Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BPS-FD1.qxd
7/13/06
9:55 AM
health
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y
P L U S
EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO
NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA
Por servicio o reparación,
COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
no devuelva esta unidad
POR ESTA GARANTÍA. HEALTH PLUS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO
al distribuidor. Póngase en
INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
contacto con Relaciones
con el Consumidor:
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ
MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA
O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL
Correo:
PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
Health Plus
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
Service Center
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
Dept. 168
DEFECTUOSOS, HEALTH PLUS SE RESERVA EL
3000 Pontiac Trail
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ
Commerce Township,
DE REPARAR O CAMBIAR.
MI 48390
Esta garantía no se extiende a la compra de productos
abiertos, usados, embalados otra vez y o abiertos y vueltos
Teléfono:
a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de
1-800-466-3342
dichos productos por revendedores o mayoristas.
Horario comercial:
8:30am a 5pm Hora
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán
inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza
del Este
del mismo que estén alterados o modificados sin el
De lunes a viernes
consentimiento previo explícito y por escrito de Health Plus.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos.
Es posible que usted tenga derechos adicionales que
pueden variar de un estado a otro. Debido a las
regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
©2006 FKA Distributing Co. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
FKA Distributing Co. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Page 1
y sus compañías afiliadas. Health Plus™ es una marca registrada de
IB-BPS-FD1
health
P L U S
Manual Inflate Digital
Blood Pressure Monitor
El manual en español
empieza en la página 26
BPS-FD1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Plus BPS-FD1

  • Página 1 ©2006 FKA Distributing Co. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. y sus compañías afiliadas. Health Plus™ es una marca registrada de FKA Distributing Co. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 1 health P L U S ™ TABLE OF CONTENTS IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INTRODUCTORY INFORMATION: Important Product Notices and Safety INSTRUCTIONS Instructions ......2 When using your blood pressure monitor, basic About Blood Pressure .
  • Página 3: About Blood Pressure

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 3 • The pulse display is not suitable for checking the ABOUT BLOOD PRESSURE frequency of heart pacemakers. What is Blood Pressure? • Electromagnetic interference: The device contains Blood pressure is the pressure exerted on the artery sensitive electronic components.
  • Página 4: How This Blood Pressure Monitor Works

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 5 This standard, however, is a general guideline as an HOW THIS BLOOD PRESSURE individual’s blood pressure varies among different MONITOR WORKS people, age groups, etc. This manual inflate digital blood pressure monitor Systolic (mmHg) Diastolic (mmHg)
  • Página 5: Name/Function Of Each Part

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 7 NAME/FUNCTION OF EACH PART DISPLAY EXPLANATIONS Arm Cuff Systolic Air Tube and LCD Display Pressure Connector Diastolic Pressure Pulse Symbol Pulse Rate Weak Battery Symbol Battery Cover If any of the following letters and numbers appear in the area that diastolic (Located on pressure should be displayed, an error has occurred with your reading.
  • Página 6: Installing Batteries

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 9 INSTALLING BATTERIES APPLYING THE CUFF 1. Press down on latch and lift the battery cover Please see the illustration below for a description of towards you to open the battery compartment. the arm cuff.
  • Página 7 BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 11 2. Plug the cuff tube into the left side of the unit. 5. Locate the main artery by pressing with two fingers approximately 1" (2 cm) above the bend of your elbow on the inside of your left arm. Identify where the pulse can be felt the strongest.
  • Página 8 Index line falls within the OK range as shown below. If the Index line falls out of the OK range, you will need a cuff with other circumferences. Contact Health Plus Consumer Relations regarding additional cuff sizes. Index Adult Cuff 9.5”~14.2”...
  • Página 9: Measurement Procedure

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 15 MEASUREMENT PROCEDURE 1. With the cuff wrapped around your arm, press the Important Notes: START/STOP button. Do not inflate the cuff unless it • Blood pressure changes with every heartbeat and is is wrapped around your arm. All digits will light up to in constant fluctuation throughout the day.
  • Página 10: Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 17 IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD 4. When the measurement is completed, the cuff PRESSURE MEASUREMENT will deflate entirely. Systolic pressure, diastolic • Take your reading in a comfortable environment pressure and pulse will be shown simultaneously as measurements can be affected by hot or cold on the LCD screen.
  • Página 11: Care, Maintenance & Cleaning

    If you have any problems with this 10~90% RH max. 40~85% RH max. device, please contact Health Plus Consumer Relations (contact information can be found on the warranty page). 5. Do not immerse the unit in water as this will result...
  • Página 12: Potential For Radio/Television Interference

