Labormat TH Labormat TH / USA Labormat TH / USA Sicherheitshinweise 12–13 Safety instructions 44–45 Bedienung Labormat SD Operating the Labormat SD 46 6.1. Wasserbefüllung 6.1. Filling with water 6.2. Herstellen der 6.2. Establishing operational Betriebsbereitschaft readiness Ausbrühen Boiling out Ausbrühen mit der Handbrause 16...
Página 3
Rimedi contro i guasti 160–163 Remarques générales Labormat SD Garantie Diagrama de conexiones Istruzioni generali Schéma général Labormat SD 166 Labormat TH Garanzia Schéma général Labormat TH 167 Piano di gestione Labormat SD 166 Piano di gestione Labormat TH 167...
Labormat SD, TH 1. Gerätebeschreibung 3. Inbetriebnahme Die Labormat-Geräte sind Ausbrüh- Beide Gerätetypen sind mit einem Vor der Inbetriebnahme sicherstel- Mit dem Netzkabel Netzverbindung und Polymerisationsgeräte mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der len, dass die auf dem Typenschild herstellen. Gerät mit Wasser befüllen.
Labormat SD 4. Konformitätserklärung 4.1 Labormat SD 4.2 Labormat SD / USA Gemäß Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU). Gemäß Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU). Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Bau- Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Bau- art sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den Grundlegenden Sicherheits- und...
Labormat SD, TH 5. Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme 14. Das Ablassen des Brauchwassers 16. Es dürfen nur Zubehör- und Ersatz- des Gerätes sorgfältig durch. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes in die Kanalisation sollte nur bei Tempe- teile verwendet werden, die vom Her- können nur dann gewährleistet werden, wenn sowohl die allgemeinen Sicherheits-...
Aufheizphase zu vermeiden ist der laufzeit heizt der Labormat SD auto- Auflagebleche (55). In der Mitte der das Heizbecken gefüllt werden. Labormat SD mit einem 24 h-Timer (33) matisch auf die gewählte Temperatur. Rückwand des Wasserreservoirs befindet 2. Festanschluss ausgestattet. Bei eingeschalteter Strom- sich der Wassereinlaufstutzen.
6.4 Ausbrühen mit der Handbrause 7.1 Wasserstandskontrolle Labormat-Geräte sind Heißwasserge- Füllstand von ca. 10 cm sollte dringend Der Labormat SD verfügt über Doppel- bzw. Momenttaste (15) gedrückt hal- räte die beim Sprühvorgang wie auch Wasser nachgefüllt werden (s. Absatz deckel. Zum kurzen Ausbrühen mit der ten und gleichzeitig den Drucktaster an bei geöffnetem Deckel Wasserdampf...
Verbindung Schlauch/ Wichtig: Unisol W nur in kaltem Ablaufschlauch Zulaufschlauch für Sprührohre Wasser lösen, hohe Wassertempe- Labormat SD herstellen. Das andere D51142KPL D1017E 51074 Ende des Schlauches in einen Abfluss raturen führen zu Schaumbildung. (z. B. Waschbecken) legen.
Labormat SD 10. Explosionszeichnung Labormat SD A (1:5) A (1:5) Rev.: Maßstab: 1:10 Gewicht: 57.2 Schutzrechte nach DIN ISO 16016 beachten. Allgemeintoleranz Ohne unsere vorherige Zustimmung DIN ISO 2768-mk Werkstoff: darf diese Zeichnung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden.
Labormat TH 11. Bedienung Labormat TH 11.1 Wasserbefüllung 11.3 Ausbrühen Öffnen des Gerätedeckels (4) und Ent- direkt durch die Geräteöffnung in das Doppeldeckel (4) am Handgriff (53) Der Labormat TH verfügt über einen nahme der Küvettenkörbe (optional) Heizbecken gefüllt werden. anheben und nach hinten wegklap- zweifachen Deckel.
