Energía portátil 750 12v fuente de energía cc y arrancador (8 páginas)
Resumen de contenidos para DieHard 028-43448
Página 1
OPERATOR’S MANUAL / MANUAL DEL USUARIO Jump Starter Arrancador Model / Modelo: 028-43448 CAUTION: ATENCIÓN: Read and follow Lea y siga todas all safety rules and las reglas de seguridad operating instructions e instrucciones de uso before every use antes de cada uso of this product.
Schumacher Electric Corporation, Mount Prospect, IL 60056 FOR CUSTOMER ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS, CALL 1-800-621-5485 TOLL-FREE DieHard is a registered trademark of KCD IP, LLC, in the United States, and Sears Brands, LLC in other countries, used under license. GARANTÍA LIMITADA DIEHARD DURANTE UN AÑO desde la fecha de venta,...
1.4 Do not expose the unit to rain or snow. 1.5 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by the manufacturer of the 028-43448 may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property.
2. PERSONAL PRECAUTIONS WARNING! RISK OF EXPLOSIVE GASES. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: 2.1 NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine. 2.2 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery.
3. PREPARING TO USE THE UNIT WARNING! RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID. 3.1 Make sure the area around the battery is well ventilated while the unit is in use. 3.2 Clean the battery terminals before using the jump starter. During cleaning, keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth.
5. FEATURES 1. 028-43448 7. ON/OFF switch 2. Micro USB-USB 8. Micro USB input port charging cable for recharging 3. Carrying case 9. USB port – 2.1A 4. Green and red 10. USB port – 1A smart cable LEDs 11. Jump start output socket 5.
Página 7
3. The LCD display will light, the digit begins to flash and show “IN”, indicating that charging has begun. 4. The jump starter will fully charge in 2-3 hours. When the unit is fully charged, the display will show “100%”. 5.
Página 8
9. Recharge the unit as soon as possible after each use. 7.2 CHARGING A MOBILE DEVICE, USING THE USB PORTS The 028-43448 includes two USB ports. One provides up to 2.1A at 5V DC; the other provides up to 1A at 5V DC.
8. MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. After use and before performing maintenance, unplug and disconnect the unit. 2. Use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from the battery clamps, cords, and the outer case. 3. Do not open the unit, as there are no user-serviceable parts. 9.
Smart Cable LED and Alarm Behavior BEHAVIOR REASON Green LED blinking; Red LED Cable is connected to battery only. off; no beep. Cable is connected to jump starter only. Green LED solid; Red LED off; Cable is connected correctly to both no beep.
1.4 No exponga la unidad a la lluvia o la nieve. 1.5 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por el fabricante para el 028-43448 puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.
2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA HACER QUE LA BATERÍA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: 2.1 NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad de una batería o motor.
3. PREPARACIÓN PARA EL USO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO. 3.1 Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras la unidad está...
4.8 Cuando termine de usar el arrancador, retire la pinza del chasis del vehículo y quite la abrazadera de la terminal de la batería. Desconecte las pinzas desde la unidad. 5. CARACTERÍSTICAS 1. 028-43448 7. Interruptor ON/OFF 2. Cable de carga micro 8. Puerto de entrada Micro USB...
6.2 CARGANDO LA BATERÍA INTERNA NOTA: Utilice un cargador USB de 2A (se vende por separado), o un puerto de carga USB de 2A para recargar rápidamente el arrancador. El uso de un cargador con menos de 2A aumentará el tiempo de carga. 1.
9. Cargue la unidad tan pronto sea posible, después de usarse. 7.2 CARGA DE UN DISPOSITIVO MÓVIL, UTILIZANDO LOS PUERTOS USB El 028-43448 incluye dos puertos USB. Uno proporciona hasta 2.1A a 5V DC, el otro proporciona hasta 1A a 5V DC.
• Resplandor de constante • Parpadeará como una señal de SOS • Parpadeará como una de luz estroboscópica 4. Cuando termine de usar la luz del LED, mantenga pulsado el botón hasta que la luz se apague. 5. Deslice el interruptor ON / OFF a la posición OFF. 6.
PROBLEMA SOLUCIÓN El arrancador se enciende, Verifique las conexiones. pero no poner en marcha mi vehículo. Verifique el nivel de carga del motor de arrancador es al menos un 40%. No intente poner en marcha su vehículo más de tres veces consecutivas. Si el vehículo no arranca, consulte a un técnico de servicio calificado.
11. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO, por favor lea todo el manual y comuníquese con el número de atención al cliente para más información que no haga falta la devolución. Si estas soluciones no eliminan el problema o si desea obtener más información sobre la solución de problemas o repuestos, llame gratis al desde cualquier parte del U.S.A.