Swisher STP4422HO Manual Del Proprietário
Ocultar thumbs Ver también para STP4422HO:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL
MODEL NO.
STARTING SERIAL # L216-335001
STP4422HO
IMPORTANT
Read and follow all
Safety Precautions
and Instructions
before operating this
equipment.
Assembly
Operation
Service and
Adjustment
Repair Parts
19129 REV 16-335
Visit us at www.swisherinc.com
Self-Propelled
Easy Glide
SWISHER ACQUISITION INC.
1602 CORPORATE DRIVE, WARRENSBURG MISSOURI 64093
PHONE 660-747-8183 FAX 660-747-8650
ade I The
USA
of US and Global Parts

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swisher STP4422HO

  • Página 1 Read and follow all Safety Precautions and Instructions before operating this equipment. Assembly Operation Service and Adjustment ade I The Repair Parts of US and Global Parts SWISHER ACQUISITION INC. 1602 CORPORATE DRIVE, WARRENSBURG MISSOURI 64093 PHONE 660-747-8183 FAX 660-747-8650 19129 REV 16-335...
  • Página 2 1-800-222-8183. The model number, serial number, date of purchase, and the name of the authorized Swisher dealer from whom you purchased the trimmer will be needed before any warranty claim can be processed.
  • Página 3: Safety Instructions

    Safety Instructions This Safety Alert Symbol indicates important messages in this manual. When you see this symbol, carefully read the message that follows and be alert to the possibility of personal injury. • Read, understand and follow all instructions in the manual and on the trimmer before starting.
  • Página 4: Slope Operation

    Slope Operation Slopes are a major factor related to loss of control and slip accidents, which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on it do not trim it. • DO: Trim across the face of a slope and not up and down. •...
  • Página 5: Handle Adjustment

    The operation of any mower can encounter foreign objects to be thrown into the eyes, resulting in severe eye damage. Always wear certified safety glasses or wide- vision safety goggles over spectacles before starting any cutting machine and while operating such a machine. The operation of any mower produces sound waves that are damaging to the human ear.
  • Página 6 Preparing Unit For First Use • Fill engine crankcase with oil. A 20oz. bottle has been provided with this unit. A new unit requires 18-20oz. DO NOT OVERFILL. • Fill the engine fuel tank with gasoline. GASOLINE SHOULD BE ADDED OUTSIDE IN A WELL-VENTILATED AREA.
  • Página 7 Operation Important! To ensure proper operation, clean the engine and trimmer regularly. Remove any build up of chaff from the top of the engine. During operation debris may get wrapped around trimmer head. Prolonged use in this condition may result in excessive wear and part failures. Periodically turn off trimmer and remove debris.
  • Página 8 Trimmer Maintenance Make sure your trimmer is in safe working condition by keeping the following guidelines in mind every time you use your trimmer. • Keep trimmer in good operating condition and keep all guards and shields in place. DO NOT operate this trimmer if any of the shields and guards are missing.
  • Página 9: Belt Replacement

    Belt Replacement Head Engagement Belt A Replacement Remove front belt cover. Loosen or remove fasteners used to attach engine to allow engine to shift. Slide or tilt engine so lower engine pulley I moves away from transmission, creating a gap to allow belt to be removed. Remove old belt.
  • Página 10 Assembly See Detail Page 12 See Detail Page 11 Item # Part # Description Item # Part # Description Engine - Honda NB275 Washer - SAE Flat 5/16 NB170 Nut - Serrated Flange 5/16-18 NB180 Nut - Nyloc 1/4-20 NB253 Bolt - Serrated Flange, 5/16-18 X 1 1/4 19561 Grip - Handle, Anti-Vibration...
  • Página 11 Trimmer Head Assembly ITEM # PART # DESCRIPTION 18999* Weldment - Trimmer Neck, Standard NB138 Bolt - 5/16-18 X 2 1/2 HCC GR5 ZY NB170 Nut - Serr Flange 5/16-18 ZY Case Hrd NB595 Nut - Lock Jam, 5/8-11 2 Way 2049 Pulley - Blade 4.5"...
  • Página 12 Drive Train Assembly When ordering replacement parts ITEM # PART # DESCRIPTION * Use paint code: TK=Black 19015* Motor Base - Upper, STP Trimmer 10197 Bolt - Carriage 5/16-18X1 GR5 ZY ** Wheels include two bearings. Use part # MWB when replacing bearings only. 19019 Bearing - 1/2"...
  • Página 13 All trimmer parts listed herein may be ordered directly from STP4422HO Swisher or your nearest Swisher dealer. All engine parts may be ordered from the nearest dealer of the engine supplied with your mower WHEN ORDERING PARTS, PLEASE HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: * PRODUCT –...
  • Página 14 Ensamblaje Funcionamiento Servicio y ajuste Piezas para Hecho en reparación EE.UU. de Estados Unidos y partes mundial SWISHER ACQUISITION INC. 1602 CORPORATE DRIVE, WARRENSBURG MISSOURI 64093 TELÉFONO 660-747-8183 FAX 660-747-8650 19129 REV 16-335...
  • Página 15 Si tiene preguntas relacionadas con esta garantía, por favor llámenos al número gratis 1-800-222-8183. Antes de procesar cualquier reclamo cubierto por la garantía, necesitamos saber el número del modelo, el número del serial y el nombre del distribuidor Swisher autorizado en donde usted compró la podadora.
  • Página 16: Instrucciones Sobre Seguridad

