Huawei MediaPad Manual De Instrucciones
Huawei MediaPad Manual De Instrucciones

Huawei MediaPad Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MediaPad:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HUAWEI MediaPad
Quick Start
English | German | French | Italian | European Spanish | Russian | Dutch | European Portuguese

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei MediaPad

  • Página 1 HUAWEI MediaPad Quick Start English | German | French | Italian | European Spanish | Russian | Dutch | European Portuguese...
  • Página 3: For More Help

    For More Help For more help, go to http://www.huaweidevice.com to download the User Guide. To find the User Guide of your tablet quickly, enter HUAWEI MediaPad in the webpage search box. The figures in this guide are provided for your reference only. The appearance and display features may vary slightly depending on the actual product version.
  • Página 4: Installing The Sim And Microsd Cards

    Installing the SIM and microSD Cards Remove the back cover. Install the SIM card. When installing the SIM card, insert the card gently until it clicks firmly into place. Install the microSD card. Replace the back cover.
  • Página 5: Switching Your Huawei Mediapad On Or Off

    HUAWEI MediaPad vibrates, indicating that it is restarting. Locking the Screen When your HUAWEI MediaPad is turned on, press the Power button to lock the screen. If your HUAWEI MediaPad is idle for a preset period of time, the screen will lock automatically.
  • Página 6: Unlocking The Screen

    Unlocking the Screen Press the Power button to wake up the screen. Drag the unlock icon to any point of the circle that is around the icon. Navigation Icons The following icons are commonly used on the Home screen or other application screens. Touch the icons to perform more operations.
  • Página 7 Without authorization, no organization or individual can change the mechanical, safety, or performance design of the device. When using the device, observe all applicable laws and regulations and respect the legal rights of other people. Environmental Requirements for Using the Device Keep the device far from sources of heat and fire, such as a heater or a candle.
  • Página 8 RF signals may affect electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer. In a motor vehicle, do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area. Otherwise, the device may hurt you owing to the strong force when the air bag inflates.
  • Página 9: Battery And Charger

    Accessory Requirements Use only the accessories supplied or authorized by the device manufacturer. Otherwise, the performance of the device may get affected, the warranty for the device or the laws and regulations related to telecommunications terminals may become null and void, or an injury may occur. Do not use the power adapter if its cable is damaged.
  • Página 10 If battery electrolyte leaks out, ensure that the electrolyte does not touch your skin and eyes. When the electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, wash your eyes with clean water immediately and consult a doctor. If there is a case of battery deformation, color change, or abnormal heating while you charge or store the battery, remove the battery immediately and stop using it.
  • Página 11: Certification Information (Sar)

    Maintenance If the device is not used for a long time, power it off, and then remove all the cables connected to it. If any exception occurs, for example, if the device emits any smoke or unusual sound or smell, stop using the device immediately, power it off, remove all the cables connected to it, and then contact an authorized service center.
  • Página 12 The SAR limit also adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue. The highest SAR value for this device type when tested in portable exposure conditions is 0.287 W/kg. Disposal and Recycling Information This symbol on the device (and any included batteries) indicates that the device (and any included batteries) should not be disposed of as normal household garbage.
  • Página 13 Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC.
  • Página 14 EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó előírásának. Gaeilge: Fograíonn Huawei Technologies Co., Ltd leis seo go bhfuil an fheiste seo i gcomhlíonadh leis na fíor-riachtanais agus na forálacha eile maidir le Treoir 1999/5/AE. Italiano: Col presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è...
  • Página 15: Personal Information And Data Security

    Español (Europeo) : Con el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. Svenska: Huawei Technologies Co., Ltd. förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv...
  • Página 16 Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
  • Página 17: Legal Notice

    No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei Technologies Co., Ltd. and possible licensors. Customers shall not in any manner...
  • Página 18 Thus the descriptions herein may not match exactly the product or its accessories you purchase. Huawei Technologies Co., Ltd. reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.
  • Página 19 Huawei Technologies Co., Ltd. shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works, such as texts, images, videos, or software. Customers shall bear the risk for any and all effects, including incompatibility between the software and this product, which result from installing software or uploading or downloading the third-party works.
  • Página 20 Import and Export Regulations Customers shall comply with all applicable export or import laws and regulations and be responsible to obtain all necessary governmental permits and licenses in order to export, re-export or import the product mentioned in this manual including the software and technical data therein.
  • Página 23: Weitere Hilfe

    Hilfe zu erhalten. Um die Bedienungsanleitung schnell auf Ihrem Tablet finden zu können, geben Sie HUAWEI MediaPad in das Suchfeld der Webseite ein. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Referenz. Das Design und die Anzeigefunktionen können, abhängig von der tatsächlichen Produktversion, leicht abweichen.
  • Página 24: Sim- Und Microsd-Karte Einsetzen

    SIM- und microSD-Karte einsetzen Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. Setzen Sie die SIM-Karte ein. Setzen Sie die SIM-Karte vorsichtig ein, bis sie fest einrastet. Setzen Sie die microSD-Karte ein. Befestigen Sie die hintere Abdeckung wieder.
  • Página 25: Das Huawei Mediapad Ein- Oder Ausschalten