Labormat TH des Gerätes, auf keinen Fall entfernt Labormat auch weiter als Ausbrühau- sich bei der Wasserabkühlung selbst- einen Schlauch direkt in den Abfluss oder verschoben werden! Über den tomat genutzt werden, dafür Auflege- ständig und sammelt sich als Wachs- geleitet werden (geht nur bei entspre- Thermostatregler (19 / 22) sind auch blech (55) sowie Küvettenkörbe (opti-...
D3604), für die Aufnahme von 3 Küvetten. Edel- stahl mit wärmeisolierendem Kunst- stoffgriff. Aufnahmekapazität: Labormat TH 2 Stück Labormat SD 4 Stück Untergestell ( D3607) für Labormat TH Wasserresistent beschichtetes Rahmen- gestell auf Rollen zum mobilen Einsatz H x B x T = 435 x 590 x 370 mm...
Página 18
Wasserbecken ) defekt ersetzen Momentschalters erneuern Wassertemperatur Warten bis Temp.-stufe von 65 °C noch nicht 65 °C erreicht ist erreicht Nur Labormat SD ( D3601 / D3601USA) 6 min-Timer ohne Rück- 6 min-Timer blockiert Blockierung aufheben, Störung Ursache Fehlerbehebung lauffunktion, Pumpe ggfs.
Die Stromzufuhr zum Gerät ist in Erweiterungen, Neueinstellungen, • jedem Falle zu unterbrechen. Die Fir- Änderungen oder Reparaturen durch mengruppe Dreve ist nur dann für die von ihr ermächtigte Personen ausge- Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung führt werden. des Gerätes verantwortlich, wenn: das Gerät nur für den entsprechenden...
Labormat SD, TH 1. Device description 3. Commissioning Labormat devices are boil-out and poly- Both device models feature an over- Prior to commissioning, please Establish a mains connection with the merisation devices with a water tank heating protection function which is ensure that the mains voltage indi- mains cable.
Labormat SD 4. Declarations of conformity 4.1 Labormat SD 4.2 Labormat SD, USA Low-Voltage Directive (2014 / 35 / EG) Low Voltage Directive (2014 / 35 / EU) Herewith we declare that the machine described below in its conception and design and in the...
Labormat SD, TH 5. Safety instructions Attention! Please read these instructions carefully before connecting and commis- 15. The device may only be opened As we constantly strive to develop our sioning the device. The operational safety and function of the device can only be and repaired by authorised specialists.
Labormat SD the flask baskets (optional) and support the heating basin through the opening heating phase, the Labormat SD is fit- automatically heats up to the selected plates (55). The water inlet nozzle is in the device.
7.1 Checking the water level Labormat devices are hot water devices it is imperative that water is added The Labormat SD avails of double lids. nated cleaning time or press the hold which release steam during the spray (please refer to the section on „Filling The item to be cleaned (e.
(47) (see next section) and estab- tures cause foaming. lishing the tube/Labormat SD con- nection with the aid of the bayonet coupling attached to the tube. Place the other end of the tube in a drain (e.
Labormat SD 9. Labormat SD list of spare parts Designation Designation Version 230 V~ / 50 Hz Labormat SD housing 50572FT Handle Labormat SD 50284 Set Sliding lid 50765 Ball valve 63 mm cpl. with knob bar D65014 Cover none...
Labormat SD 10. Labormat SD explosion drawing A (1:5) A (1:5) Rev.: Maßstab: 1:10 Gewicht: 57.2 Schutzrechte nach DIN ISO 16016 beachten. Allgemeintoleranz Ohne unsere vorherige Zustimmung DIN ISO 2768-mk Werkstoff: darf diese Zeichnung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden.
Labormat TH 11. Operating the Labormat TH 11.1 Filling with water 11.3 Boiling out Open the lid of the device (4) and 2. Fixed connection Raise the double lid (4) at the handle The Labormat TH avails of a double remove the flask baskets (optional) A water supply hose ( D1017E)
Labormat TH 12. Cleaning and maintenance 12.1 Checking the water level remove any rough impurities from the bility and avoiding emulsification of the water tank. Fill with fresh water as far water with residual wax. Labormat devices are hot water devices ative that water is added (Please as the maximum mark outlined in the which release steam during the spray...