    Instrucciones sobre seguridad Este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes importantes en este manual. Cuando vea este símbolo, lea cuidadosamente el mensaje que sigue y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual y sobre la orilladora antes de encenderla •...
  • Página 17: Funcionamiento En Pendiente

    Funcionamiento en pendiente Las pendientes son un factor principal relacionado con la pérdida de control y de accidentes por resbalones, los cuales pueden ocasionar lesiones graves. Todas las pendientes exigen mayor precaución. Si se siente incómodo en una pendiente no realice la poda. •...
  • Página 18: Ensamblaje

    Cuando está en funcionamiento, cualquier cortadora puede chocar con objetos extraños que podrían ser lanzados a los ojos, lo que podría causar lesiones graves. Siempre use lentes de seguridad certificados o gafas de seguridad de visión amplia sobre los anteojos, antes de fijar la vista en cualquier maquina cortadora y mientras esté...
  • Página 19: Preparación De La Unidad Para Uso Por Primera Vez

    Preparación de la unidad para uso por primera vez • Llene el cárter del motor con aceite. Con esta unidad se ha suministrado un 20oz envase con aceite. Una nueva unidad requiere 18-20oz. NO LO SOBRELLENE. • Llene el tanque de combustible del motor con gasolina. LA GASOLINA DEBE AGREGARSE EN EL EXTERIOR, EN UN ÁREA BIEN VENTILADA.
  • Página 20: Operación

    Operación Importante: Para garantizar la correcta operación, limpie el motor y la bordeadora periódicamente. Retire los restos acumulados en la parte superior del motor. Durante la operación, los residuos pueden enroscarse en el cabezal de la bordeadora. El uso prolongado en este estado puede provocar un desgaste excesivo y daños en las piezas.
  • Página 21: Mantenimiento De La Orilladora

    Mantenimiento de la orilladora Asegúrese de que la orilladora esté en buenas condiciones de trabajo, teniendo en mente las siguientes indicaciones cada vez que use su orilladora. • Mantenga la orilladora en buenas condiciones de funcionamiento y conserve todos los protectores y pantallas en su lugar.
  • Página 22: Reemplazo De La Correa

    Reemplazo de la correa Reemplazo de la correa de accionamiento del cabezal A Retire la cubierta de la correa delantera. Afloje o retire los sujetadores utilizados para enganchar el motor y permitir su movimiento. Deslice o incline el motor de manera que la polea inferior del motor I se aleje de la transmisión y se genere un espacio que permita retirar la correa.
  • Página 23: Montaje

    Montaje Rueda derecha Ver detalle Ver detalle Página 12 Página 12 Rueda izquierda Ver detalle Página 11 N.º del N.º de N.º del N.º de elemento pieza Descripción elemento pieza Descripción Motor - Briggs & Stratton NB275 Arandela - Plana SAE 5/16 NB170 Tuerca - Acanalada 5/16-18 NB180...
  • Página 24: Montaje Del Cabezal De La Bordeadora

    Montaje del cabezal de la bordeadora N.º del N.º de DESCRIPCIÓN elemento pieza 18999* Pieza soldada - Cuello de la bordeadora, estándar NB138 Perno - 5/16-18 X 2 1/2 HCC GR5 ZY NB170 Tuerca - Acanalada 5/16-18 ZY Carcasa Hrd NB595 Tuerca - Obstrucción, 5/8-11, reversible 2049...
  • Página 25: Montaje Del Sistema De Tracción

    Montaje del sistema de tracción Para realizar pedidos de repuestos N.º del N.º de * Use el código de pintura: TK=Negro elemento pieza DESCRIPCIÓN ** Las ruedes incluyen dos rodamientos. Utilice el número de pieza MWB para 19015* Base del motor - Superior, bordeadora STP reemplazar solo los rodamientos.
  • Página 26 Todas las piezas de la orilladora listadas aquí se pueden STP4422HO ordenar directamente a Swisher o al distribuidor Swisher más cercano. Todas las piezas del motor suministrado con su podadora se pueden ordenar al distribuidor del motor más cercano.
  • Página 27: Numéro De Modèle

