Ensamble de Tomacorrientes o Clavijas
Montaje en Caja de Conexiones
En aplicaciones donde los dispositivos tomacorrientes
o clavijas DXN son instalados en cajas de conexiones,
paneles u otro equipo, la óptima operación se logra,
cuando el dispositivo se instala con el gatillo hacia arriba.
NOTA:
Si el dispositivo se instala en una caja de con-
exiones para montaje en pared, asegúrese de que los
tapones apropiados estén colocados y bien apretados,
en los barrenos de conexión no utilizados.
Inserte el cable o los conductores a través de la caja
de conexiones y córtelo a una longitud adecuada, retire
el aislamiento del cable, retire el forro aislante de los
conductores, de acuerdo a lo indicado en la Tabla 3 y
tuerza los hilos de cada conductor. Afloje un poco los
tornillos de las terminales del tomacorriente o clavija, solo
para permitir que los conductores entren en la terminal,
inserte los conductores a fondo en la terminal respectiva
y apriete los tornillos de la terminal, con un desarmador
al torque indicado en la Tabla 4.
Ensamble el tomacorriente (o clavija) y el empaque por
código de color en la caja de conexiones, con la tornillería
adecuada. AVISO: el sobreapriete de los tornillos, puede
provocar la ruptura de los componentes poliméricos.
Ensamble la clavija o tomacorriente en el extremo del
cable, como se indica en las instrucciones acerca de las
conexiones de dispositivos tipo extensión. Excepto en
lo relativo a la placa de cierre o lo asociado al empaque
negro de la placa de cierre con los dedos.
En los casos en donde se realice un montaje especial,
ya sea en cajas para áreas peligrosas o en tableros, el
espacio y los barrenos de montaje deberán taladrarse,
como se indica en el diagrama siguiente.
Patrón de Barrenado para Montaje Especial
DXN20: 1.656" (42 mm)
DXN30: 1.890" (48 mm)
DXN60: 2.171" (55.2 mm)
DXN20: 2.00"
(51mm)
DXN30: 2.25"
(56mm)
DXN60: 2.72"
(69mm)
AVISO: Para mantener la protección IP66/67 requeri-
da en instalaciones especiales, se deberán de utilizar
sellos a prueba de agua en las cabezas de los cuatro
tornillos de montaje y deben ser retenidos por una
rondana de presión y una tuerca en el interior de la
caja de conexiones o tablero. Alternativamente 4 bar-
renos ciegos pueden ser taladrados y/o roscados para
insertar los 4 tornillos de montaje.
OPERACIÓN
Para asegurar una operación confiable y segura, las
clavijas y tomacorrientes MELTRIC, deberán ser usadas
de acuerdo a con sus rangos asignados. Estas solo
pueden ser usadas en conjunción con tomacorrientes y
clavijas fabricados por MELTRIC u otro fabricante con
licencia, que fabrique los productos con la tecnología
registrada
.
MELTRIC diseña sus tomacorrientes y clavijas con
posiciones de bloqueo diferentes, de tal manera que solo
las clavijas y tomacorrientes con configuración de contactos
compatibles y voltajes iguales, pueden acoplarse entre si.
Conexión
Para conectar una clavija y tomacorriente, primero pre-
sione el botón rojo en el gatillo para abrir la tapa del
tomacorriente, después oriente la clavija 1 en dirección
de la flecha roja en el exterior de la misma, para alinearlo
con la flecha roja, justo a la izquierda del cuerpo del
tomacorriente. Introduzca la clavija parcialmente en el
tomacorriente hasta que llegue al tope, después, gire
la clavija 30º en el sentido de las manecillas del reloj
hasta que tope. En este punto el circuito aún permanece
abierto. Presione la clavija recto hacia el tomacorriente 2,
hasta que el gatillo del tomacorriente asegure la clavija en
su lugar. En este punto la conexión se ha realizado. En
arreglos de dispositivos tipo extensión apriete las placas
de cierre con los dedos de ambos lados del dispositivo, hasta
que el gatillo del tomacorriente trabe la clavija en su lugar.
1
NOTA:
Cuando realice la conexión, cerciórese que la
clavija esté asegurada por el gatillo azul del tomacorriente,
en el borde de retención de la clavija. Una clavija apropia-
damente conectada no puede retirarse del tomacorriente.
Desconexión
Para efectuar la desconexión, simplemente presione el
botón rojo del gatillo, como se muestra en la figura 3.