Página 31
Labormat TH 13. Spare part list Labormat TH Designation Designation Version 230 V~ / 50 Hz Version 220 V~ / 60 Hz Mini contactor 4S 220 V / 60 Hz, US version D60805260 Labormat TH housing 50571TH Submersible pump TB100-120 220 V / 60 Hz, US version 5070760 Lid set incl.
D3604), for accommodating 3 flasks; stain- less steel with heat-insulating plastic handle Holding capacity: Labormat TH 2 pces. Labormat SD 4 pces Frame ( D3607) for Labormat TH Water-resistant coated frame on castors for mobile applications H x W x D = 435 x 590 x 370 mm...
Labormat SD, TH 17. Troubleshooting Fault Cause Remedy Fault Cause Remedy Device shows no Connection to the Establish the plug Relay/Contactor is Examine the relay/ function power supply connection, replacing defective contactor, replacing if the plug if necessary necessary Defective connection...
Página 34
Replace the hold button not react Water temperature of Wait until temperature 65 °C not reached yet level of 65 °C is reached Only Labormat SD ( D3601 / D3601USA) 6-min timer without 6-min timer is blocked Eliminate blockage, return function, pump...
• the power supply to the device must be tions or repairs are only carried out by interrupted. The Dreve Group is only persons authorised by Dreve. responsible for the safety, reliability and performance of the device when:...
Labormat SD 4. Déclaration de conformité 4.1 Labormat SD 4.2 Labormat SD / USA Selon la directive sur les basses tensions (2006 / 95 / CE). Selon la directive sur les basses tensions (2006 / 95 / CE). Nous déclarons par la présente que l‘appareil désigné ci-après répond, dans sa conception et Nous déclarons par la présente que l‘appareil désigné...
Labormat SD, TH 5. Consignes de sécurité Attention! Avant de brancher et de mettre l‘appareil en service, lisez attentivement 14. Ne purgez l‘eau usée dans les 16. N‘utilisez que les accessoires et ces consignes. La sécurité et le fonctionnement de l‘appareil ne peuvent être garan- canalisations que si elle est inférieure...
élargie de la tubulure sert Le tuyau de refoulement fourni relie le de réchauffement, le Labormat SD est de repère pour le niveau d‘eau maximal. Labormat SD directement à la conduite équipé d‘une minuterie 24 heures (33).
7.1 Contrôle du niveau d‘eau Les appareils Labormat sont des équi- s‘élève à env. 10 cm, il faut impérative- Le Labormat SD dispose d‘un double à rupture brusque (15) enfoncée, et pements à eau chaude qui, pendant la ment rajouter de l‘eau (cf. paragraphe couvercle.
(47) (cf. paragraphe recommandons d‘ajouter de l‘Unisol W suivant), puis établissez le branche- (cf. paragraphe « Accessoires »). ment entre le tuyau et le Labormat SD à l‘aide de la fermeture à baïonnette Important : Ne dissoudre Unisol W Tuyau d‘écoulement...
Labormat SD 9. Liste des pièces de rechange Labormat SD N°. Désignation N°. Désignation Version 230 V~ / 50 Hz Boîtier Labormat SD 50572FT Poignée d‘étrier Labormat SD 50284 Set de couvercles glissants 50765 Robinet à rotule 63 mm cpl. avec poignée D65014 Écran de recouvrement...
Labormat SD, TH 10. Dessin en éclaté Labormat SD A (1:5) A (1:5) Rev.: Maßstab: 1:10 Gewicht: 57.2 Schutzrechte nach DIN ISO 16016 beachten. Allgemeintoleranz Ohne unsere vorherige Zustimmung DIN ISO 2768-mk Werkstoff: darf diese Zeichnung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden.
