Roland KR103 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KR103:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

r
Manual del Usuario
Gracias por adquirir el KR103 Digital Intelligent Piano de Roland. Tal como su nombre sugiere, el KR103 es tanto un
piano digital como lo que hemos convenido en llamar un instrumento "arranger inteligente" dotado de más de 160
acompañamientos denominados "Styles" que ofrecen diversas variaciones para distintas partes de la canción. El "Style
Orchestrator" permite cambiar rápidamente los arreglos del estilo musical "Music Style" seleccionado, al tiempo que le
permite también cargar nuevos estilos de un disco.
Aparte de estas posibilidades, el KR103 incluye 400 sonidos diferentes (incluyendo los Grupos de percusión), un Music
Assistant que le ayuda a preparar el instrumento para las canciones que desee tocar, Programas de usuario donde
puede guardar sus propios registros, un puerto USB para comunicación MIDI con el ordenador, y muchas otras
funciones de gran utilidad.
Para obtener el máximo rendimiento del KR103 y para garantizar una utilización sin problemas durante muchos años,
le aconsejamos que lea con atención y por completo este Manual del Usuario. Para evitar confusiones, utilizaremos la
palabra "botón" para todas las teclas del panel frontal, y sólo utilizaremos la palabra "tecla" para referirnos al teclado
del KR103.
Para ahorrar espacio (y tiempo), utilizaremos la palabra "canción" para referirnos a los archivos MIDI estándar.
Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las "Notas importantes" en la p. 6. Le proporcionan información
acerca de la correcta utilización del KR103. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Copyright © 2005 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de
Roland Europe S.p.a.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland KR103

  • Página 1 KR103. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Copyright © 2005 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de...
  • Página 2: Características Principales

    (por ejemplo, un sintetizador con anteriores de Roland. acompañamiento automático) o una combinación de Nota: El KR103 es compatible con XG Light y, por lo tanto, sólo ambos – todo con sólo pulsar un botón. proporciona el grupo básico de funciones compatibles.
  • Página 3 Roland........................................• No conecte el cable de alimentación del KR103 a una toma de corriente donde estén conectados un número • Coloque siempre el equipo en posición horizontal y sobre excesivo de dispositivos. Tenga un cuidado especial una superficie estable.
  • Página 4 Limpie rápidamente cualquier líquido que se vierta sobre el equipo utilizando un paño seco y suave. • El KR103 debería colocarse de forma que su posición y su situación no impidan su correcta ventilación....................
  • Página 5: Tabla De Contenido

    11. Funciones de interpretación y efectos ....37 3. Antes de utilizar el KR103 ......11 Keyboard Touch (sensibilidad a la velocidad) .
  • Página 6: Notas Importantes

    Si el metal pierde el brillo, púlalo utilizando un pulidor • Antes de conectar el KR103 a otros dispositivos, desactive todas las de metal disponible en el mercado. unidades. De esta forma evitará funcionamientos incorrectos y/o daños en los altavoces u otros dispositivos.
  • Página 7 Se recomienda que que el disquete quede ilegible para la disquetera del KR103. este pestillo esté en la posición PROTECT, y desplazarlo a la •...
  • Página 8: Descripciones Del Panel

    User Program. El equipo Este conmutador se encuentra en la parte izquierda dispone de memorias 34 para User Program. Consulte del panel de control del KR103. Le permite activar y la página 46. desactivar el KR103.
  • Página 9 Este botón le permite trabajar con registros Pulse este botón para seleccionar la función de preprogramados (Programas de Usuario adicionales). claqueta, después de lo cual el KR103 reduce un Consulte la página 15. compás antes de iniciar la reproducción de la canción T Botones [ √...
  • Página 10: Panel Posterior

    Al pulsar [Split], puede asignar la parte Upper a la función que añade una parte de armonía a la mitad derecha del teclado, y el Arranger del KR103 a interpretación de la melodía. Consulte la p. 34. la mitad izquierda. AL pulsarlos al mismo tiempo...
  • Página 11: Antes De Utilizar El Kr103

    Conectar el cable de alimentación Inserte el cable de alimentación incluido en la entrada de CA del KR103, y a continuación conéctelo a una • Cuando abra y cierre la tapa, tenga cuidado de no salida eléctrica.
  • Página 12: Activar Y Desactivar El Equipo

