso de efectos secundarios durante el uso, tales como náuseas o desmayos, quemaduras apagado del dispositivo antes de retirar los electrodos.
(EN LA APLI- TRICA CACIÓN) muscular MyTens a su piel. Electrodos almohadillas son los puntos donde los impulsos se transmiten a los nervios motores, y en última instancia, sus fibras musculares. El programa de masage reductor Asegúrese de que la piel esté sana y no muestre: piel irritada, lesiones, heridas abiertas, de dolor, usado para deducir enrojecimiento, erupciones cutáneas o lesiones precancerosas.
Página 35
Si utiliza el intenso programa de Utilice este programa para el alivio masaje calmante, su cuerpo puede sintomático y tratamiento del dolor acostumbrarse al programa, lo que asociado con dolores musculares y hará que sea menos eficaz. Combinar dolores de hombros, cintura, espalda, este programa con el programa alejo cuello, brazos o piernas causadas TENS...
Página 36
TENS Si se utiliza el programa alejo de dolor Reducir el dolor y aliviar la tensión 1, su cuerpo puede acostumbrarse muscular a través de este programa FRE- RELA- el programo, lo que hará que sea de masaje relajante de bienestar. CUEN- menos eficaz.
Prueba este programa de Este programa proporciona CONDI- Preparación para el entrenamiento estimulación que facilita la CION- antes de un entrenamiento. La recuperación de la fatiga muscular y AMIENTO + estimulación aumentará el flujo ayuda a recuperar la fuerza muscular EEM 50 ESTIMU- sanguíneo y el suministro de oxígeno...
Fase 1 2 Hz (3 s) HANS Salida 30 min en línea (en el manual de usuario de la aplicación MyTens o en la aplicación MyTens alterna Fase 2 100 Hz (3 s) HANS disponible en Google Store y App Store).
Página 39
CUADRO RECAPITULATIVO DE LOS PROGRAMAS EMS Fase de Fase 1 5 Hz (5 mn) preparación IMPULSOS Intensidad: Índice Forma Tiempo de Fase del Frecuencia Anchura 50 % Fase 2 55 Hz (10 s) programa Descripción tratamiento tratamiento (tiempo) en µS Arriba: 1,5 s onda Abajo: 0,75 s...
4.3. INICIAR Y UTILIZAR MYTENS / MYTENS PRO. 2. Intensidad demasiado la superficie de la piel. Revise el manual de usuario en línea de la aplicación MyTens antes de empezar a utilizar el baja o demasiado alta 2. Dentro de la aplicación, dispositivo.
3,7 V DC 8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipos de espectro ensanchado DSSS UNIDADES (CONECTORES) MyTens: 2 dispositivos (49,9 mm x 55,8 mm Tipo de modulación GFSK / 1,9 in x 2,1 in) Número de canales MyTens Pro: 4 dispositivos (49,9 mm x 55,8 mm / 1,9 in x 2,1 in) Separación entre canales...
medidas con relación a la radiofrecuencia, el protocolo de banda base y el protocolo de GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA gestión de enlaces para garantizar la fiabilidad de la transmisión inalámbrica de datos y la El BW-TSX / TS1 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a seguridad de los datos con el algoritmo AES-128 CCM.
Campo 3 A/m 30 A/m Los campos magnéticos Las intensidades de campo de magnético a frecuencia de transmisores de RF fijos, según a frecuencia de red deben tener lo determinado por un estudio los niveles propios electromagnético,a deben ser (50/ 60 Hz) de una ubicación inferiores al nivel de cumplimiento típica dentro de un...
Página 44
Potencia máxima de salida Distancia de separación según la frecuencia del transmisor (m) nominal del transmisor 150 KHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz 0,01 1,2 P √ 2,3 P √ 1,2 P √ 0,12 0,12 0,23...
Página 45
BewellConnect - BW-TSX/BW-TS1 - User Manual - 12-2018_v2 BewellConnect - BW-TSX/BW-TS1 - User Manual - 12-2018_v2...
Página 46
divers et des préjudices consécutifs à l’utilisation du produit ou à l’incapacité d’utilisation de ce produit. WARRANTY CARD / CARTE DE GARANTIE Cette garantie est la seule valable auprès de Visiomed , toute autre garantie incluant celle-ci (garantie ® commerciale) ne sera prise en compte. Date d’achat / Purchase date IMPORTANT: Si lors de la période de garantie, vous n’obtenez pas satisfaction des réparations de ce produit, veuillez contacter le service clients Visiomed...
comercial del producto, showroom, espacio de venta, demostración etc. El mantenimiento normal, la limpieza y la sustitución de piezas de desgaste normal, no están cubiertos por los términos de la presente garantía. Visiomed y sus representantes y agentes en ningún caso serán considerados ®...