Labormat TH 11. Commande Labormat TH 11.1 Remplissage d‘eau 11.3 Ébouillantage Le Labormat TH dispose d‘un double cou- Ouvrez le couvercle de l‘appareil (4) et le bassin chauffant directement via Soulevez le double couvercle (4) avec la vercle. Pour obtenir un bref ébouillan- retirez le panier à...
Labormat TH toyage général de l‘appareil, elle ne mérisation, le Labormat peut conti- La cire dissoute dans l‘eau se détache un tuyau directement dans les cana- doit en aucun cas être retirée ni dépla- nuer à être utilisé comme ébouillan- toute seule lorsque l‘eau a refroidi et lisations (uniquement si la pente est cée ! Le régulateur thermostatique...
Labormat TH 13. Liste des pièces de rechange Labormat TH N° Désignation N° Désignation Version 230 V~ / 50 Hz Version 220 V~ / 60 Hz Boîtier Labormat TH 50571TH Petit contacteur 4S 220 V / 60 Hz version USA D60805260 Set complet de couvercles avec poignées D50717...
D3604), pour la réception de 3 cuvettes. Acier inox avec poignée plastique à isolation ther- mique. Capacité : Labormat TH Labormat SD Châssis ( D3607) pour Labormat TH Châssis résistant à l‘eau sur roulettes pour l‘emploi mobile H x L x P = 435 x 590 x 370 mm...
Labormat SD, TH 17. Dépannages Dérangement Cause Élimination de l‘erreur Dérangement Cause Élimination de l‘erreur Appareil sans fonction Liaison avec le secteur Établir la liaison avec Relais / contacteur Vérifier, au besoin la fiche, au besoin défectueux remplacer le relais /...
Página 50
à rupture brusque brusque Température d‘eau Attendre que la de 65 °C pas encore température de 65 °C Uniquement Labormat SD ( D3601 / D3601USA) atteinte soit atteinte Dérangement Cause Élimination de l‘erreur Minuterie 6 min sans Minuterie 6 min Éliminer le blocage,...
; électrique de l‘appareil doit en tous toute extension, nouveau réglage, • les cas être coupée. Le groupe Dreve modification ou réparation n‘est réa- est responsable de la sécurité, de la lisée que par des personnes agréées fiabilité...
Labormat SD, TH 1. Descripción del aparato 3. Puesta en funcionamiento Los aparatos Labormat son aparatos Ambos aparatos están equipados con Antes de poner en funcionamiento Enchufar el cable de conexión a la red. para hervir y polimerizar con un depó- una protección contra sobrecalenta-...
Labormat SD 4. Declaración de conformidad 4.1 Labormat SD 4.2 Labormat SD / USA Según la directiva sobre baja tensión (2006 / 95 / CE). Según la directiva sobre baja tensión (2006 / 95 / CE). Por la presente declaramos: que el aparato descrito a continuación cumple los requisitos básicos Por la presente declaramos: que el aparato descrito a continuación cumple los requisitos básicos...
Medida de tensión parásita según EN 55014-1:2006, margen de frecuencia 150 kHz–30 MHz por cable, evaluación especial del frecuencia 150 kHz–30 MHz por cable, evaluación especial del supresor de interferencias. supresor de interferencias. Dreve Dentamid GmbH Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 59423 Unna/Germany www.dentamid.dreve.de Max-Planck-Straße 31...
Labormat SD, TH 5. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Leer detenidamente estas instrucciones antes de conectar y poner en 14. El vaciado del agua usada en la 16. Pueden usarse solamente acceso- funcionamiento el aparato. La seguridad de servicio y el funcionamiento del aparato canalización debe hacerse solamente...
2. Conexión fija Para evitar retrasos de trabajo, debidos sario se calienta el Labormat SD a la agua se encuentra la toma de agua. La manguera suministrada conecta a la fase de calentamiento, el Labormat temperatura seleccionada.