    [Volume] y pulse el botón [Power¥On]. instrumento. El indicador de alimentación se apagará, y el equipo quedará desactivado. Acerca de los pedales El KR103 se entrega con dos pedales integrados en el soporte adjunto: Pedal celeste Pedal Damper Pedal Sostenuto Los pedales tienen las siguientes funciones, y se utilizan principalmente para interpretaciones de piano.
  • Página 13: Primeros Pasos

    Ajustar el volumen y el brillo del Escuchar las canciones de sonido demostración (1) Gire el mando [Volume] para ajustar el volumen El KR103 cuenta con canciones, Tones y Styles de general. demostración. • La canción de demostración ilustra las posibilidades del KR103 como un conjunto.
  • Página 14: Conectar Amplificadores Externos Y Otros Dispositivos

    Output del KR103 a los jacks Si lo desea, puede pulsar [Song] para iniciar la AUX IN, LINE IN o CH IN del amplificador (teclado) reproducción de la canción de demostración general...
  • Página 15: Registro Automático: Music Assistant

    KR103 Digital Intelligent Piano Registro automático: Music Assistant (4) Pulse el botón [Start÷Stop] para iniciar la Registro automático: Music reproducción del Arranger. Assistant Music Style El KR103 dispone de una práctica función con la que Ballad Oldies Big Band Latin Trad Song...
  • Página 16: Tocar Con Acompañamiento (Arranger)

    (4) Toque otro acorde (o nota) para cambiar el siguiente sistema: comportamiento del Arranger. Usar la función claqueta El KR103 cuenta con una función de claqueta que Los indicadores ligeramente más Count Metronome grandes a cada extremo del arco puede usar para practicar nuevas canciones. Esta “1”...
  • Página 17: Cambiar El Tempo

    KR103 Digital Intelligent Piano Activar/utilizar el Arranger (1) Pulse el botón [Count÷Marker]. Detener la reproducción del Arranger Pulse [Start÷Stop] de nuevo para detener la reproducción. Music Style Ballad Oldies Big Band Latin Trad Song Rock Acoustic Country Swing Gospel Kids Count Metronome También puede pulsar [Intro÷Ending] durante la...
  • Página 18: Utilizar Distintos Patrones De Estilos Musicales (Music Style)

    Además, el campo de acordes de la ARRANGER ilumina). pantalla indica el nombre del acorde Ahora el KR103 toca una frase de final, ENDING. Al que tocó por última vez. Este acorde se final del patrón ENDING, el Arranger se detiene. utiliza mediante el acompañamiento: Tan pronto como se sienta cómodo con el Arranger,...
  • Página 19: Seleccionar Estilos Musicales

    • DISK: (D01~…) Esta área se refiere al disquete que (3) Pulse el botón [®] hasta que la pantalla visualiza el se ha insertado en la disquetera del KR103. El número nombre del primer estilo en el disquete que ha...
  • Página 20: Utilizar La Función Style Orchestrator

    [To¥Original]/ [To¥Variation] y [Basic]/[Advanced]/[Full] permite hasta 6 patrones de acompañamiento por estilo musical (3 x 2). Nota: Inmediatamente después de activar el KR103, el Arranger selecciona el nivel “Full”. Nota: Puede guardar la última selección realizada en un...
  • Página 21: Interpretar Sin Acompañamiento

    KR103 Digital Intelligent Piano Balance Interpretar sin acompañamiento Cuando activa el KR103, se selecciona el modo “Piano”. Esto significa que puede utilizar el KR103 como un piano digital, o un sintetizador. El acompañamiento melódico y la función One Touch Utilizar las partes Upper y Lower no están disponibles en el modo “Piano”...
  • Página 22: Utilizar El Metrónomo

    KR103 Digital Intelligent Piano Interpretar sin acompañamiento Utilizar el metrónomo Puede activar el metrónomo si practica una nueva canción. (1) Pulse el botón [Metronome] (su indicador se ilumina). En pantalla se visualiza el icono y oirá el sonido de metrónomo.
  • Página 23: Reproducir Canciones

    Reproducción básica de canciones Reproducir canciones El KR103 le permite reproducir archivos musicales disponibles en los comercios especializados (llamados Archivos MIDI Estándar) o sus propias canciones guardadas en disco. Sus propias canciones se guardan como archivos de formato MIDI 0 estándar y también pueden reproducirse utilizando cualquier otro secuenciador (o software) compatible con SMF.
  • Página 24: Funciones De Reproducción Adicionales