Esto abrirá el circuito y expulsará la clavija del toma-
4 x Ø.196
corriente, hasta la posición de descanso o fuera. En esta
(#9 or 5mm)
posición los contactos de la clavija están ahora desenergi-
zados. Para remover la clavija, gírela en el sentido contrario
de las manecillas del reloj (cerca de 30º). Hasta removerla
DXN20: 1.656"
(42mm)
del tomacorriente, como se muestra en la figura 4.
DXN30: 1.890"
(48mm)
DXN60: 2.171"
(55.2mm)
3
Rangos de Protección conta el Ingreso de Agua
Los dispositivos DXN tienen una clasificación ambiental
IP66/67, lo que le da protección contra ingreso de agua,
polvo y otros materiales. IP66, provee protección contra
chorros de agua y polvo. IP67 agrega protección, para la
inmersión temporal en aguas poco profundas.
Estos rangos aplican cuando la clavija y el tomacorriente
están acoplados. También aplican a la tomacorriente
cuando la tapa está cerrada.
AVISO:
Las manijas de MELTRIC se suministran
con roscas cónicas (NPT). Se recomienda el uso de
cintas selladoras para mantener la protección ambi-
ental de todas las conexiones y uniones NPT.
2
Gatillo
Pestillo
Tomacorriente
Clavija
4
Provisiones de Bloqueo
Todas la clavijas DXN, se suministran con una provisión
para bloqueo. Para bloquear la clavija, inserte un candado a
través de la perforación prevista en la cubierta. Esto previene
que la clavija pueda ser insertada en el tomacorriente.
Las tomacorrientes pueden ser adquiridos opcional-
mente con la provision de bloqueo. Deslize el "Pin de
Bloqueo de MELTRIC" en el barreno suministrado en el
gatillo e inserte el candado u otro dispositivo de bloqueo
atraves de uno de los barrenos en el Pin. Esto previene
WARNING
que la tapa sea abierta o sea desconectado de la clavija.
DANGER
AVISO:
Colocar el candado de bloqueo con la tapa
abierta, no evitará que se inserte la clavija. El bloqueo
CAUTION
solo se logra cuando la tapa está totalmente cerrada.
NOTICE
MANTENIMIENTO:
Antes de inspeccionar, reparar
ADVERTENCIA
o mantener los productos MELTRIC
desconecte
DANGER
tomacorriente para eliminar el riesgo del shock eléctrico.
Cualquier remplazo de componentes de los dispositi-
CAUTION
vos DXN, deberá realizarse bajo el control del fabrican-
te MELTRIC Corporation.
AVISO
Los productos MELTRIC requieren de muy poco man-
tenimiento de cualquier manera es muy recomendable
que se realicen las siguientes prácticas de inspección
general:
•
Revise el apriete de los tornillos de montaje.
•
Verifique que el peso del cable este soportado en
el relevador de esfuerzos y no en las terminales
de conexión.
•
Revise el desgaste y ajuste del empaque IP.
Intercambielo según se requiera.
•
Verifique la continuidad eléctrica del circuito de tierra
•
Revise la limpieza y desgaste de la superficie de
los contactos.
Depósitos de polvo o materiales ajenos similares
pueden ser limpiados con un trapo limpio. Aerosoles
no deben ser utilizados por que atraen suciedad. Si
un desgaste severo en los contactos o cualquier otro
daño serio en el dispositivo son encontrados, el dis-
positivo deberá de ser reemplazado
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE:
La responsabilidad de MELTRIC está limitada estrict-
amente a la reparación y o reemplazo de cualquier
producto que no cumpla con la garantía especificada
en el contrato de compra. MELTRIC no puede ser
responsabilizado por fallas, daño a consecuencia de la
perdida de producción o cualquier perdida financiera en
la que incurra el cliente.
MELTRIC Corporation no puede ser responsabilizado
cuando sus productos son utilizados en conjunto con
otra marca que no tenga la marca registrada
El uso de dispositivos acoplables que no tengan la
marca registrada
invalidara toda garantía
en el producto.
MELTRIC Corporation es una compañía Certificada ISO
9001. Sus productos estan diseñados, manufacturados y
con rangos de acuerdo con a las normas UL, CSA e IEC
aplicables. MELTRIC diseña y manufactura sus productos
de acuerdo con las posiciones de bloqueo estandar de
Marechal para asegurar la interconexion con productos de
rangos similares fabricados por Marechal Electric Group.
la
alimentación
al
.
.
INSDXN L