7.1 Indicador del nivel de agua Los aparatos Labormat son calenta- 10 cm deberá rellenarse urgentemente El Labormat SD dispone de una tapa activador (15) y simultáneamente accio- dores de agua, que en el proceso de con agua (ver el capítulo „Llenado con doble.
(47) (ver el capítulo siguiente) y hacer damos usar el producto Unisol W (ver la conexión de la manguera con cone- también en accesorios). xión de bayoneta con el Labormat SD. El otro extremo de la manguera colo- Importante: Disolver Unisol W sola- Manguera extractora...
Labormat SD 10. Esquema de despiece Labormat SD A (1:5) A (1:5) Rev.: Maßstab: 1:10 Gewicht: 57.2 Schutzrechte nach DIN ISO 16016 beachten. Allgemeintoleranz Ohne unsere vorherige Zustimmung DIN ISO 2768-mk Werkstoff: darf diese Zeichnung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden.
Labormat TH 11. Manejo Labormat TH 11.1 Llenado con agua 11.3 Hervir Abrir la tapa del aparato (4) y extraer el 2. Conexión fija Levantar la tapa doble (4) por la empu- El Labormat TH dispone de una tapa cesto de cubetas (opcional) y la chapa Una manguera de entrada de agua, dis- ñadura (53) y bascularla hacia atrás.
Labormat TH seco (21) y no debe quitarse ni despla- ción puede también usarse el Labor- completamente el aparato y dejarlo aparato girándola hacia la izquierda. zarse nunca excepto para la limpieza mat como hervidor automático, para enfriar totalmente (preferiblemente El agua usada puede recogerse en general del aparato! Con el termos- hacerlo, volver a colocar en el aparato...
Labormat TH 13. Lista de piezas de repuesto Labormat TH Denominación Denominación Versión 230 V~ / 50 Hz Versión 220 V~ / 60 Hz Carcasa Labormat TH 50571TH Contactor pequeño 220 V / 60 Hz, versión EE.UU. D60805260 Juego de tapas TH por completo, con manillas D50717 Bomba sumergible TB100-120 220 V / 60 Hz, versión EE.UU.
3 cubetas. Acero inoxidable con empuñadura plástica aislante del calor. Capacidad de alojamiento: Labormat TH 2 pieza Labormat SD 4 pieza Bastidor inferior ( D3607) para Labormat TH Chasis recubierto resistente al agua sobre ruedas para su movilidad.
Labormat SD, TH 17. Ayudas en caso de fallo Fallo Causa Solución de fallos Fallo Causa Solución de fallos El aparato no funciona Conexión a la corriente Enchufar, en su caso Relé/contactor averiado Controlar el relé/ de red cambiar el enchufe...
Página 66
No se ha alcanzado Esperar hasta que se todavía la temperatura alcance la temp. de de 65 °C. 65 °C. Solo Labormat SD ( D3601 / D3601USA) Reloj de 6 minutos Está bloqueado el reloj Eliminar el bloqueo, Fallo Causa Solución de fallos...
Cualquier defectos) no está limitado por la garan- modificación técnica de la máquina está tía del fabricante que se regula en Dreve prohibida y conduce a la pérdida de la CCG. La garantía incluye soporte para los garantía.
Labormat SD, TH 1. Descrizione dell’apparecchio 3. Messa in funzione Gli apparecchi Labormat sono apparec- Entrambi i tipi di apparecchio sono Prima di mettere in funzione l’appa- Stabilire il collegamento a rete con il chi di ebollizione e polimerizzazione con...
Labormat SD 4. Dichiarazione di conformità 4.1 Labormat SD 4.2 Labormat SD / USA Conforme alla direttiva sulla bassa tensione (2006 / 95 / CE). Conforme alla direttiva sulla bassa tensione (2006 / 95 / CE). Con la presente dichiariamo che l’apparecchio descritto qui di seguito nella sua concezione, Con la presente dichiariamo che l’apparecchio descritto qui di seguito nella sua concezione,...