    HUAWEI MediaPad einzuschalten. Wenn Sie das Tablet zum ersten Mal einschalten, führen Sie das Setup nach den Bildschirmanweisungen durch. Schalten Sie Ihr HUAWEI MediaPad ab, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste bis der Bildschirm ein Dialogfeld anzeigt, und berühren Sie dann OK im Dialogfeld.
  • Página 26: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Bildschirm entsperren Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm zu aktivieren. Ziehen Sie das Entsperren-Symbol auf einen Punkt des Kreises, der um das Symbol liegt. Navigationssymbole Die folgenden Symbole werden häufig auf dem Startbildschirm oder anderen Anwendungsbildschirmen verwendet. Berühren Sie die Symbole, um weitere Aktionen durchzuführen.
  • Página 27 Grundlegende Anforderungen Halten Sie das Gerät während der Aufbewahrung, des Transports und der Bedienung trocken und verhindern Sie, dass das Gerät mit anderen Objekten kollidiert. Demontieren Sie das Gerät nicht. Bei Fehlern wenden Sie sich für Hilfe und Reparatur an das authorisierte Wartungscenter. Ohne Authorisierung kann kein Betrieb oder keine Person das mechanische, sicherheitstechnische oder Leistungsdesign des Geräts verändern.
  • Página 28 Schalten Sie während das Gerät während eines Gewitters ab und entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel. So verhindern Sie Schäden aufgrund von Blitzeinschlägen. Verkehrssicherheit Beachten Sie örtliche Gesetze und Bestimmungen zum Gebrauch des Geräts. Halten Sie sich außerdem beim Führen eines Fahrzeugs an die folgenden Richtlinien zum Gebrauch des Geräts: Konzentrieren Sie sich auf das Fahren.
  • Página 29 Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten verboten ist oder Störungen oder Gefahr verursachen könnte. Die Funkwellen, die das Gerät erzeugt, können den Betrieb von elektronischen medizintechnischen Geräten stören. Wenn Sie elektronische medizintechnische Geräte verwenden, fragen Sie den Hersteller nach Einschränkungen bei der Verwendung des Geräts.
  • Página 30: Akku Und Ladegerät

    Für Geräte mit Stecker hat die Steckdose in unmittelbarer Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich zu sein. Akku und Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät vom Stecker und Gerät, wenn es nicht gebraucht wird. Der Akku kann bis zum Verschleiß mehrere hundert Mal geladen und verwendet werden.
  • Página 31 Entsorgen Sie Akkus nicht in Feuer, da sie explodieren könnten. Akkus können auch dann explodieren, wenn sie beschädigt sind. Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Recyceln oder entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlichen Vorschriften oder den Ihrem Gerät beiliegenden Anweisungen. Vermeiden von Hörschäden Die Verwendung von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
  • Página 32 Vor jeder Reinigung müssen Sie die Verwendung des Geräts beenden, das Gerät abschalten und dann alle angeschlossenen Kabel entfernen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch für die Reinigung der Geräteoberfläche. Verwenden Sie keine Reinungsmittel oder Sprays für die Reinigung der Geräteoberfläche.
  • Página 33 Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC.
  • Página 34 Deutsch: Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die erforderlichen Bestimmungen und andere relevante Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ.
  • Página 35 Slovenčina: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES.
  • Página 36: Persönliche Daten Und Datensicherheit

    Hinweis: Halten Sie sich an die am Ort des Gebrauchs jeweils gültigen Bestimmungen. In einigen oder allen Ländern der Europäischen Union kann nur ein eingeschränkter Gebrauch dieses Gerätes möglich sein. Hinweis: Dieses Gerät kann in allen Mitgliedsstaaten der EU betrieben werden. Frankreich: Gebrauch im Freien beschränkt auf 10 mW Strahlungsleistung (EIRP) innerhalb des Frequenzbands 2454-2483,5 MHz Italien: Für den privaten Gebrauch ist eine allgemeine Genehmigung erforderlich, wenn...
  • Página 37 Sie Virenscans durch. Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
  • Página 38: Rechtliche Hinweise

    Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Huawei Technologies Co., Ltd. vervielfältigt oder in irgendeiner Form übertragen werden. Das in diesem Handbuch beschriebene Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software der Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 39 Deshalb stimmen die Beschreibungen in diesem Handbuch eventuell nicht genau mit dem gekauften Produkt oder Zubehör überein. Huawei Technologies Co., Ltd. behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in diesem Handbuch ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern.
  • Página 40 Fremdsoftware und Anwendungsdienste können jederzeit unterbrochen oder ausgesetzt werden. Huawei Technologies Co., Ltd. übernimmt keine Garantie für die Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten während ihrer Laufzeit. Externe Dienstleister liefern Inhalt und Dienste über Netz- oder Übertragungswerkzeuge, die außerhalb der Kontrolle durch Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 41 CO., LTD. NICHT FÜR BESONDERE, KONKRETE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ERWARTETE KOSTENEINSPARUNGEN. DIE HAFTUNG VON HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. BEI DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS BESCHRÄNKT SICH MAXIMAL AUF DEN VOM KUNDEN FÜR DAS PRODUKT BEZAHLTEN KAUFPREIS (DIESE EINSCHRÄNKUNG GILT NICHT FÜR DIE HAFTUNG FÜR...
  • Página 43 Pour plus d'information, allez à http://www.huaweidevice.com pour télécharger Le guide de l'utilisateur. Pour trouver rapidement Le guide de l'utilisateur de votre tablette, saisissez HUAWEI MediaPad dans la boîte de recherche web. Les chiffres utilisés dans ce document vous servent uniquement de référence.
  • Página 44: Installation Des Cartes Sim Et Microsd