    Communications. Cet appareil numérique respecte les limites Note: If the unit still does not work, contact Health Plus Consumer Relations. Under no circumstance should you disassemble or de bruits radioeléctriques applicables aux attempt to repair the unit by yourself. Contact information for appareils numériques de Classe B prescrites...
  • Página 13: Specifications

    Pressure: 40~250 millimeters mercury (mmHg) Measurement Range: to the retailer. Health Plus warrants that its products will be free of defects in Pulse: 40~199 beats/minute material and workmanship under normal use and service. Contact Consumer Pressure: ±3 mmHg...
  • Página 14 Because of individual state regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you. ©2006 FKA Distributing Co. and its affiliated companies, all rights reserved. Health Plus™ is a trademark of FKA Distributing Co. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-BPS-FD1...
  • Página 15: Avisos Importantes Del Productoe Instrucciones De Seguridad

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 27 health P L U S ™ ÍNDICE INFORMACIÓN INICIAL: AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO Avisos importantes del producto E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD e instrucciones de seguridad ....28 Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir...
  • Página 16: Sobre La Presión Sanguínea

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 29 SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. ¿Qué es la presión sanguínea? • Interferencia electromagnética: el dispositivo contiene La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes componentes electrónicos sensibles.
  • Página 17: Cómo Funciona Este Monitor De Presión Sanguínea

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 31 CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR Sin embargo, este estándar es una pauta general dado que la presión sanguínea de un individuo varía entre distintas personas, DE PRESIÓN SANGUÍNEA grupos etarios, etc. Este monitor digital de presión sanguínea de inflado manual proporciona rápida y fácilmente lecturas de presión sistólica,...
  • Página 18: Nombre/Función De Cada Pieza

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 33 EXPLICACIONES DE LA PANTALLA NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA Brazalete Presión Pantalla LCD Tubo de aire sistólica y conector Presión diastólica Símbolo de Pulso Pulso Símbolo de pilas bajas Tapa de las pilas Si aparece alguno de los siguientes números o letras en el área donde se debe (parte trasera de mostrar la presión diastólica, ha ocurrido un error en la lectura.
  • Página 19: Instalación De Las Pilas

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 35 APLICACIÓN DEL BRAZALETE INSTALACIÓN DE LAS PILAS Sírvase consultar la ilustración a continuación para ver una 1. Presione el seguro y levante la tapa de las pilas hacia usted descripción del brazalete. para abrir el compartimiento de las pilas.
  • Página 20 BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 37 2. Conecte el tubo del brazalete en el costado izquierdo de la 5. Ubique la arteria principal presionando con dos dedos unidad. aproximadamente 1" (2 cm) por encima del doblez del codo del lado interior del brazo izquierdo. Identifique dónde se siente más fuerte el pulso.
  • Página 21 Si la línea Índice se encuentra fuera de este rango, puede necesitar un brazalete con otra circunferencia. Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de Health Plus para tamaños adicionales del brazalete. Índice Adult Cuff 9.5”~14.2”...
  • Página 22: Procedimiento De Medición

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 41 PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN 1. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón Notas importantes: START/STOP (COMENZAR/DETENER). No infle el brazalete a menos que esté puesto en el brazo. Todos los dígitos • La presión sanguínea cambia con cada latido del corazón se encenderán para verificar las funciones de la pantalla.
  • Página 23: Notas Importantes Con Respecto A Las Mediciones De Presión Sanguínea

    BPS-FD1.qxd 7/13/06 9:55 AM Page 43 NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS 4. Cuando la medición esté completa, el brazalete se desinfla MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA por completo. Se mostrarán simultáneamente las lecturas de • Tome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas presión sistólica, presión diastólica y pulso en la pantalla LCD.
  • Página 24: Cuidado, Mantenimiento Y Limpieza

    Si tiene problemas con este dispositivo, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de Health Plus (encontrará la información de contacto en la página de la garantía). 5. No sumerja la unidad en el agua ya que puede dañarla.
  • Página 25: Potencial De Interferencia Con Radio/Televisión

    Relaciones con el Consumidor de Health Plus. Bajo ningún concepto deberá desarmar ni intentar reparar la unidad por su cuenta. Podrá encontrar la información de contacto del Departamento de Relaciones con el Consumidor de Health Plus en la página de garantía.
  • Página 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES (Válida únicamente en los EE.UU.) Cuatro pilas de 1,5V CC (AA) o adaptador de 12V Health Plus vende sus productos con la intención de que no Fuente de energía: Por servicio o reparación, para CC y CA (no incluido) tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por unplazo...

Tabla de contenido