Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
PROFESSIONAL RATCHETING JACK STANDS
WARNING:
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
1-888-44-TORIN (1-888-448-6746)
department at
, 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday.
Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating.
Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
Revision 160511

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TCE 44008

  • Página 1 OWNER’S MANUAL PROFESSIONAL RATCHETING JACK STANDS WARNING: Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) department at , 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
  • Página 2: Intended Use

    IMPORTANT Before You Begin Register This Product. For future reference, record the model name, model number, date of manufacture and purchase date of this product. You can find this information on the product. Model Name _________________________ Model Number _________________________ Date of Manufacture _________________________ Date of Purchase _________________________...
  • Página 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury. CAUTION: Do not allow persons to operate or assemble these jack stands until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how the jack stands work. WARNING: The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur.
  • Página 4: General Safety Instructions

    SAFETY MARKINGS WARNING! Study, understand, and follow all instructions before operating this device. Do not exceed rated capacity. Use only on hard, level surfaces, with less than 3 degrees of slope. Center load on saddle. Use as a matched pair only. Stands are not to be used to simultaneously support both ends of a vehicle.
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS In order to prevent removal of the post from the base use a hammer and flat end punch to hammer the jack's tab in toward to post but not touching the post. Same stands are equipped with a bolt instead of the tab.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS  If the operator is not fluent in English, the product and safety instructions shall be read to and discussed with the operator in the operator's native language by the purchaser/owner or his designee, making sure that the operator comprehends their contents. ...
  • Página 7: Care And Maintenance

    MAINTENANCE Maintain your jack stands. It is recommended that the general condition of any jack stands be examined before they are used. Keep your jack stands in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance. Have necessary repairs made by qualified service personnel. CARE AND MAINTENANCE Periodically inspect each stand.
  • Página 8 TCE TWO YEAR LIMITED WARRANTY Torin Inc.® has been producing quality automotive repair and maintenance products since 1968. All products sold are felt to be of the highest quality and are covered by the following warranty: With proof of purchase for a period of two years from the date of that purchase, the manufacturer will repair or replace, at its discretion, without charge, any of its products or parts thereof which fail due to a defect in material or workmanship.
  • Página 9 MANUAL DEL PROPIETARIO PROFESIONAL PEDESTALES DE SOPORTE DE MATRACA ADVERTENCIA: ¿Preguntas, problemas, faltantes? Antes de contactar con su distribuidor, llame a nuestro departamento 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) de servicio al cliente al , 8 a.m.- 5 p.m., PST, de lunes a viernes. Lea cuidadosamente y entienda las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN antes de operar.
  • Página 10: Responsabilidad Del Propietario/Usuario

    IMPORTANTE Antes de empezar, registre este Producto. Para futuras referencias, registre el nombre del modelo, número del modelo, fecha de manufactura y fecha de compra de este producto. Usted puede encontrar esta información en el mismo producto. Nombre del Modelo _________________________ Número del Modelo _________________________...
  • Página 11: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones enlistadas abajo puede resultar en lastimaduras graves. PRECAUCIÓN: No permita que ninguna persona opere o ensamble estos pedestales de soporte de matraca hasta que hayan leído este manual y hayan desarrollado un entendimiento pleno de cómo trabaja el pedestal de soporte.
  • Página 12: Marcas De Seguridad

