Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CM-1290B, CM-1290C,
CM-1290S
Coffee Maker
Cafetera
I N S T R U C T I O N M A N UA L
M A N UA L D E I N S T R U CC I O N E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gastrorag CM-1290B

  • Página 1 CM-1290B, CM-1290C, CM-1290S Coffee Maker Cafetera I N S T R U C T I O N M A N UA L M A N UA L D E I N S T R U CC I O N E S...
  • Página 3: Equipo De Gastrorag

    We congratulate you on your purchase of Gastrorag coffee maker. We are sure that our product will meet your highest demands and become a reliable assistant in your kitchen. Please read this manual carefully before operating. If you follow the instructions, our coffee maker will serve you for a very long time.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Please read the instruction manual carefully before using and well keep this in a safe place for future reference. Some figures in this manual may not match with the real object, just for reference only. Por favor lea detenidamente el manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
  • Página 5: Coffee Maker

    Electrical parameters GASTRORAG CM-1290B, CM-1290C, CM-1290S Coffee Maker Volume: 10 cups/ 1.6 qt Delayed start 1 cup = 5 fl oz Strength control Keep warm mode Electrical parameters: Power: 120 V, 60 Hz 900 W...
  • Página 6: Design, Control Panel

    Design, control panel DESIGN Permanent fi lter Water tank lid Funnel Control Water panel tank Coffee spoon Main housing Carafe lid Warming Carafe plate handle Bottom Glass cover carafe...
  • Página 7: Control Panel

    Design, control panel CONTROL PANEL Program Strength indicator indicator Prog On/Off Hour Strength ON/OFF indicator Caution FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Warning symbols THIS MANUAL INCLUDES THE FOLLOWING WARNING THIS MANUAL INCLUDES THE FOLLOWING WARNING SYMBOLS THAT CAN BE FOUND ON THE DEVICE SYMBOLS THAT CAN BE FOUND ON THE DEVICE.
  • Página 8: Using Your Coffee Maker

    Using your coffee maker BEFORE THE FIRST USE Unpack the appliance and place it on a durable 25-35” high stand with a flat horizontal surface. 2. Open the water tank lid and fill the tank with cold drinking water. The water level must not exceed the maximum level indicated on the water gauge.
  • Página 9: Delay Function

    Using your coffee maker 6. Press the “On/Off” button. The “On/Off” indicator will illuminate red, the display will indicate “12:00” and brewing process will begin. NOTE: During the brewing process, the “Prog”, “Hour” and “Min” buttons are disabled. The brewing process can be interrupted at any time by pressing the “On/Off”...
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Set the current time (8:10) by pressing “Hour” and “Min” buttons repetitively. We use 24 hour time format. 2. Press “Prog” button once and the “Program’’ indicator will blink white. 3. Set the auto-start time (13:00) by pressing “Hour” and “Min” buttons repetitively.
  • Página 11 Cleaning and maintenance Water droplets may build up in the funnel and drip onto the product base during brewing. To control the dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after each use. Use a damp cloth to gently wipe the warming plate. Never use abrasive cleaners.
  • Página 12: Hints For Great-Tasting Coffee

    Hints for great-tasting coffee HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE 1. A clean coffee maker is essential for brewing great-tasting coffee. Regularly clean the coffee maker as described in the “CLEANING AND MAINTENANCE” section. Always use fresh, cold drinking water in the coffee maker. 2.
  • Página 13: Health Hazard

    Important safety instructions 3. The appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Página 14: Short Cord Instructions

    Important safety instructions 5. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 6. Do not use the appliance for other than its intended use. Never plug on the coffee maker without any water inside its pot, or the appliance will turn off automatically, in which case you must unplug the appliance and let it cool down.
  • Página 15: Environment Friendly Disposal

    WE PROVIDE 1 YEAR QUALITY WARRANTY FOR FREE If you have any questions about our after sales warranty service please contact us on Amazon or via email service@gastrorag.com. Free after sale service won’t be provided under the following circumstances: •...
  • Página 16: Parámetros Eléctricos