    Haut-parleur Chargeur de port Installation des cartes SIM et microSD Installer le panneau arrière. installer la carte SIM. Lorsque vous installez la carte SIM, insérez la carte doucement jusqu'à ce qu'elle clique fermement en place. installer la carte microSD.
  • Página 45 Activé ou Désactivé votre HUAWEI MediaPad Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation jusqu'à ce que votre HUAWEI MediaPad vibre pour passer sur votre HUAWEI MediaPad. La première fois que vous activer la tablette, terminer l'installation en suivant les instructions de l'écran.
  • Página 46: Icônes De Navigation

    Si votre HUAWEI MediaPad est inactif pendant une période de temps prédéfini, l'écran sera verrouiller automatiquement. Déverrouiller l'écran Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer l'écran. Faites glisser l'icône de déverrouillage à n'importe quel point du cercle qui est autour de l'icône.
  • Página 47: Exigences De Base

    Exigences de base Maintenez l'appareil dans un endroit sec lorsque celui-ci est stocké, transporté ou lorsque vous y effectuez des opérations et assurez-vous qu'il ne soit pas endommagé au contact d'autres objets. Ne démontez pas l'appareil. En cas de défaillance, contactez un service client agréé...
  • Página 48 Sécurité du trafic Respectez les lois et réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Si, par ailleurs, vous utilisez l'appareil tout en conduisant un véhicule, veuillez vous conformer aux indications suivantes : Concentrez-vous sur la conduite. Votre première responsabilité est de conduire en toute sécurité.
  • Página 49: Batterie Et Chargeur

    Maintenez l'appareil hors des salles d'opération, des unités de soins intensifs (USI) ou de soins coronariens (USC). Zones comportant des matières inflammables et des explosifs N'utilisez pas l'appareil près des lieux où sont entreposées des matières inflammables ou explosives, tels que les stations-service, dépôts de combustible ou usines chimiques.
  • Página 50 La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois avant que l'usure ne se fasse sentir. Si le temps veille et le temps de parole sont plus cours que la normale, remplacez la batterie. Utilisez l'alimentation à courant alternatif définie dans les spécifications du chargeur. Une tension électrique inappropriée peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du chargeur.
  • Página 51: Sécurité Des Enfants

    Une batterie incorrectement installée représente un risque d'explosion. Recyclez ou déposez vos batteries usagées conformément aux lois en vigueur ainsi qu'aux instructions fournies avec votre équipement. Prévention des dommages auditifs Utiliser le casque à volume élevé peut endommager votre audition. Afin de réduire le risque de dommage, diminuez le volume du casque à...
  • Página 52 Informations de certification (DAS) Cet appareil répond aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un transmetteur et récepteur radio à basse tension. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales.
  • Página 53 Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC.
  • Página 54 Deutsch: Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die erforderlichen Bestimmungen und andere relevante Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ.
  • Página 55 Slovenčina: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES.
  • Página 56 France : L'usage extérieur est limité à 10 mW P.I.R.E (puissance isotrope rayonnée équivalente) sur une fréquence de 2454-2483.5 MHz. Italie : Pour un usage privé, une autorisation générale est nécessaire si des WAS/RLAN sont utilisés hors de leur usage initial. Pour un usage public, une autorisation est nécessaire.
  • Página 57 Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de sources légitimes. Les applications tierces téléchargées doivent être scannées à la recherche des virus. Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partager vos informations...
  • Página 58 Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme ou par aucun moyen sans l'approbation écrite de Huawei Technologies Co., Ltd. Le produit décrit dans ce manuel peut inclure le logiciel sous licence de Huawei Technologies Co., Ltd. et d'éventuels concédants de licences. Les clients ne doivent en aucun cas reproduire, distribuer, modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire,...
  • Página 59 Huawei Technologies Co., Ltd. se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou spécifications contenues dans ce manuel sans notification préalable et sans engagement de sa part.
  • Página 60 Huawei Technologies Co., Ltd. ne sera pas responsable du caractère licite,, de la qualité ou de tous autres aspects d'un logiciel installé sur ce produit ou de tout contenu tiers téléchargé...
  • Página 61 LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE PERTES DE PROFITS, D’AFFAIRES, DE REVENUS, DE DONNÉES, DE CLIENTS OU D’ÉCONOMIES ESCOMPTÉES.
  • Página 63: Per Ulteriore Assistenza

    Manuale d'uso. Per identificare rapidamente il Manuale d'uso relativo al proprio tablet, immettere HUAWEI MediaPad nella casella di ricerca della pagina Web. Le immagini di questo manuale sono fornite a solo scopo illustrativo. L'aspetto e le funzioni visualizzate possono variare leggermente in base alla versione effettiva del prodotto.
  • Página 64: Installazione Delle Schede Sim E Microsd

    Altoparlante Porta caricabatterie Installazione delle schede SIM e microSD Rimuovere il coperchio posteriore. Installare la scheda SIM. Durante l'installazione della scheda SIM, inserire la scheda delicatamente finché non scatta saldamente in posizione. Installare la scheda microSD.
  • Página 65: Accensione E Spegnimento Del Huawei Mediapad

    6 ore, affinché le informazioni sulla batteria vengano visualizzate correttamente. Accensione e spegnimento del HUAWEI MediaPad Per accendere il HUAWEI MediaPad, tenere premuto il pulsante di accensione finché il dispositivo non vibra. Alla prima accensione del tablet, completarne la configurazione seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • Página 66: Sblocco Dello Schermo