    XG Light o GM2 más que el nombre de un • Inicie la reproducción de la canción pulsando el sonido. Este tipo de mensajes significa que el KR103 está botón [Play÷Stop¥®÷ª]. –o– utilizando un sonido que no se puede seleccionar mediante el panel frontal.
  • Página 25: Desactivar Algunas Partes De La Canción (Part 1)

    (al igual que en los secuenciadores de base informática) son los canales MIDI. Las canciones que graba con el KR103, y los Archivos MIDI Estándar que reproduce pueden estar formados por hasta 16 pistas (es decir, canales MIDI).
  • Página 26: Desactivar Algunas Partes De La Canción (Part 2)

    De esta forma puede conseguir enmudecer solamente hasta que desactiva el KR103. una pista (“Mute”). Es posible que recuerde que el botón [Bass÷Accomp] está asignado a varias pistas.
  • Página 27 Los ajustes de volumen de varias pistas se preservan hasta que se cambian de nuevo, hasta que selecciona otra canción o hasta que desactiva el KR103. Sin embargo, puede guardar la canción para conservar los ajustes de volumen (página 52).
  • Página 28: Grabar La Música

    KR103 Digital Intelligent Piano Grabar la música Grabar la música El Grabador de 16 pistas del KR103 también permite grabar su propia música así como versiones de canciones ya existentes. Pulse un botón Tone y use los botones [√][®] y [+][–] Grabar con acompañamiento de...
  • Página 29: Grabar Sin Acompañamiento

    Lower Upper parpadean.) Nota: Al seleccionar “New Song”, se borra la canción en la memoria USR del KR103. Es posible que primero quiera guardar la canción actual (consulte la p. 52). (6) Pulse el botón [Play÷Stop¥®÷ª] para iniciar la Reset Play/Stop grabación (el botón [REC¥∏] se ilumina fijo).
  • Página 30: Otras Funciones De Grabación

    Esto es a lo que corresponden las pistas (después de Otras funciones de grabación grabar una canción con el acompañamiento Arranger): El Grabador de 16 pistas del KR103 se puede utilizar de diversas maneras. Por lo tanto, ante todo miremos Whole Accomp 6 los otros modos de grabación.
  • Página 31: Punch I/O

    (9) Pulse [|√¥Reset] para regresar al inicio de la canción, “Punch I/O” sólo se puede seleccionar si la memoria del luego pulse [Play÷Stop¥®÷ª] para oír la nueva KR103 ya contiene información de canción. versión. (1) Pulse el botón [REC¥∏] (su indicador parpadeará).
  • Página 32: Utilizar Un Conmutador De Pedal Para El Pinchado De Entrada/De Salida

    Grabar la música Utilizar un conmutador de pedal para el pinchado de entrada/de salida También puede usar uno de los pedales del KR103 para iniciar y detener la grabación. De esta forma tiene la ventaja de poder usar ambas manos para tocar.
  • Página 33: Funciones Adicionales Del Estilo Musical

    Utilizar el Arranger sin split (Modo Piano Arranger) Funciones adicionales del Estilo Musical Aparte de las funciones básicas de Estilo Musical explicadas en la la página 16 y siguientes, el KR103 también proporciona las siguientes funciones. La mayor parte están disponibles sólo cuando el icono está...
  • Página 34: Melody Intelligence

    ●TONE:—Cada vez que seleccione otro estilo musical (o (5) Use los botones [–]/[+] para seleccionar la opción de pulse [Arranger]), el KR103 carga un sonido adecuado voces que desee: para la parte Upper (es decir, un sonido que se ajusta al...
  • Página 35: Funciones De La Parte Del Teclado

    (también denominado “bombo”). La tecla blanca de su lado dispara un sonido de caja etc. Todos los sonidos del KR103 (y de los grupos de Pruébelo pulsando algunas teclas, bien de forma percusión) pueden seleccionarse por medio del mismo sucesiva o simultánea.
  • Página 36: Transpose

    KR103 Digital Intelligent Piano Funciones de la parte del teclado TransDat Sólo se transpondrán las partes de la Transpose canción. Esto sólo es válido al reproducir La función Transpose cambia la afinación de las notas un archivo MIDI estándar o una de las y acordes que se interpretan.
  • Página 37: Funciones De Interpretación Y Efectos

