Página 1
AUTOMATIZACIÓN EXTERNA PARA CANCELAS BATIENTES 119DV11ES Manual de instalación STYLO STYLO ME - STYLO RME Español...
Página 2
Cualquier uso diferente se debe considerar peligro- de personas no autorizadas al área de trabajo, especialmente menores so. CAME S.p.A. . no será responsable debido a daños causados por y niños • Prestar mucha atención durante la manipulación de auto- usos inapropiados e indebidos •...
Página 3
fotocélulas y que no existan obstáculos en el radio de acción de la Instrucciones y recomendaciones particulares para todos en automatización • No permitir a los niños jugar con los dispositivos de general mando fi jos ni permanecer en el área de maniobra de la puerta. Tener •...
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario. Descripción Este producto está diseñado y fabricado por CAME S.p.A. y cumple con las normas vigentes de seguridad. La gama completa: 001STYLO-ME - Motorreductor irreversible para exterior de 24 V DC...
Página 5
Dimensiones Datos técnicos STYLO ME - STYLO RME (mm) Tipo Grado de protección IP54 STYLO-BD Alimentación 230 V AC (50/60 Hz) Alimentación motor 24 DC (50/60 Hz) Absorción (máx.) Potencia 48 W Par máximo 100 Nm Tiempo de apertura (90°) regulable Intermitencia de servicio intensivo...
Componentes principales STYLO-BS 1. Cuerpo central motorreductor 2. Tapa superior 3. Tapa inferior 4. Brazo articulado 5. Pletina de fijación brazo STYLO-BS 6. Pletina de fijación motorreductor 7. Tapa STYLO-BS 8. Tapa STYLO-BD 9. Patín de deslizamiento 10. Retén de apertura 11.
Página 7
Factibilidad de la instalación La instalación debe ser efectuada por personal calificado y experto y de acuerdo a las normativas vigentes. Verifi caciones preliminares Antes de efectuar la instalación de la automatización es necesario: • Predisponer un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos de seccionamiento de la alimentación;...
Tipos de cables y espesores mínimos Tipología Longitud cable Longitud cable Longitud cable Conexión cable 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Alimentación cuadro 230 V 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2 3G x 4 mm2 Alimentación motor 24 V DC 4G x 1,5 mm2 4G x 1,5 mm2...
Instalación tipo 1. Grupo motorreductor 2. Cuadro de mando 3. Receptor radio 4. Fotocélulas 5. Selector externo de llave 6. Lámpara 7. Antena 8. Emisor 9. Tope físico de parada NOTA En caso de las versiones de tipo reversible disponer de electrocerradura de bloqueo.
Página 10
Ejemplos de aplicación = 300 mm máx. con apertura de 90° STYLO-BS Apertura hoja (°) A (mm) C (mm) D (mm) Apertura hoja (°) A (mm) C (mm) D (mm) STYLO-BD Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso.
Instalación Las siguientes ilustraciones son sólo ejemplos ya que el espacio para la fi jación de la automatización y de los accesorios varía de acuerdo a las dimensiones máximas. El instalador debe elegir la solución más acorde con las exigencias. Predisposición Predisponer los tubos corrugados necesarios para las conexiones provenientes de la entrada de cables.
Página 12
STYLO-BD 3 x M9 Trazar los ejes y las medidas máximas respetando las cotas indicadas en el dibujo , taladrar los puntos 4 x ø 8,5 marcados , fi jar la pletina de fi jación del motorreductor a la pared o a la columna y la guía de deslizamiento .
Página 13
Filetear los taladros con un macho de M8 o utilizar encastres roscados M8 o materiales adecuados para garantizar la resistencia de la guía . Nota: las ilustraciones son indicativas. El instalador debe elegir la solución más adecuada de acuerdo al tipo y al espesor de la hoja.
Página 14
Fijación del motorreductor Quitar la tapa inferior del motorreductor. Fijar el motorreductor a la muesca con los cuatro tornillos suministrados. Fijar la tapa superior. Ø 3,5 x 9,5 Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso.
Página 15
Fijación del brazo de transmisión STYLO-BS UNI 5739 Ø 10x14 Ensamblar el brazo articulado uniendo los dos semibrazos con los tornillos adecuados, lubricando los Ø 10x39 pernos de rotación . Insertar el brazo articulado en el eje del motorreductor O-Ring 4100 y fi...
Página 16
STYLO-BD Ensamblar el patín de deslizamiento al brazo de transmisión como se indica en el dibujo.. Insertar el patín en la guía. . Ensamblar el brazo recto en el eje del motorreductor . Introducir la tapa ciega y fi jarla con los tornillos suministrados . Insertar los tapones de la guía en ambos lados y las tapas ciegas.
Página 17
Desbloquear el motorreductor (véase el párrafo desbloqueo manual). Llevar la hoja a la posición de máxima apertura , ubicar el retén mecánico de apertura en el tope con el patín de deslizamiento y fi jarlo . Llevar la hoja a la posición de cierre y colocar el retén mecánico de cierre en el tope físico con el patín de deslizamiento ...
Desbloqueo manual del motorreductor irreversible Quitar la alimentación y abrir la puerta de protección del desbloqueo Introducir la llave y girarla. Conexiones eléctricas Abrir la tapa inferior y efectuar la conexión eléctrica; Completar la instalación cerrando la tapa inferior. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso.
Página 19
Collegamento elettrico del motoriduttore STYLO ME al quadro comando Motorreductor de 24 (DC) de Motorreductor de 24 (DC) de acción retardada en apertura acción retardada en cierre M N E EB M N E EB ZL92 M1 N1 ENC1 EB1 M2 N2 ENC2 EB2 Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso.
Página 20
Conexión eléctrica del motorreductor STYLO RME al cuadro de mando Motorreductor de 24 (DC) de Motorreductor de 24 (DC) de acción retardada en apertura acción retardada en cierre M N E EB M N E EB ZL92 M1 N1 ENC1 EB1 M2 N2 ENC2 EB2 Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso.
Resolución de problemas PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO POSIBLES CAUSAS VERIFICACIONES Y SOLUCIONES La puerta no se abre y no se • Falta alimentación • Verificar la presencia de alimentación cierra • El emisor tiene la batería descargada • Cambiar las baterías •...
Página 22
Mantenimiento extraordinario La siguiente tabla sirve para registrar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejora- miento aportado por parte de empresas especializadas externas. NOTA: Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos especializados. Registro de mantenimiento extraordinario Timbre instalador Nombre operador...
UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la protección del medioambiente. Les Rogamos que contribuyan a proteger el medio ambiente, protección que CAME considera una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, respetando estas breves indicaciones en materia de eliminación:...