    Se il HUAWEI MediaPad rimane inattivo per un intervallo di tempo prestabilito, lo schermo verrà bloccato automaticamente. Sblocco dello schermo Premere il tasto di accensione per attivare lo schermo. Trascinare l'icona di sblocco in qualsiasi punto del cerchio attorno all'icona.
  • Página 67 Non smontare il dispositivo. In caso di guasto, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la riparazione. Senza previa autorizzazione, nessuna organizzazione o persona singola è autorizzata a modificare la meccanica, la sicurezza o le prestazioni del dispositivo. Quando si utilizza il dispositivo occorre osservare sempre le leggi e i regolamenti applicabili e rispettare i diritti legali altrui.
  • Página 68 Concentrarsi sempre sulla guida: la prima responsabilità del conducente è guidare con prudenza. Non tenere il dispositivo in mano durante le conversazioni e utilizzare sempre gli auricolari o il viva voce. Se si deve effettuare o rispondere a una chiamata, accostare il veicolo prima di utilizzare il dispositivo.
  • Página 69 Aree con prodotti infiammabili ed esplosivi Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove siano conservati prodotti infiammabili o esplosivi, quali ad esempio le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
  • Página 70 La batteria può essere ripetutamente ricaricata fino al suo esaurimento. Quando si nota una diminuzione del normale tempo di standby e di conversazione, sostituire la batteria. Utilizzare l'alimentazione a corrente alternata indicata nelle specifiche del caricabatteria. Una tensione non corretta comporta il rischio di incendio o di malfunzionamento del caricabatteria.
  • Página 71: Sicurezza Dei Bambini

    Sicurezza dei bambini Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini. Altrimenti, potrebbero danneggiarlo per errore o potrebbero inghiottire dei componenti, causando soffocamento o altre situazioni pericolose. Manutenzione Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo, spegnerlo e scollegare tutti i cavi.
  • Página 72 scientifica indipendente ICNIRP e prevedono misure di sicurezza destinate a garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute. Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della quantità di potenza da radio frequenze assorbita dal corpo durante l'utilizzo di un dispositivo. Il valore di SAR è determinato sulla base del livello massimo di potenza osservato in laboratorio.
  • Página 73 Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC.
  • Página 74 Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ. Magyar: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó...
  • Página 75 Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Español (Europeo) : Con el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 76: Sicurezza Delle Informazioni E Dei Dati Personali

    Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.
  • Página 77 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente documento in qualunque forma o con qualsiasi mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Huawei Technologies Co., Ltd. Il prodotto descritto in questo manuale potrebbe includere software di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 78 Ne consegue che le descrizioni presentate potrebbero non corrispondere con esattezza al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei Technologies Co., Ltd. si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza...
  • Página 79 Technologies Co., Ltd. non fornirà alcuna garanzia per questi software e applicazioni di terze parti. Huawei Technologies Co., Ltd. non fornirà né supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e applicazioni di terze parti, né sarà responsabile in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terze parti.
  • Página 80 RIGUARDA L'ACCURATEZZA, LA RESPONSABILITÀ O IL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. LIMITAZIONI DELLA GARANZIA NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI.
  • Página 83: Mayor Información

    Para obtener mayor información, acceda a http://www.huaweidevice.com y descargue la Guía del usuario. Para utilizar la Guía del usuario de la tableta en forma rápida, introduzca HUAWEI MediaPad en el cuadro de búsqueda de la página web. Las figuras de este manual se proveen exclusivamente a modo de referencia. El aspecto y las funcionalidades de pantalla pueden variar según la versión del...
  • Página 84: Instalación De Las Tarjetas Sim Y Microsd

    Altavoz Puerto del cargador Instalación de las tarjetas SIM y microSD Retire la tapa trasera. Instale la tarjeta SIM. Inserte la tarjeta SIM con cuidado hasta que quede firme en su lugar, lo que se comprueba al escuchar un chasquido. Instale la tarjeta microSD.
  • Página 85: Encendido Y Apagado De La Huawei Mediapad

    Encendido y apagado de la HUAWEI MediaPad Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la HUAWEI MediaPad vibre. De este modo, se enciende la HUAWEI MediaPad. La primera vez que encienda la tableta, complete el proceso de ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 86: Desbloqueo De La Pantalla

    Si la HUAWEI MediaPad permanece inactiva durante un período preestablecido, la pantalla se bloqueará en forma automática. Desbloqueo de la pantalla Pulse la tecla de encendido/apagado para activar la pantalla. Arrastre el icono de desbloqueo hasta cualquier punto del círculo que encierra el icono.
  • Página 87: Requisitos Básicos

    Requisitos básicos Durante el almacenamiento, transporte y uso del dispositivo, evite que se moje y que se golpee con otros objetos. No abra el dispositivo. Si detecta algún defecto, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para solicitar asistencia o reparaciones. Sin autorización, ninguna organización ni persona pueden modificar el modelo de rendimiento, seguridad o mecánica del dispositivo.
  • Página 88: Precauciones Al Utilizar Dispositivos Inalámbricos