    INSPECCIÓN  Inspeccione los soportes de gato cuidadosamente antes de cada uso. Asegúrese de que los soportes de gato no estén dañados, desgastados en exceso o que haya piezas faltantes.  No se use si los componentes estén doblados, rotos o estrellados. ...
  • Página 13: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD: Entrenamiento No permita que nadie que no haya leído este manual y/o que no entienda los requerimientos use este producto. Espectadores No permita mirones alrededor o debajo de la carga soportada. No permita que nadie esté dentro de un vehículo mientras esté...
  • Página 14: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Con el fin de prevenir que el poste sea removido de la base, use un martillo y un punzón plano para martillar la lengüeta del gato hacia adentro, hacia el poste pero sin tocar el poste. Algunos pedestales están equipados con un tornillo en vez de lengüeta.
  • Página 15: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  El producto y las instrucciones de seguridad deben ser leídas y discutidas por el comprador/propietario o su designado con el operador en el idioma materno del operador, asegurándose de que el operador comprende su contenido.  Se debe llevar a cabo una inspección visual antes de cada uso del pedestal, revisando por condiciones anormales tales como soldaduras estrelladas, fugas y partes dañadas, sueltas o faltantes.
  • Página 16: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Almacene los pedestales verticalmente en un área limpia y seca. DIAGRAMA DE ENSAMBLE LISTA DE PARTES 4 TON Índice Parte Núm. Descripción Cantidad TCE4JS0001 Matraca TCE4JS0002 Marco base LISTA DE PARTES 7 TON Índice Parte Núm. Descripción Cantidad TCE7JS0001 Matraca TCE7JS0002 Marco base...
  • Página 17 GARANTÍA LIMITADA TORIN POR DOS AÑOS Torin Inc. ® ha estado produciendo productos automotrices de alta calidad para la reparación y mantenimiento desde 1968. Todos los productos vendidos son de la mejor calidad y están cubiertos por la siguiente garantía: Con la evidencia de compra y durante dos años a partir de la fecha de la misma, el fabricante reparará...
  • Página 18: Professionnel Chandelle De Levage À Cliquet

    MANUEL DU PROPRIÉTAIRE PROFESSIONNEL CHANDELLE DE LEVAGE À CLIQUET AVERTISSEMENT : Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) entre 8 heures et 17 heures, HNP, du lundi au vendredi. Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l’utilisation.
  • Página 19: Utilisation Prévue

    IMPORTANT Avant d’enregistrer ce produit. Pour référence future, enregistrez le nom et le numéro de modèle, la date de fabrication et la date d’achat du produit. Vous pouvez trouver ces renseignements sur le produit. Nom de modèle _________________________ Numéro de modèle _________________________ Date de fabrication _________________________...
  • Página 20: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Capacité Amplitude de Amplitude de Amplitude de Amplitude de MODÈLE levage levage levage levage Min. (Pouce) Max. (Pouce) Min. (mm) Max. (mm) TCE44008 4 tonnes 12.20 18.90 TCE47008 7 tonnes 20.08 31.10 La température de fonctionnement sécuritaire se situe entre 4°C et 41°C (40°F et 105°F) CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 21 INSPECTION  Inspectez avec soin les chandelles de levage avant chaque utilisation. Assurez-vous que les chandelles ne sont pas endommagées, trop usées ou que des pièces y manquent.  Ne les utilisez pas si des composants sont pliés, brisées ou fissurés. ...
  • Página 22 AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS de cales en bois ou d’autres dispositifs de levage de charge non approuvés ou tous autres dispositifs de support non approuvés pour lever et supporter un véhicule ou une charge en cours de levage. Le fabricant garantit uniquement les charges à supporter par adaptateurs ou accessoires validés par le fabricant.
  • Página 23: Directives De Montage

    DIRECTIVES DE MONTAGE Pour empêcher de retirer la colonne de la base, utilisez un marteau et un poinçon à extrémité plate pour enfoncer la patte de la chandelle vers la colonne, sans y toucher. Certaines chandelles sont munies d’un boulon au lieu de la patte. Dans ce cas, le boulon peut être fileté vers la colonne jusqu’à son plus bas niveau.
  • Página 24: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D’UTILISATION  Si l’opérateur n’est pas à l’aise en anglais, il faut que l’acheteur ou le propriétaire ou son mandant lise et discute des directives du produit et de sécurité avec l’opérateur, dans sa langue maternelle, en s’assurant que l’opérateur en comprend le contenu. ...
  • Página 25: Schéma De Montage

    ENTRETIEN Voyez à l’entretien de vos chandelles de levage. Il est recommandé de vérifier l’état général des chandelles de levage avant leur utilisation. Gardez en bon état de fonctionnement les chandelles de levage en adoptant un programme logique de réparation et d’entretien. Voyez à ce que les réparations soient effectuées par un personnel d’entretien compétent.
  • Página 26: Garantie Limitée Deux Ans De Torin

    GARANTIE LIMITÉE DEUX ANS DE TORIN Torin Inc. ® fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante : Pendant deux ans à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, l’un de ses produits ou pièces endommagées qui est devenue défectueuse à...

Este manual también es adecuado para:

47008

Tabla de contenido