Peg-Perego Polaris SPORTSMAN 850 Empleo Y Manutencion
Ocultar thumbs Ver también para Polaris SPORTSMAN 850:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Polaris
2
4
SPORTSMAN
850
model number
CAMO
model number
IGOD0533
IGOD0529
FIUS1701G156
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EMPLEO Y MANUTENCION
See separate insert
sheet for more
information
Vea la hoja separada del
separador de millares
para másinformación
Voir la feuille séparée
d'insertion pour plus
d'information
Made in USA
In our Fort Wayne, Indiana Factory using domestic
and global components.
Fabriqué aux États-Unis
à notre usine de Fort Wayne, Indiana à l'aide de pieces
locales et importees.
Hecho en E.A.U.
En nuestra fabrica de Fort Wayne, Indiana usando
componentes domesticos e importados.
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Polaris SPORTSMAN 850

  • Página 1 Polaris FIUS1701G156 SPORTSMAN USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANUTENCION IGOD0533 model number CAMO IGOD0529 model number See separate insert sheet for more information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación Voir la feuille séparée d’insertion pour plus d’information Made in USA...
  • Página 2 INITIAL BATTERY CHARGE ASSEMBLY PREMIÈRE CHARGE DE MONTAGE BATTERIE MONTAJE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA...
  • Página 3: Instructions D'assemblage

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un recepticle.
  • Página 4 chrome decal chrome decal...
  • Página 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 •Insert the two brackets into the openings 13 •Insérez les deux tiges dans les ouvertures 13 •Introduzca las dos clavijas en las aberturas on the radiator, as shown in the figure. situées sur le radiateur, tel qu'indiqué sur del radiador, como se ilustra en la figura.
  • Página 6 chrome decal unlock...
  • Página 7 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 28 •Snap the toy gas cap into place on the 28 •Pressionner le bouchon du réservoir. 28 •Poner a presión el tapón del depósito. vehicle. 29 •Assemblez le guidon et les phares tel que 29 •Arme la unidad del manillar/faro como se 29 •Assemble handlebar/headlight unit as l'indique l'illustration.
  • Página 8: Características Y Uso Del Vehículo

    VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE lock CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 1- R 1-2-R lock BATTERY RECHARGE CHARGE DE LA BATTERIE unlock CARGA DE LA BATERÍA lock...
  • Página 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 43 •Close the seat. ATTENTION: Always make 43 •Refermez le siège. Une fois les opérations 43 •Baje el asiento. Al terminar la operación sure that the seat is closed and locked terminées, toujours penser à fermer et recordar de cerrar y fijar el asiento con el after carrying out any operations inside it.
  • Página 10: Battery Replacement

    lock BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE unlock SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA lock...
  • Página 11 REPLACING THE BATTERY REMPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES ATENCIÓN: LOS DIBUJOS DE LAS SONT DONNÉS PUREMENT À TITRE BATERÍAS SON ÚNICAMENTE BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE INDICATIF.
  • Página 13 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE RECHANGE PIEZAS DE RECAMBIO DECAL DECALCOMANIES Call toll free: CALCOMANIAS 1-800-728-2108 Llame gratis: 1-800-225-1558 BATTERY CHARGER www.pegperego.com CHARGEUR DE BATTERIE CARGADOR DE BATERIA CANADA Call toll free: ELECTRIC SYSTEM CIRCUIT ÉLECTRIQUE Appelez le péage INSTALACIÓN ELÉCTRICA libre: 1-800-661-5050 IGOD0529 Camo...
  • Página 14 • Do not exceed the maximum total weight capacity of 150 lbs. This includes both riders and cargo. Contents: • 1 Polaris Sportsman 850 children’s ride-in vehicle -- partially assembled • 1 Rechargeable 24V 12Ah sealed lead-acid battery • 1 Charger 24V •...
  • Página 15 BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
  • Página 16 RULES FOR SAFE DRIVING DON'T STOP THE FUN: Purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available or purchase a Quick Charge recharger to recharge your battery in 2 hours. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. HIGH SPEED Initially we suggest using only the LOW speed setting and the reverse gear.
  • Página 17: Maintenance And Care

    VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY This product meets and/or exceeds all ASTM (American Society for Testing and Materials) TOY SAFETY STANDARDS, including F 963, Consumer Toy Safety Specification. This vehicle is not intended for use on streets, around traffic or parked cars. MAINTENANCE AND CARE •...
  • Página 18: Customer Service

    PROBLEMS? IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE? • When operating in overload conditions, such as running the vehicle against a fixed object, through soft deep sand or mud, or over rough or uneven terrain, the overload circuit breaker will automatically disconnect the power. After 30 or more seconds, the circuit breaker will automatically reset, however-you must eliminate overload conditions to resume normal driving.
  • Página 19 • N’excédez pas la capacité maximale de poids de 68 kg. Table des matières: • 1 Polaris Sportsman 850 véhicule de randonnée pour enfant -- partiellement assemblé • 1 batterie rechargeable scellée de 24V 12Ah à l'acide • 1 chargeur de 24V •...
  • Página 20 MAINTENANCE ET SÉCURITÉ DE LA BATTERIE PRÉCAUTION: Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la surveillance d’adultes. Ne pas laisser les enfants manipuler les batteries. Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO. Ne pas utiliser simultanément des batteries neuves et usagées.
  • Página 21: Règles Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION : Prévoyez une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi ou achetez un chargeur Quick Charge pour charger votre batterie en 2 heures. Pour la sécurité de vos enfants : veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous avant de mettre en marche le véhicule. DEUXIÈME VITESSE Nous vous suggérons de n’utiliser que la PREMIÈRE vitesse et la marche arrière pour commencer.
  • Página 22: Entretien Et Soin

    ENTRETIEN ET SOIN DU VÉHICULE Ce produit est conforme et/ou supérieur aux NORMES DE SÉCURITÉ SUR LES JOUETS de l’ASTM (American Society for Testing and Materials), y compris celles des « Consumer Toy Safety Specifications » F 963. Ce véhicule n’est pas destiné à l’utilisation sur la route, près de la circulation ou de voitures en stationnement. ENTRETIEN ET SOIN •...
  • Página 23: Service D'assistance

    PROBLÈMES? LE VÉHICULE NE FONCTIONNE PAS? • Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme lors de la conduite du véhicule contre un objet fixe, sur du sable ou de la boue, ou sur un terrain très irrégulier, l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt la puissance. La distribution de puissance reprendra automatiquement au bout de 30 secondes ou plus, cependant vous devez supprimer les conditions de surcharge pour reprendre une conduite normale.
  • Página 24 • No exceda la capacidad total máxima del peso de 150 libras. Contenido: • 1 Polaris Sportsman 850 vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 24V 12Ah • 1 cargador de 24V •...
  • Página 25: Mantenimiento Y Seguridad De La Batería

    MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
  • Página 26: Reglas Para Una Conducción Segura

    REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA QUE NO PARE LA DIVERSIÓN: Compre una batería de repuesto para tener un batería disponible siempre cargada, o compre un cargador de recarga rápida (Quick Charge), para cargar su batería en 2 horas. Para la seguridad de su hijo, lea y siga todas las instrucciones que se dan seguidamente antes de poner en marcha el vehículo.
  • Página 27: Mantenimiento Y Cuidados Del Vehiculo

    MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple y/o supera todos los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD PARA JUGUETES de la ASTM (Sociedad Americana para Pruebas y Materiales), incluida la Especificación de Seguridad para Consumidores de Juguetes, F 963. Este vehículo no ha sido concebido para su uso en calles, con tráfico o vehículos aparcado CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
  • Página 28: Servicio De Asistencia

    ¿PROBLEMAS? ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? •Cuando se generen condiciones de sobrecarga, por ejemplo al hacer funcionar el vehículo contra un objeto fijo, al circular por arena blanda y profunda, barro o terrenos ásperos y desiguales, el disyuntor de sobrecarga desactivará automáticamente la alimentación. Pasados 30 segundos o más, el disyuntor automáticamente se restablecerá.
  • Página 32 STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ARRÊTEZ! Ne retournez pas votre véhicule au magasin ! Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider.

Este manual también es adecuado para:

Igod0533Igod0529

Tabla de contenido