    Durante las tormentas eléctricas, apague el dispositivo y, a continuación, retire todos los cables que estén conectados al mismo para evitar que se dañe debido a los rayos. Seguridad en el Tráfico Cumpla con las leyes y normativas locales al utilizar el dispositivo. Además, si utiliza el dispositivo mientras conduce un vehículo, cumpla con las siguientes directrices: Concéntrese en la conducción.
  • Página 89: Áreas Con Productos Inflamables Y Explosivos

    dispositivo médico eléctrico, póngase en contacto con el fabricante del mismo para consultar las limitaciones de uso del dispositivo. No introduzca el dispositivo en quirófanos, unidades de cuidados intensivos (UCI) o unidades de cuidados coronarios (UCC). Áreas con productos inflamables y explosivos No utilice el dispositivo en lugares en los que se almacenen productos inflamables o explosivos, (por ejemplo, en una gasolinera, una planta de almacenamiento de petróleo o una planta química).
  • Página 90 Batería y cargador Desconecte el cargador de la toma de corriente y del dispositivo cuando no lo esté utilizando. La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que termine su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo de conversación sean inferiores a lo habitual, sustituya la batería.
  • Página 91: Prevención De Daños Auditivos

    Hay peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Recicle o deseche las baterías usadas conforme a la normativa local y a las indicaciones de referencia suministradas con el dispositivo. Prevención de daños auditivos El uso de auriculares con un volumen elevado puede provocarle daños auditivos. Para reducir el riesgo de que se produzcan daños auditivos, baje el volumen de los auriculares a un nivel seguro y cómodo.
  • Página 92: Información Sobre Eliminación Y Reciclaje

    Utilice un paño limpio, suave y seco para limpiar la carcasa del dispositivo. No utilice ningún agente de limpieza ni ningún spray para limpiar la carcasa del dispositivo. Información de certificación (SAR, Tasa de Absorción Específica) Este dispositivo cumple las directrices sobre exposición a ondas de radio. Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio de baja intensidad.
  • Página 93: Reducción De Sustancias Peligrosas

    Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC.
  • Página 94 Deutsch: Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die erforderlichen Bestimmungen und andere relevante Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ.
  • Página 95 Slovenčina: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES.
  • Página 96: Información Personal Y Seguridad De Datos

    Aviso: Cumpla las normativas locales y nacionales aplicables en el lugar en el que se vaya a utilizar el dispositivo. El uso de este dispositivo podría estar limitado en algunos estados miembros de la Unión Europea (UE) o en todos ellos. Aviso: Este dispositivo podría utilizarse en todos los estados miembros de la UE.
  • Página 97 Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación.
  • Página 98: Marcas Comerciales Y Permisos

    Se prohíbe la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento en cualquier forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. El producto descrito en este manual puede incluir software con derechos de autor de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 99 Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad alguna.
  • Página 100 Declaración de software de terceros Huawei Technologies Co., Ltd. no posee la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei Technologies Co., Ltd. no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para este software y aplicaciones de terceros.
  • Página 101: Normativas De Importación Y Exportación

    DETERMINADO, EN RELACIÓN CON LA EXACTITUD, FIABILIDAD O CONTENIDO DEL PRESENTE MANUAL. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, O PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS.
  • Página 103: Справочная Система

    Для получения дополнительной информации скачайте Руководство пользователя с сайта http://www.huaweidevice.com. Чтобы быстро найти подходящее Руководство пользователя для Вашего планшета, введите HUAWEI MediaPad в строку поиска. Все изображения в этом руководстве носят справочный характер. Внешний вид и параметры дисплея могут различаться в зависимости от модификации...
  • Página 104: Установка Sim-Карты И Microsd-Карты

    Гнездо для гарнитуры Разъём HDMI Динамик Разъём для зарядного устройства Установка SIM-карты и microSD-карты Снимите заднюю крышку. Установите SIM-карту. Аккуратно вставляйте SIM-карту, пока она точно не встанет на свое место.
  • Página 105: Включение/Выключение Huawei Mediapad

    Для выполнения данной операции не нужно снимать крышку основной камеры. Первая зарядка аккумуляторной батареи HUAWEI MediaPad должна длиться не менее 6 часов. При этом HUAWEI MediaPad должен показывать нормальный уровень заряда батареи. Включение/выключение HUAWEI MediaPad Нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл., пока не почувствуете вибрацию HUAWEI MediaPad.
  • Página 106: Блокировка Экрана

    Блокировка экрана Для блокировки экрана HUAWEI MediaPad во включенном состоянии нажмите клавишу вкл./выкл. Если HUAWEI MediaPad не используется в течение определенного времени, экран блокируется автоматически. Разблокировка экрана Нажмите кнопку вкл./выкл. для выхода из режима ожидания. Перетащите значок разблокировки в любую точку круга, расположенного...
  • Página 107: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Для надлежащего и безопасного использования устройства следует внимательно изучить данные меры предосторожности и строго придерживаться их при эксплуатации. Если не обусловлено иное, термин "устройство" означает купленное Вами устройство и его аксессуары. Основные требования При хранении, транспортировке и работе необходимо оберегать устройство от влаги...
  • Página 108: Безопасность Движения

    При зарядке устройства температура должна быть в пределах от 0°C до 35°C. При питании устройства от батареи температура должна быть в пределах от 0°C до 35°C. Нельзя ставить на устройство любые предметы (такие как свечи или сосуды с водой). При попадании внутрь устройства любых посторонних предметов или жидкостей...
  • Página 109 Использование мобильного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. Меры предосторожности при использовании беспроводных устройств Устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, при условии, что устройство используется в различных условиях эксплуатации и находится...
  • Página 110 Нельзя использовать адаптер элетропитания с поврежденным кабелем. Это может привести к поражению электрическим током или пожару. Следует убедиться, что адаптер электропитания соответствует спецификациям, указанным на этикетке устройства. Следует убедиться, что адаптер электропитания отвечает требованиям Пункта 2.5 IEC60950-1/EN60950-1, проверен и утвержден в соответствии с государственными...
  • Página 111: Безопасность Детей