    Parámetros eléctricos GASTRORAG CM-1290B, CM-1290C, CM-1290S Cafetera Volumen: 10 tazas/ 1.6 qt Comienzo de morado 1 taza = 5 fl oz Control de la fuerza Mantiene el café caliente Parámetros eléctricos: Potencia: 120 V, 60 Hz 900 W...
  • Página 17: Diseño, Panel De Control

    Diseño, panel de control DISEÑO Filtro permanente Tapa del tanque de agua Embudo Panel de Tanque control de agua Cuchara de café Estancia Tapa de principal la jarra Placa de Mango de calentamiento la jarra Cubierta Jarra de inferior vidrio PANEL DE CONTROL Indicador de Indicador de...
  • Página 18: Antes De Usar Warning - Flammable Materials

    Uso de la cafetera Precaución SOLO PARA USO DOMÉSTICO! Warning symbols EL MANUAL INCLUYE LOS SIGUIENTES SÍMBOLOS DE THIS MANUAL INCLUDES THE FOLLOWING WARNING ADVERTENCIA QUE SE PUEDEN ENCONTRAR EN EL SYMBOLS THAT CAN BE FOUND ON THE DEVICE. DISPOSITIVO. Destacan información importante. Por favor léalo atentamente. They indicate important information.
  • Página 19 Uso de la cafetera 2. Coloque el embudo en el soporte del embudo, asegúrese de que esté colocado correctamente, de lo contrario la tapa del tanque de agua no se puede cerrar. Coloque el filtro de nylon en el embudo. 3.
  • Página 20: Función De Retardo

    Uso de la cafetera 9. Una vez finalizada la preparación, la cafetera entrará en el modo de mantener caliente durante 2 horas. Después de eso, se apagará automáticamente la placa de calentamiento, mientras que la pantalla mostrará la hora actual. Si desea cancelar el modo de mantener caliente, retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 6. Una vez finalizada la preparación, la cafetera entrará en el modo de mantener caliente durante 2 horas. Después de eso, se apagará automáticamente la placa de calentamiento, mientras que la pantalla mostrará la hora actual. Si desea cancelar el modo de mantener caliente, retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 22: Consejos Para Un Café Con Gran Sabor

    Consejos para un café con gran sabor información más detallada, consulte las instrucciones del paquete del descalcificador. Por favor utilice “descalcificador doméstico”. También puede usar ácido cítrico (3 partes de ácido cítrico para 100 partes de agua). 2. Llene el tanque con la solución hasta el nivel máximo que indica el medidor de agua.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes del café. No se recomienda recalentar el café ya que el café está a su sabor máximo justo después de la preparación. 5. Limpie la cafetera cuando la sobreextracción provoque grasa. Las pequeñas gotas de aceite en la superficie del café negro preparado se deben a la extracción de aceite del café...
  • Página 24: Cuidado, Superficie Caliente

    Instrucciones de seguridad importantes 2. Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no sumerja el cable o enchufe en agua u otros líquidos. 3. Es necesario tener mucho cuidado cuando la Cafetera esté en uso o cuando el café esté caliente. No permita que los niños usen la Cafetera o que estén cerca de este.
  • Página 25: Instrucciones De Cable Corto

    Instrucciones de seguridad importantes desenchufar el aparato y dejar que se enfríe. El elemento calentador puede dañarse después del uso en “seco”. 8. No coloque agua más del máximo nivel. 9. No mueva la Cafetera mientras esté en uso o cuando el café aún esté...
  • Página 26: Amigable Con El Medioambient

    CALIDAD DE FORMA GRATUITA Si tiene alguna pregunta sobre nuestro servicio de garantía postventa, contáctenos en Amazon o por correo electrónico service@gastrorag.com. No se proporcionará servicio postventa gratuito en las siguientes circunstancias: • Daño artificial • Daño causado por mal cuidado, mantenimiento o uso inapropiado •...
  • Página 28 Eastlink Lanker PLC, Palladium House, 1-4 Argyll Street, London, UK, W1F 7LD GASTRORAG.COM...

Este manual también es adecuado para:

Cm-1290cCm-1290s

Tabla de contenido