Labormat SD, TH 5. Istruzioni per la sicurezza Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni prima di collegare e mettere in 14. Lo scarico dell’acqua usata nelle 16. Vanno utilizzati solo pezzi di funzione l’apparecchio. La sicurezza di esercizio e il funzionamento dell‘apparecchio...
7.1 Controllo del livello d’acqua Gli apparecchi Labormat funzionano si deve urgentemente aggiungere premuto il tasto d’intermittenza (15) e Labormat SD dispone di un doppio con acqua calda, che viene spruzzata o dell’acqua (vedi capitolo “Riempimento coperchio. Per una breve ebollizione con...
Labormat SD 9. Lista dei pezzi di ricambio Labormat SD Denominazione Denominazione Versione 230 V~ / 50 Hz Involucro Labormat SD 50572FT Maniglia a ponte Labormat SD 50284 Kit coperchi scorrevoli 50765 Valvola bali 63 mm, completa con impugnatura a pomello...
Labormat SD 10. Esploso Labormat SD A (1:5) A (1:5) Rev.: Maßstab: 1:10 Gewicht: 57.2 Schutzrechte nach DIN ISO 16016 beachten. Allgemeintoleranz Ohne unsere vorherige Zustimmung DIN ISO 2768-mk Werkstoff: darf diese Zeichnung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden.
Labormat TH Labormat TH 11. Funzionamento Labormat TH 11.1 Riempimento d’acqua 11.3 Ebollizione bacino di riscaldamento attraverso l’a- Sollevare il coperchio doppio (4) pren- Labormat TH dispone di un doppio coper- Aprire il coperchio dell’apparecchio (4) e rimuovere i cestini delle muffole (opzio- pertura nell’apparecchio.
Labormat TH Labormat TH zia generale dell’apparecchio! Tramite si può continuare ad usare Labormat del tutto l’apparecchio e lasciarlo raf- cro. L’acqua sporca si può far defluire il regolatore con termostato (19/20) si come dispositivo automatico di ebol- freddare completamente (idealmente raccogliendola con un secchio o diret- possono anche impostare diversi livelli lizione;...
Página 79
Labormat TH 13. Lista dei pezzi di ricambio Labormat TH Denominazione Denominazione Versione 230 V~ / 50 Hz Versione 220 V~ / 60 Hz Involucro Labormat TH 50571TH Piccola protezione 4S 220 V / 60 Hz versione USA D60805260 Kit coperchi TH con maniglie D50717 Pompa ad immersione TB100-120 220 V / 60 Hz versione USA 5070760...
Cestino muffole ( D3604), per accogliere 3 muffole. Acciaio inox con maniglia in plastica isolante. Aufnahmekapazität: Labormat TH 2 unità Labormat SD 4 unità Telaio ( D3607) per Labormat TH Telaio rivestito, idroresistente su rotelle per un impiego mobile A x L x P = 435 x 590 x 370 mm...
Labormat SD,TH 17. Rimedi contro i guasti Guasto Causa Rimedio Guasto Causa Rimedio Apparecchio non Collegamento alla rete Stabilire il collegamento Relè/protezione difettosi Verificare relè/prote- mostra nessuna elettrica con la spina, se neces- zione, se necessario funzione sario sostituire la spina...
Página 82
Temperatura dell’acqua Attendere che venga di 65 °C non ancora raggiunto il livello di raggiunta temperatura di 65 °C Solo Labormat SD ( D3601 / D3601USA) Timer da 6 min. senza Timer da 6 min. bloccato Eliminare il blocco, se Guasto...
La garanzia Dreve. Nel caso di una riparazione , non si applica a l‘ usura normale, danni la preghiamo di rivolgersi alla società derivanti dal trasferimento del rischio Dreve, Max-Planck-Str.
Página 84
Labormat SD, TH 20. Labormat SD 21. Labormat TH Wirkschaltplan / Operating diagram / Diagramme / Wirkschaltplan / Operating diagram / Diagramme / Diagrama de instalación / Schema funzionale Diagrama de instalación / Schema funzionale...