    Если в процессе зарядки или использования обнаружилась деформация, изменение цвета или перегрев батареи, требуется немедленно прекратить ее использование. В противном случае батарея может протечь, перегреться, воспламениться или взорваться. Не используйте поврежденные шнуры электропитания. Это может привести к короткому замыканию, возгоранию или удару током. Не...
  • Página 112 необходимо немедленно прекратить использование устройства и своевременно обратиться в авторизованный сервис-центр. Нельзя топтать, натягивать и перегибать кабели. В противном случае кабели могут быть повреждены, что нарушит функционирование устройства. Перед чисткой необходимо прекратить использование устройства, выключить электропитание и отсоединить все кабели. Для...
  • Página 113: Инструкции По Утилизации

    Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт на один килограмм массы тела. Максимальное значение SAR при тестировании данного устройства в различных условиях эксплуатации составляет 0,287 Вт/кг. Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве и его аккумуляторах обозначает, что по окончании срока...
  • Página 114: Декларация Соответствия Ес

    Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC.
  • Página 115 Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ. Magyar: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó...
  • Página 116 Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Español (Europeo): Con el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 117: Личные Данные И Их Безопасность

    Личные данные и их безопасность Использование некоторых функций или приложений сторонних производителей может привести к потере Ваших личных данных или к тому, что эти данные станут доступными для других. Для защиты личной и конфиденциальной информации рекомендуется принять ряд соответствующих мер. Используйте...
  • Página 118 Если у Вас имеются какие-либо замечания, то отправляйте их по адресу mobile@huawei.com. Уведомления Авторские права © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Все права защищены. Ни одна из частей данного документа не может быть воспроизведена или передана по каналам связи в любой форме или любыми средствами без предварительного...
  • Página 119: Товарные Знаки

    Товарные знаки и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd. Логотип является товарным знаком корпорации SRS Labs, Inc. Авторские права на технологию TruMedia зарегистрированы согласно лицензии SRS Labs, Inc. Перспективное решение SRS TruMedia™ специально адаптировано для мобильных устройств и создает в наушниках объемное звучание, как в кинотеатре, с глубокой и...
  • Página 120 стороннее программное обеспечение и приложения. Huawei Technologies Co., Ltd. не оказывает поддержку клиентам, использующим стороннее программное обеспечение и приложения, Huawei Technologies Co., Ltd. не несет ответственности за функции такого программного обеспечения и приложений. Обслуживание стороннего программного обеспечения может быть прервано или...
  • Página 121: Ограничение Ответственности

    которые возникают при установке программного обеспечения или загрузке стороннего контента. Данный продукт использует операционную систему Android с открытым исходным кодом. Huawei Technologies Co., Ltd. внесла необходимые изменения в систему. Таким образом, данный продукт может не поддерживать все функции, которые поддерживаются стандартной операционной системой Android или может быть...
  • Página 122 ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СУММОЙ, ВЫПЛАЧИВАЕМОЙ КЛИЕНТАМИ ПРИ ПОКУПКЕ ДАННОГО ПРОДУКТА. Правила импорта и экспорта Клиенты должны соблюдать применимое законодательство в отношении экспорта и импорта и нести ответственность за получение всех необходимых государственных разрешений и лицензий на экспорт, реэкспорт или импорт продуктов, упомянутых в данном...
  • Página 125: Voor Meer Hulp

    Ga voor meer hulp naar http://www.huaweidevice.com en download de Gebruikershandleiding. Om snel de Gebruikshandleiding van uw tablet te vinden, voert uHUAWEI MediaPad in in het zoekvenster op de internetpagina. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld ter referentie. Het uiterlijk en de weergavefuncties kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de actuele productversie.
  • Página 126: De Sim-Kaart En De Microsd-Kaart Plaatsen

    Luidspreker Laderaansluiting De SIM-kaart en de microSD-kaart plaatsen Verwijder de achterklep. Plaats de SIM-kaart. Wanneer u de SIM-kaart plaatst, schuift u deze voorzichtig op zijn plek totdat hij stevig vastklikt. Plaats de microSD-kaart.
  • Página 127: Uw Huawei Mediapad In- Of Uitschakelen

    Uw HUAWEI MediaPad in- of uitschakelen Houd de Aan/uit-toets ingedrukt totdat uw HUAWEI MediaPad trilt om uw HUAWEI MediaPad in te schakelen. De eerste keer dat u de tablet inschakelt, volgt u de instructies op het scherm om de setup-procedure te voltooien.
  • Página 128: Het Scherm Vergrendelen