    Utilizar los pedales como velocidad) conmutadores El KR103 es sensible a la velocidad, lo que significa que Puede utilizar los pedales izquierdo y central del KR103 el volumen y el brillo de las notas Upper, Lower y Layer para controlar funciones distintas a “Soft” (pedal depende de la fuerza/velocidad con la que se pulse las izquierdo) y “Sostenut”...
  • Página 38 [Start÷Stop]. función que el pedal derecho. Si el arranger está activado cuando pulse el pedal asignado, el KR103 se Nota: El pedal izquierdo o central sólo utilizará la función conmutará al patrón Ending del asignada si a continuación no pulsa el botón [Piano], y si el siguiente tiempo fuerte y se detendrá...
  • Página 39: Utilizar Efectos

    (4) Utilice [+][–] para ajustar el valor deseado (0~127). Cuando se activa el KR103, las tres partes del teclado “127” es el nivel más alto de Reverb, mientras que “0” (Upper, Layer, Lower) así como las partes del arranger y significa que no oirá...
  • Página 40 KR103 Digital Intelligent Piano Funciones de interpretación y efectos (4) Utilice los botones [√][®] para seleccionar uno de los HexaCho: El Hexa Chorus utiliza seis capas de sonido con chorus para conseguir un sonido más rico y darle parámetros siguientes (según la parte del teclado más amplitud espacial.
  • Página 41: Chorus 3

    Chorus (*) Puede ser la parte UPP (Upper), LAY (Layer) o LOE (Lower), en función Cuando activa el KR103, ninguna de las partes del del ajuste que seleccione para “MFX Part”. teclado (Upper, Layer, Lower) es procesada por el efecto Chorus interno.
  • Página 42: Ajustar El Volumen De Partes O Secciones Individuales

    Utilice estas funciones si cree que una parte es expresivos de una interpretación. demasiado destacada (o demasiado suave) con respecto Usando el KR103 con un Edirol DV-7PR, puede usar el a las partes restantes. teclado del KR103 (octava más alta) para cambiar (1) Pulse el botón [Part¥Balance].
  • Página 43 KR103 Digital Intelligent Piano Función V-LINK (Las teclas de la octava superior actúan ahora como controladores y ya no como notas.) • Teclado: Clip 1~8‰Program Change: 00H~08H Pulse las teclas de la octava superior para integrar clips. • Velocidad del teclado: Dissolve Time‰CC23 La velocidad de las teclas en la octava superior controla la velocidad de transición entre imágenes.
  • Página 44: Menú Function

    Menú Function Menú Function El modo Function del KR103 contiene más ajustes avanzados de los que posiblemente vaya a necesitar a diario. Le permiten ajustar con gran precisión la respuesta del instrumento. Por lo tanto, es aconsejable que se familiarice con estos parámetros.
  • Página 45 Off) Estos parámetros le permiten seleccionar el tipo deseado de MFX y desactivar el procesador MFX. con el KR103, es posible que desee recuperar los ajustes El ajuste que defina aquí será una preselección que sólo por defecto. Tenga en cuenta que la memoria del se utilizará...
  • Página 46: Trabajar Con User Programs

    Trabajar con User Programs Trabajar con User Programs El KR103 dispone de 34 memorias de User Program (1~34) que le permiten guardar prácticamente todos los ajustes (o registros) realizados desde el panel frontal y mediante el menú Function (consulte la p. 44).
  • Página 47: Seleccionar Un User Program

    User Program también se memorizará. Esto también se aplica a la memoria USR que puede El KR103 dispone de una función que le permite contener un estilo cargado desde un disquete. seleccionar User Programs con el pedal izquierdo o Los 34 User Programs se pueden guardar en un con el pedal central.
  • Página 48: Gestionar Los User Programs

    Gestionar los User Programs Program tiene 100 registros que aún podría necesitar. El KR103 dispone de dos funciones que le permitirán [√][®] le permiten mover el cursor hacia la posición realizar una copia de seguridad de los User Programs del carácter que desea cambiar. [+][–] le permiten en un disquete y cargar dicho grupo de User Program.
  • Página 49 KR103 Digital Intelligent Piano Gestionar los User Programs (1) Inserte un disco en la unidad. (2) Pulse el botón [User¥Program]. Function Part Balance Transpose Reverb Demo Volume Brilliance Balance User Program Accomp Keyboard (3) Use los botones [√][®] para seleccionar el siguiente parámetro:...
  • Página 50: Funciones Midi