    Assemblage Utilisation Réglage et entretien Fabriqué aux Pièces de rechange ÉTATS-UNIS des États-Unis et Pièces mondiaux SWISHER ACQUISITION INC. 1602 CORPORATE DRIVE, WARRENSBURG MISSOURI 64093 TÉLÉPHONE 660-747-8183 TÉLÉCOPIEUR 660-747-8650 19129 REV 16-335...
  • Página 28: Garantie Limitée

    222-8183. Pour pouvoir appliquer la garantie, les numéros de modèle et de série, la date d'achat et le nom du dépositaire Swisher autorité duquel l'équipement a été acheté seront requis. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE À AUCUN DOMMAGE D'INCIDENCE OU DE CONSÉQUENCE ET TOUTE GARANTIE DE MARCHANDISAGE IMPLICITE SERA LIMITÉE À...
  • Página 29: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Ce symbole d'alerte de sécurité indique d'importants messages tout au long du présent manuel. Lorsque rencontré, lisez attentivement le message indiqué et demeurez sur vos gardes pour éviter toute blessure possible.
  • Página 30 Utilisation sur des pentes • RECOMMANDATION : évoluer d'un côté à l'autre de la pente et non de haut en bas. • RECOMMANDATION : retirer les objets tel que caillous, branches d'arbres, etc. avant de commencer. • RECOMMANDATION : prendre garde aux dépressions, monticules ou décompositions organiques.
  • Página 31 La lame rotative de toute tondeuse peut venir en contact avec des objets étrangers pouvant être projetés dans les yeux causant de graves blessures. Avant de démarrer et durant le fonctionnement de toute machine de tonte, portez toujours des lunettes de sécurité ou coquilles par dessus vos verres de prescription qui sont homologuées pour protéger tous les angles d'arrivée de particules.
  • Página 32 Préparation pour la première utilisation • Remplissez le carter du moteur d'huile. Un 20oz. contenant d'huile est fourni avec cette machine. Une nouvelle unité nécessite 18-20oz. NE PAS EXCÉDER LE NIVEAU REQUIS. • Remplissez le réservoir à essence. LE REMPLISSAGE DOIT ÊTRE FAIT À L'EXTÉRIEUR OU DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ.
  • Página 33 Fonctionnement Important ! Pour assurer un bon fonctionnement, nettoyez régulièrement le moteur et le taille-bordure. Retirez toute accumulation de paille du haut du moteur. Au cours de l'opération, des débris peuvent venir s'enrouler autour de la tête de coupe. Une utilisation prolongée dans cet état peut entraîner une usure excessive et des défaillance de la pièce.
  • Página 34 Entretien du coupe-bordure Assurez-vous que votre coupe-bordure est en bonne condition de marche en suivant les directives ci-dessous en tête. • Garder le coupe-bordure en bon état de marche et tous les écrans et gardes en place. NE PAS faire fonctionner le coupe-bordure si l'un ou l'autre des écrans ou gardes est absent.
  • Página 35: Remplacement De La Courroie

    Remplacement de la courroie Remplacement de la courroie d'engagement de la tête A Retirez le carter de la courroie avant. Desserrez ou retirez les éléments de fixation utilisés pour attacher le moteur afin de permettre le déplacement du moteur. Faites glisser ou inclinez le moteur de sorte que la poulie moteur inférieure I s'éloigne de la transmission, en créant un écart pour permettre à...
  • Página 36 Ensemble[Assemblage] Roue droite Voir détail Page 12 Roue gauche Voir détail Page 11 Élément N° Pièce N° Description Élément N° Pièce N° Description Moteur - Briggs & Stratton NB275 Rondelle - SAE plate 5/16 NB170 Écrou - bride à face striée 5/16 à 18 NB180 Écrou - Nyloc 1/4 à...
  • Página 37 Ensemble tête de taille-bordure ÉLÉMENT N° PIÈCE N° DESCRIPTION 18999* Ensemble soudé - Col du taille-bordure, standard NB138 Boulon - 5/16 à 18 X 2 HCC GR5 ZY NB170 Écrou - Bride à face striée 5/16 à 18 compartiment ZY Hrd NB595 Écrou - de blocage, 2 5/8 à...
  • Página 38 Ensemble groupe motopropulseur ÉLÉMENT PIÈCE DESCRIPTION Lorsque vous commandez des pièces de rechange 19015* Bloc-moteur -Supérieur, taille-bordure STP * Utilisez le code peinture : TK = noir 10197 Boulon - Carrosserie 5/16 à 18 X 1 GR5 ZY ** les roues comprennent deux roulements. Utilisez la pièce N° MWB lors du 19019 Roulement - 1/2 po bride montée remplacement des roulements seuls.
  • Página 39 STP4422HO Toutes les pièces énumérées dans le présent manuel peuvent être commandées directement chez Swisher ou chez le dépositaire le plus rapproché. Toutes les pièces de moteurs peuvent être commandées chez les dépositaires du moteur dont votre machine est équipée POUR COMMANDER DES PIÈCES, VEUILLEZ S.V.P.

Tabla de contenido