    Het scherm vergrendelen Als uw HUAWEI MediaPad is ingeschakeld, drukt u op de Aan/uit-toets om het scherm te vergrendelen. Als uw HUAWEI MediaPad gedurende een vooraf ingestelde tijd inactief is, wordt het scherm automatisch vergrendeld. Het scherm ontgrendelen Druk op de Aan/uit-toets om het scherm te wekken.
  • Página 129: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Om dit apparaat op de juiste wijze en veilig te gebruiken, dien je deze waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen te lezen en strikt op te volgen tijdens het gebruik. Tenzij anders aangegeven verwijst de term "apparaat" naar het apparaat en de bijbehorende accessoires.
  • Página 130 Houd de omgevingstemperatuur tussen de 0°C en 35°C terwijl het apparaat wordt opgeladen. Houd de omgevingstemperatuur tussen de 0°C en 35°C wanneer het apparaat wordt gevoed door een batterij. Plaats geen enkel voorwerp (zoals een kaars of waterkan) bovenop het apparaat. Als er een vreemd voorwerp of vloeistof in het apparaat terecht komt, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat, schakel het uit en verwijder alle kabels waarmee het is verbonden, en neem vervolgens contact op met een...
  • Página 131 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van draadloze apparaten Het apparaat voldoet aan de RF-specificaties wanneer het wordt gebruikt in draagbare blootstellingsomstandigheden of op een afstand van 1,5 cm van je lichaam. Gebruik het apparaat niet op locaties waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is of waar deze interferentie kan veroorzaken of een gevaar kan vormen.
  • Página 132 Zorg dat de voedingsadapter voldoet aan de specificaties zoals aangegeven op de naamplaat van het apparaat. Zorg dat de voedingsadapter voldoet aan de vereisten van Clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1 en dat hij is getest en goedgekeurd volgens de landelijke of plaatselijke normen. Voor het apparaat met stekker moet het stopcontact zich in de buurt van het apparaat bevinden en goed bereikbaar zijn.
  • Página 133: Veiligheid Van Kinderen

    Als de voedingskabel is beschadigd (bijvoorbeeld als de draad bloot ligt of als de kabel is gebroken) of als de stekker los zit, mag je de kabel absoluut niet meer gebruiken. Anders kan dit tot een elektrische schok, kortsluiting in de oplader of brand leiden.
  • Página 134 het gebruik van het apparaat in dit geval onmiddellijk en neem tijdig contact op met een geautoriseerd onderhoudscentrum. Stap niet op een kabel, trek er niet aan en rek hem niet teveel uit. Anders kan de kabel beschadigd raken, waardoor het apparaat niet goed functioneert. Voordat je het apparaat reinigt, stop je met het gebruik van het apparaat, schakel het dan uit en verwijder alle kabels waarmee het is verbonden.
  • Página 135: Informatie Over Wegwerpen En Recycling

    Het is aan te bevelen om de website regelmatig te bezoeken voor de meest recente informatie. Conformiteit met EU-verordeningen Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC.
  • Página 136 Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC. Dansk: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
  • Página 137 Slovenčina: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES.
  • Página 138 Voor de verklaring van conformiteit bezoek je de website op www.huaweidevice.com/certification. Opmerking: Neem de nationale en plaatselijke regelgeving in acht van de locatie waar het apparaat zal worden gebruikt. Het apparaat kan beperkt worden voor gebruik in sommige of alle lidstaten binnen de Europese Unie (EU). Opmerking: Dit apparaten mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
  • Página 139: Persoonlijke Gegevens En Gegevensbeveiliging

    Persoonlijke gegevens en gegevensbeveiliging Het gebruik van bepaalde functies of applicaties van derden op uw toestel kan ervoor zorgen dat uw persoonlijke gegevens en/of andere gegevens verloren gaan of toegankelijk voor anderen worden. Diverse maatregelen worden aanbevolen om uw persoonlijke en vertrouwelijke gegevens te beschermen.
  • Página 140: Juridische Kennisgeving

    Huawei Technologies Co., Ltd. Het product dat beschreven wordt in deze handleiding kan auteursrechtelijk beschermde software bevatten van Huawei Technologies Co., Ltd. en eventueel van andere licentieverleners. Klanten mogen deze software op geen enkele wijze reproduceren, verdelen, wijzigen, decompileren, ontmantelen, decoderen, uitpakken, reverse engineering...
  • Página 141 is een handelsmerk van SRS Labs, Inc. TruMedia technology is opgenomen onder licentie van SRS Labs, Inc. SRS TruMedia™, een audio-oplossing met veel functionaliteit en die specifiek is afgestemd op mobiele apparatuur, zorgt voor biocsoopachtige resultaten van de hoofdtelefoon met diep en vol basgeluid. HDMI, het HDMI-logo, en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en overige landen.
  • Página 142 Hierdoor kunnen de beschrijvingen die hierin zijn opgenomen wellicht niet overeenkomen met het product of de accessoires die u heeft gekocht. Huawei Technologies Co., Ltd behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties vermeld in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
  • Página 143 Technologies Co., Ltd. heeft de nodige wijzigingen in dit systeem aangebracht. Daarom ondersteunt dit product mogelijk niet alle functies die worden ondersteund door het standaard Android-besturingssysteem of is het mogelijk niet compatibel zijn met software van derden. Huawei Technologies Co., Ltd. is niet aansprakelijk voor een dergelijke situatie. UITSLUITING VAN GARANTIE DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT IN DE HUIDIGE STAAT GELEVERD.
  • Página 144: Import- En Exportregelgeving

    Import- en exportregelgeving Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwetten en regelgeving naleven en zijn verantwoordelijk voor het verkrijgen van alle noodzakelijke overheidsvergunningen en licenties om het product dat vermeld wordt in deze handleiding, inclusief de software en de technische gegevens, te exporteren, te herexporteren of te importeren.
  • Página 147: Para Mais Ajuda

    Para obter mais ajuda, visite o site http://www.huaweidevice.com para transferir o Manual do Utilizador. Para localizar rapidamente o Manual do Utilizador no seu tablet, introduza HUAWEI MediaPad na caixa de procura da página Web. As imagens contidas neste manual são fornecidas unicamente a título de referência.
  • Página 148: Colocar Cartões Sim E Microsd