    (pero no los datos del arranger ni del grabador). Nota: El KR103 no recibe mensajes SysEx cuando se utiliza el Nota: El ajuste de este parámetro no se memoriza al Composer.
  • Página 51 Editar parámetros MIDI Nota: Los mensajes MIDI enviados desde el instrumento MIDI externo al KR103 se reciben en todos los canales. Sin embargo, toda la información del teclado (de los tonos Upper, Layer, Lower, Chord y Bass) se transmitirá en un canal.
  • Página 52: Funciones Disk

    Funciones Disk Las funciones Disk del KR103 le permiten guardar la canción del grabador de la memoria USR en el disco, eliminar archivos de canciones de un disquete y formatear discos. Aunque puede utilizar disquetes 2DD o 2HD, los discos 2HD tienen el doble de capacidad que los discos 2DD, por lo que debería utilizar discos 2HD siempre que sea posible.
  • Página 53: Eliminar Archivos De Canción Del Disco

    Lower (SMF) que desea eliminar. (6) Pulse el botón [Enter]. (3) Use los botones [√][®] para seleccionar el siguiente Para asegurarse de ello, el KR103 le pedirá si está parámetro: seguro de eliminar el archivo (“Sure?”). El mensaje FORMAT Yes empezará a parpadear.
  • Página 54: Utilizar Las Salidas Y Un Pedal De Expresión Opcional

    Utilizar las salidas y un pedal de expresión opcional Si lo desea, también puede grabar su interpretación (o la canción del grabador) en un cassette, MD, etc. Para hacerlo, deberá conectar los zócalos Output del KR103 a los jacks INPUT del dispositivo externo. Utilice un cable phone estándar de 1/4 de...
  • Página 55: Funciones Para Fines Educativos

    Desactivar o activar la reproducción de canciones Funciones para fines educativos El KR103 dispone de dos funciones que pueden resultar de gran utilidad para profesores de música o aquellos que utilicen el KR103 en clase: Desactivar o activar las funciones...
  • Página 56: Especificaciones

    Multi-FX: 47 tipos ■Almacenamiento de datos Disquetera: 2HD/2DD de 3.5” Tipos de archivos gestionados: Estilos, canciones (SMF), formato “i” de Roland, grupos de User Program ■Metrónomo Tipo de compás: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/8 Volumen ajustable ■Otras funciones 3 modos fáciles: Piano, Arranger, Piano Arranger...
  • Página 57: Referencia

    KR103 Digital Intelligent Piano Referencia Referencia Lista de tonos Piano CC00 CC32 PC Órgano CC00 CC32 PC 97 Ac.Bass2 1 Piano 1w 49 RockOrg1 98 FngrdBs2 2 BalldPno 50 PercOrg2 99 Pckd Bs2 3 Piano 2 51 CoolOrgn 100 FrtlsBs2 4 Honkytnk 52 R&Borgan...
  • Página 58 KR103 Digital Intelligent Piano Referencia 147 BeefFMBs Saxo/Metal CC00 CC32 PC 255 Square 148 RubbrBss 201 AltoFolk 256 MellowFM 149 SH101Bs1 202 BlwTenor 257 Shmoog 150 SH101Bs2 203 SoprnSax 258 LMSquare 151 AttckPls 204 FluteVib 259 SineWave 152 Ukulele 205 Oboe...
  • Página 59 KR103 Digital Intelligent Piano Referencia 311 ChrlBell 367 DoorCrk 312 AirBells 368 Door 313 Atmspher 369 Scratch 314 WarmAtms 370 WndChims 315 NylnHarp 371 Scratch2 316 Harpvox 372 Helicptr 317 HllwRels 373 CarEngne 318 Nylon+EP 374 Car-Stop 319 AmbntPad 375 Car-Pass...
  • Página 60: Chord Intelligence (Ajuste "Md1")

    KR103 Digital Intelligent Piano Referencia Chord Intelligence (ajuste “Md1”) C#M7 E M7 C#m7 E m7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 ) C#m7 ( 5 ) Dm7 ( 5 )
  • Página 61 KR103 Digital Intelligent Piano Referencia F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 )
  • Página 62: Diagrama De Implementación Midi

    KR103 Digital Intelligent Piano Referencia Diagrama de implementación MIDI [Digital Intelligent Piano] Fecha: Marzo 2005 Modelo: KR103 Versión: 1.01 Función... Transmitido Reconocido Observaciones Basic Default 1~16 32 partes Channel Changed 1~16 (1 canal) Default Mode 3 Mode 3 Mode Message...
  • Página 63 KR103 Digital Intelligent Piano Referencia...

Tabla de contenido