    Ligação de auscultadores Porta HDMI Altifalante Entrada do carregador Colocar cartões SIM e microSD Retire a tampa posterior. Coloque o cartão SIM. Ao colocar o cartão SIM, insira o mesmo cuidadosamente até encaixar firmemente com um estalido.
  • Página 149: Ligar Ou Desligar O Huawei Mediapad

    Ligar ou desligar o HUAWEI MediaPad Para ligar o seu HUAWEI MediaPad, prima sem soltar o botão de alimentação até o HUAWEI MediaPad começar a vibrar. Quando ligar o tablet pela primeira vez, siga as instruções indicadas no ecrã...
  • Página 150: Bloquear O Ecrã

    Bloquear o ecrã Quando o HUAWEI MediaPad estiver ligado, prima o botão de alimentação para bloquear o ecrã. Se o HUAWEI MediaPad não for utilizado durante um determinado período de tempo, o ecrã bloqueia automaticamente. Desbloquear o ecrã Prima o botão de alimentação para reactivar o ecrã.
  • Página 151: Avisos E Precauções

    Avisos e precauções Para utilizar o dispositivo de forma correcta e segura, leia estes avisos e precauções atentamente e respeite-os rigorosamente durante a utilização. Salvo especificado em contrário, o termo "dispositivo" refere-se ao dispositivo e respectivos acessórios. Requisitos Básicos Durante o armazenamento, transporte e funcionamento do dispositivo, mantenha-o seco e impeça que colida com outros objectos.
  • Página 152: Segurança De Trânsito

    Não coloque quaisquer objectos (tais como velas ou um recipiente com água) em cima do dispositivo. Se algum objecto estranho ou líquido entrar no dispositivo, pare imediatamente de utilizar o dispositivo, desligue-o, remova todos os cabos de ligação e em seguida contacte um centro de assistência autorizado. Durante trovoadas, desligue o dispositivo e remova todos os cabos de ligação para evitar danos causados por quedas de relâmpagos.
  • Página 153: Áreas Com Produtos Inflamáveis E Explosivos

    Precauções de utilização de dispositivos sem fios O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência (RF) quando utilizado em condições de exposição portátil ou a uma distância de 1.5 cm do seu corpo. Não utilize o dispositivo em locais onde a utilização de dispositivos sem fios for proibida ou possa causar interferência ou perigo.
  • Página 154: Bateria E Carregador

    Assegure-se de que o transformador cumpre os requisitos da Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950-1 e que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais. No caso de um dispositivo de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto do dispositivo e facilmente acessível.
  • Página 155: Segurança Das Crianças

    Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por exemplo), ou se a ficha se separar, pare imediatamente de utilizar o cabo. De outra forma, poderá resultar em choque eléctrico, curto-circuito do carregador ou um incêndio. Não proceda à eliminação das baterias utilizando fogo, uma vez que estas podem explodir.
  • Página 156 Não pise, puxe ou dobre excessivamente qualquer cabo. Caso contrário, o cabo poderá ficar danificado e impedir o correcto funcionamento do dispositivo. Antes de limpar o dispositivo, desligue-o e em seguida remova todos os cabos de ligação. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo. Não utilize quaisquer agentes de limpeza ou à...
  • Página 157 Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo no dispositivo (e em quaisquer baterias incluídas) indica que o dispositivo (e quaisquer baterias incluídas) não deve ser eliminado como lixo doméstico normal. Não elimine o seu dispositivo ou as baterias como lixo municipal não separado. Quando o dispositivo chegar ao fim da sua vida útil, deverá...
  • Página 158 Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC.
  • Página 159 EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó előírásának. Gaeilge: Fograíonn Huawei Technologies Co., Ltd leis seo go bhfuil an fheiste seo i gcomhlíonadh leis na fíor-riachtanais agus na forálacha eile maidir le Treoir 1999/5/AE. Italiano: Col presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è...
  • Página 160 Español (Europeo): Con el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. Svenska: Huawei Technologies Co., Ltd. förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.
  • Página 161: Segurança Dos Dados E Das Informações Pessoais

    Segurança dos dados e das informações pessoais A utilização de algumas funções ou de aplicações de terceiros no seu dispositivo pode resultar na perda de dados e de informações pessoais ou fazer com que estes fiquem acessíveis a outros. Recomendamos várias medidas para ajudar a proteger a sua informação pessoal e confidencial.
  • Página 162 Huawei Technologies Co., Ltd. O produto descrito neste manual pode incluir software com direitos de autor da Huawei Technologies Co., Ltd. e possíveis licenciadores. Os clientes não podem,...
  • Página 163 Como tal, as descrições aqui facultadas podem não corresponder exactamente ao produto nem aos acessórios que adquirir. A Huawei Technologies Co., Ltd. reserva-se o direito de alterar ou modificar qualquer...
  • Página 164 A Huawei Technologies Co., Ltd. não é proprietária da propriedade intelectual do software e de aplicações de terceiros que são fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei Technologies Co., Ltd. não fornecerá qualquer tipo de garantia para este software e aplicações de terceiros.
  • Página 165: Exclusão De Responsabilidade De Garantias

    A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA A RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS NA MEDIDA EM QUE A LEI APLICÁVEL PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NESTE DOCUMENTO ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO.
  • Página 168 for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions.

Tabla de contenido